DJ Screw - Inside Looking Out - перевод текста песни на немецкий

Inside Looking Out - DJ Screwперевод на немецкий




Inside Looking Out
Von Innen nach Außen blickend
How can I come up (sitting)
Wie kann ich hochkommen (sitzend)
How can I come up (sitting)
Wie kann ich hochkommen (sitzend)
How can I come up,
Wie kann ich hochkommen,
From the inside looking out
Von innen nach außen blickend
Sitting in there this kind of jail
Sitzend in dieser Art von Gefängnis
Spending all my little time
Verbringe meine ganze kleine Zeit
My driving faster cars
Ich fahre schnellere Autos
I'm just staying at bars
Ich hänge nur in Bars rum
And about to lose my mind
Und bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
So I get up to take a shower
Also stehe ich auf, um zu duschen
For . are everywhere
Denn . sind überall
Saw a trustee eating more than me
Sah einen Häftling, der mehr als ich
And I thought it wasn't fair
Und ich fand das nicht fair
And it hurts right here
Und es tut genau hier weh
Stuck in here for a year
Stecke hier für ein Jahr fest
Sitting in the county
Sitze im County-Gefängnis
I'm living in an hourglass
Ich lebe in einer Sanduhr
Twiddling my fucking thumbs
Drehe meine verdammten Daumen
Waiting on time to pass
Warte darauf, dass die Zeit vergeht
Till my next court date
Bis zu meinem nächsten Gerichtstermin
But if you been to the county
Aber wenn du im County warst,
You know you're holding your own fate
Weißt du, du hältst dein eigenes Schicksal
In your own hands
In deinen eigenen Händen
About to go in front of the judge
Kurz davor, vor den Richter zu treten
Hoping for a chance
Hoffe auf eine Chance
To speak out, and just be heard
Mich zu äußern und einfach gehört zu werden
To put the scene of the crime in your own words
Um den Tathergang in deinen eigenen Worten zu schildern
Thinking witness, man, I doubt to my scenario
Denke an Zeugen, Mann, ich zweifle an meinem Szenario
Maybe now, but I got one shot
Vielleicht jetzt, aber ich habe nur einen Versuch
So here I go.
Also los geht's.
Right now I can't afford to be locked up.
Im Moment kann ich es mir nicht leisten, eingesperrt zu sein.
Niggas and the crooks
Typen und die Ganoven
I keep my dope and that's fucked up
Ich behalte mein Dope und das ist beschissen
For what I said you know I about to get a gang or time
Für das, was ich gesagt habe, weißt du, ich kriege wahrscheinlich eine Bande oder Zeit
They found me guilty
Sie haben mich für schuldig befunden
And now I'm confined
Und jetzt bin ich eingesperrt
To an over-crowded cell in the county
In einer überfüllten Zelle im County
For what's my boy said
Für das, was mein Kumpel gesagt hat
They billed a hired bounty hunter
Sie haben einen Kopfgeldjäger angeheuert
To make the most and, you know, stick around
Um das meiste rauszuholen und, du weißt schon, in der Nähe zu bleiben
Cause like a beef in the night
Denn wie ein Streit in der Nacht
I'm damn sure go'n skip town
Werde ich verdammt sicher aus der Stadt verschwinden
But who could blame a brother for doing this
Aber wer könnte einem Bruder das verdenken
But for now I'm on the inside looking out
Aber im Moment bin ich drinnen und schaue raus
(Sitting in there this kind of jail)
(Sitzend in dieser Art von Gefängnis)
Sane about to lose my mind
Bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
Sitting in the courtroom
Sitze im Gerichtssaal
I'm staring at the fucking judge
Ich starre den verdammten Richter an
Don't want to plead
Will mich nicht schuldig bekennen
Cause I know that I had the drugs
Weil ich weiß, dass ich die Drogen hatte
And the justice system is fucked up
Und das Justizsystem ist beschissen
Chances of being black and getting off really suck
Die Chancen, als Schwarzer davonzukommen, sind wirklich mies
Cause young black men
Denn junge schwarze Männer
Couple of problems
Ein paar Probleme
I really
Ich wirklich
My way
Mein Weg
Trying to solve them
Versuche, sie zu lösen
Because the judge got me
Weil der Richter mich
In oppression
In Unterdrückung hält
Once in a jail cell
Einmal in einer Gefängniszelle
