Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noma
ungasbamba
ngenhliziyo,
Auch
wenn
du
nachtragend
bist,
Vele
sizama
impilo
Wir
versuchen
nur
zu
leben
Ungazo
s'tider,
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Ubani
oz'empini
engapheth
isviko
Wer
zieht
schon
in
den
Krieg
ohne
Schild?
Ungazoganga
(Ungazo
dlala)
Mach
keinen
Ärger
(Spiel
nicht
mit
uns)
Ezami
azinanhliziyo,
for
real
though
Meine
Jungs
sind
herzlos,
echt
jetzt
Basazogcwala
Sie
werden
noch
auftauchen
Ayoyoyo
Ayakayakayaka
Ayoyoyo
Ayakayakayaka
Ungabagodl
ejalidini
makuphel
ismandlana,
Halt
sie
nicht
im
Hof
zurück,
wenn
das
bisschen
Essen
alle
ist,
Dubula
magazini
ingane
zafa
yindlala
Schieß
das
Magazin
leer,
die
Kinder
sterben
vor
Hunger
I
make
it
up
easy
abaz
kanjan
Ich
lasse
es
leicht
aussehen,
die
wissen
nicht
wie
Bathi
iy'
nkwayindane,
awungitshele
why
man,
why
man
Sie
sagen,
es
ist
ein
Biest,
sag
mir
warum
Mann,
warum
Mann
Kusiphuka
izikhindi
makuqhamuka
I
vandal
Die
Shorts
zerreißen,
wenn
ein
Vandale
auftaucht
Kudabuka
izikhindi,
ayigobeki
lensimbi,
ayigobeki
lensimbi
(Ayoyoyo
Ayakayakayaka)
Die
Hosen
zerreißen,
dieses
Eisen
biegt
sich
nicht,
dieses
Eisen
biegt
sich
nicht
(Ayoyoyo
Ayakayakayaka)
Mfana
wase
Msodra
ngiphakamisa
elase
kas
lami
ngize
ngiyobhoda,
Junge
aus
Msodra,
ich
repräsentiere
mein
Kasi,
bis
ich
sterbe,
Ngihle
ngikokota,
isigebengu
siyopopa
Ich
klopfe
ständig
an,
der
Gangster
wird
auftauchen
Yekela
ukunakana
nami
ntwana
uzozisola,
kuzophela
ubugora
Hör
auf,
dich
mit
mir
anzulegen,
Kleiner,
du
wirst
es
bereuen,
deine
Angeberei
wird
enden
Guqa
phansi
mawung'bona,
ikhansela
selikhona
Knie
nieder,
wenn
du
mich
siehst,
der
Ratsherr
ist
jetzt
da
Ngipheth
u
Slique
ngipheth
u
Twizzy,
ntwana
zam
yang'thola
Ich
bin
mit
Slique,
ich
bin
mit
Twizzy,
meine
Jungs,
hast
du
mich
verstanden?
Bambezela
kumanzi
phansi
laskhona,
mawudelela
tsotsi
wafa
yinduku,
tsotsi
wafa
yinduku
Zögere,
wo
der
Boden
nass
ist,
wo
wir
sind,
wenn
du
respektlos
bist,
Tsotsi,
stirbst
du
durch
den
Knüppel,
Tsotsi,
stirbst
du
durch
den
Knüppel
Noma
ungasbamba
ngenhliziyo,
Auch
wenn
du
nachtragend
bist,
Nathi
sizama
impilo
Wir
versuchen
auch
nur
zu
leben
Ungazo
s'tider,
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Ubani
oz'empini
engapheth
isviko
Wer
zieht
schon
in
den
Krieg
ohne
Schild?
Ungazoganga
(Ungazo
dlala)
Mach
keinen
Ärger
(Spiel
nicht
mit
uns)
Ezami
azinanhliziyo,
for
real
though
Meine
Jungs
sind
herzlos,
echt
jetzt
Basazogcwala
Sie
werden
noch
auftauchen
Ayoyoyo
Ayakayakayaka
Ayoyoyo
Ayakayakayaka
Ugogo
wathi
fund
iBhayibheli
mntwana
kumele
uthandaze,
Oma
sagte,
lies
die
Bibel,
Kind,
du
musst
beten,
Dubula
magazini
ingane
zafa
yindlala,
zafa
yindlala,
zafa
yindlala...
Schieß
das
Magazin
leer,
die
Kinder
sterben
vor
Hunger,
sterben
vor
Hunger,
sterben
vor
Hunger...
Iskhathi
sokuvuka
siyophanda
yoh...
Zeit
aufzustehen
und
zu
hustlen,
yoh...
Move
through
the
pain,
it's
all
in
your
brain,
Geh
durch
den
Schmerz,
es
ist
alles
in
deinem
Kopf,
Stick
to
your
lane
it's
gonna
be
okay,
Bleib
auf
deiner
Spur,
es
wird
alles
gut
werden,
Ukukhala
akusizi,
keep
your
head
up
ungajampisi,
indod
enjani
engahlanganisi,
Weinen
hilft
nicht,
halt
den
Kopf
hoch,
gib
nicht
auf,
was
für
ein
Mann
ist
das,
der
nichts
auf
die
Reihe
kriegt?
Lama
hater
ashis
udons
lwempisi,
Diese
Hater
brennen
wie
Hyänenfeuer,
Better
wake
up
ukulala
akusizi,
Wach
besser
auf,
schlafen
hilft
nicht,
Still
the
same
guy
ungang'phambanisi,
Immer
noch
derselbe
Typ,
verwechsel
mich
nicht,
With
some
lame
guy
osahlanganisa,
Mit
irgendeinem
lahmen
Typen,
der
immer
noch
versucht,
klarzukommen,
Better
respect
lomlisa
uyang'thola,
Respektier
diesen
Mann
besser,
verstehst
du
mich?
Ezinye
izinja
umashisa
uyang'thola,
Andere
Hunde
sind
'Umashisa'
(die
Heißen),
verstehst
du
mich?
Ntomb
yakho
iyang'fisa
bhut
madlis
uyang'bona,
Dein
Mädchen
begehrt
mich,
Bruder,
du
fütterst
sie
mit
Zaubertränken,
siehst
du
mich?
Ten
years
in
the
game
ngisa
sebenza
the
same,
Zehn
Jahre
im
Spiel,
ich
arbeite
immer
noch
gleich,
When
I
get
to
that
gate
better
remember
my
name.
Wenn
ich
an
dieses
Tor
komme,
erinnere
dich
besser
an
meinen
Namen.
Noma
ungasbamba
ngenhliziyo,
Auch
wenn
du
nachtragend
bist,
Nathi
sizama
impilo
Wir
versuchen
auch
nur
zu
leben
Ungazo
s'tider,
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Ubani
oz'empini
engapheth
isviko
Wer
zieht
schon
in
den
Krieg
ohne
Schild?
Ungazoganga
(Ungazo
dlala)
Mach
keinen
Ärger
(Spiel
nicht
mit
uns)
Ezami
azinanhliziyo,
for
real
though
Meine
Jungs
sind
herzlos,
echt
jetzt
Basazogcwala
Sie
werden
noch
auftauchen
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka,
Ayoyoyo
Ayakayakayaka...
Ayoyoyo
Ayakayakayaka...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Jeremiah Makwa, Tumelo Thandokuhle Mathebula, Lutendo Kungoane, Eezy Hanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.