Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out (Of My Way) - Edit
Geh mir aus dem Weg - Edit
A
sense
of
failure
Ein
Gefühl
des
Scheiterns
Running
through
my
mind
Geht
mir
durch
den
Kopf
How
could
I
change
Wie
konnte
ich
mich
ändern
You
just
become
unkind
Du
bist
einfach
unfreundlich
geworden
If
you
think
that
I
still
care
Wenn
du
denkst,
dass
es
mich
noch
kümmert
Just
turn
away
Dreh
dich
einfach
weg
You
better
be
leaving
now
Du
solltest
besser
jetzt
gehen
Before
I
forget
my
way
Bevor
ich
mich
vergesse
A
common
dimension
Eine
gemeinsame
Ebene
Is
breaking
me
Macht
mich
kaputt
'Cause
I
know
that
you'll
always
Denn
ich
weiß,
dass
du
immer
Be
thinking
about
me
An
mich
denken
wirst
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
You
better
speak
now
if
you
have
something
to
say
Du
solltest
besser
jetzt
sprechen,
wenn
du
etwas
zu
sagen
hast
'Cause
if
you
don't,
you
better
just
leave,
get
out
of
my
way
Denn
wenn
nicht,
solltest
du
besser
einfach
gehen,
geh
mir
aus
dem
Weg
Ohh,
you
better
speak
now
if
have
something
to
say
Ohh,
du
solltest
besser
jetzt
sprechen,
wenn
etwas
zu
sagen
hast
'Cause
if
you
don't,
you
better
just
leave,
get
out
of
my
way
Denn
wenn
nicht,
solltest
du
besser
einfach
gehen,
geh
mir
aus
dem
Weg
I
remember
the
moments
Ich
erinnere
mich
an
die
Momente
We
couldn't
share
Die
wir
nicht
teilen
konnten
'Cause
you
were
too
busy
Weil
du
zu
beschäftigt
warst
To
even
care
Um
dich
überhaupt
zu
kümmern
If
you
think
I'm
unaware
Wenn
du
denkst,
ich
weiß
es
nicht
Of
what
you've
done
Was
du
getan
hast
Then
I
swear,
you're
thinking
wrong
Dann
schwöre
ich,
du
denkst
falsch
You'd
better
run
Lauf
besser
'Cause
the
pain
you
put
me
through
Denn
der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Was
killing
me
Machte
mich
fertig
But
I
know
what
it
is
Aber
ich
weiß,
was
es
ist
You're
losing
around
me
Was
du
ohne
mich
verlierst
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
You
better
speak
now
if
have
something
to
say
Du
solltest
besser
jetzt
sprechen,
wenn
etwas
zu
sagen
hast
'Cause
if
you
don't,
you
better
just
leave,
get
out
of
my
way
Denn
wenn
nicht,
solltest
du
besser
einfach
gehen,
geh
mir
aus
dem
Weg
Ohh,
you
better
speak
now
if
have
something
to
say
Ohh,
du
solltest
besser
jetzt
sprechen,
wenn
etwas
zu
sagen
hast
'Cause
if
you
don't,
you
better
just
leave,
get
out
of
my
way
Denn
wenn
nicht,
solltest
du
besser
einfach
gehen,
geh
mir
aus
dem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tasa, - Dj Shog, Erich Schmeier, Claus Terhoeven
Альбом
2Faces
дата релиза
24-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.