Now I learned my lesson
Jetzt habe ich meine Lektion gelernt
They found me guilty
Sie haben mich für schuldig befunden
And sentenced me 20 to life
Und mich zu 20 Jahren bis lebenslänglich verurteilt
They found me guilty
Sie haben mich für schuldig befunden
And sentenced me 20 to life
Und mich zu 20 Jahren bis lebenslänglich verurteilt
I'm reading page by page
Ich lese Seite für Seite
Of the Bible every night
Der Bibel jede Nacht
Praying to God to forgive me for my sins
Bete zu Gott, dass er mir meine Sünden vergibt
Saying to myself that I'll never do it again
Sage mir selbst, dass ich es nie wieder tun werde
Lying to myself
Belüge mich selbst
Now ain't that a damn shame
Ist das nicht eine verdammte Schande
When I get out this bitch
Wenn ich aus diesem Miststück rauskomme
I'll be jumping back in the game
Werde ich zurück ins Spiel springen
But for now I better do my time
Aber im Moment sollte ich meine Zeit absitzen
With good behavior
Mit gutem Benehmen
Walking through the gate my thoughts shout
Gehe durch das Tor, meine Gedanken schreien
Cause I'm on the inside out
Denn ich bin drinnen und draußen
Cause I'm on the inside looking out.
Denn ich bin drinnen und schaue raus.
Feeling bad cause I'm on the inside looking out.
Fühle mich schlecht, weil ich drinnen bin und rausschaue.
(Sitting in there this kind of jail)
(Sitzend in dieser Art von Gefängnis)
Sane about to lose my mind
Bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
Back to the mother fuckin stank
Zurück zum verdammten Gestank
Fuck the dumb shit
Scheiß auf den dummen Mist
Cause this time I'm damn sure
Denn dieses Mal bin ich mir verdammt sicher
Go'n run the tank
Werde den Panzer beherrschen
Getting swol' . mother fucker
Werde aufgepumpt, du Mistkerl.
Thinking about them stank
Denke über diese geilen Miezen nach
Ho's coming through this bitch
Die durch dieses Miststück kommen
Dropping niggas by the ankles
Typen an den Knöcheln packen
And the niggas that's been
Und die Typen, die schon
Know what I'm talking about
Wissen, wovon ich rede
Is my stomach strong enough
Ist mein Magen stark genug
To hold this shit
Um diesen Mist auszuhalten
Till I get out
Bis ich rauskomme
This mother fucker . me
Dieser Mistkerl. mich
A chamber full of misfits
Eine Kammer voller Außenseiter
Three . and a cot
Drei. und eine Pritsche
Some hard ass bitch gets
Einige knallharte Miststücke kriegt
The county's a bitch, boy
Das County ist ein Miststück, Junge
That's paranoid as a nigga get
So paranoid wie ein Typ nur sein kann
Slap the living shit
Haut die Scheiße
Out of a nigga for a cigarette
Aus einem Typen für eine Zigarette
They got me off the street
Sie haben mich von der Straße geholt
Although my life was very fucked up
Obwohl mein Leben sehr beschissen war
For jacking for cars
Weil ich Autos geklaut habe
Now I'm jacking for commissary
Jetzt klaue ich für die Kantine
No time to play bully in the county
Keine Zeit, im County den Bully zu spielen
Ain't no stars, nigga
Es gibt keine Stars, Kleines
Trying to squeeze your head
Versuche deinen Kopf
Through the motha fuckin bars
Durch die verdammten Gitterstäbe zu quetschen
Bitch take the shoes off your feet
Miststück, zieh dir die Schuhe von den Füßen
Or even worth it trying to hang you
Oder es ist es sogar wert, dich zu versuchen, aufzuhängen
With the motha fuckin bed sheets
Mit den verdammten Bettlaken
Sleep with your eyes open
Schlaf mit offenen Augen
If you want to see daylight
Wenn du das Tageslicht sehen willst
Cause when I get out this bitch
Denn wenn ich aus diesem Miststück rauskomme
I'm damn sure go'n go right
Werde ich verdammt sicher richtig handeln
Cause coming up on the street
Denn auf der Straße hochzukommen
Is what my life was all about
Darum ging es in meinem Leben
But how can I come up,
Aber wie kann ich hochkommen,
From the inside looking out?
Von innen nach außen blickend?
Inside looking out.
Von innen nach außen blickend.





Авторы: Bryan Chandler, Alan Lomax, Eric Victor Burdon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.