Текст и перевод песни DJ TECHNORCH - GOTHIC SYSTEM 2011
GOTHIC SYSTEM 2011
GOTHIC SYSTEM 2011
Il
giorno
prima
dici
che
mi
ami
Yesterday
you
told
me
you
loved
me
Ma
il
giorno
dopo
non
richiami
più(più)
But
the
next
day
you
don't
call
anymore
(anymore)
Le
nostre
vite
sono
sotto
attacco
Our
lives
are
under
attack
Ora
che
mi
hai
colpito
il
cuore
non
mi
batte
più(più)
Now
that
you've
hit
me,
my
heart
doesn't
beat
anymore
(anymore)
Se
crollo
io
crolli
pure
tu(tu)
If
I
break
down,
so
will
you
(you)
Ma
i
miei
fratelli
vivranno
per
sempre(per
sempre)
But
my
brothers
will
live
forever
(forever)
Non
si
cancella
l′undici
settembre
September
11th
cannot
be
erased
Le
cicatrici
restano
per
sempre(per
sempre)
The
scars
will
remain
forever
(forever)
Non
si
cancella
l'undici
settembre
September
11th
cannot
be
erased
E
dopo
un
anno
grazie
a
Dio
se
ora
siamo
qua
And
after
a
year,
thank
God
we're
here
now
Grazie
all′appoggio
degli
amici
e
dei
miei
veri
fan
Thanks
to
the
support
of
my
friends
and
my
true
fans
Il
giorno
prima
dici
che
mi
ami
Yesterday
you
told
me
you
loved
me
Ma
non
ti
ricordi
più
come
si
fa!
But
you
don't
remember
how
to
anymore!
Questa
notte
sotto
il
cielo
io
guardo
la
luna
Tonight,
under
the
sky,
I
look
at
the
moon
E
mi
si
illuminano
le
pupille,
ricordi
più
di
mille,
conoscenza
sotto
zero
senti
il
silenzio
dentro
la
tempesta
chiudi
gli
occhi
e
vola
via
con
me!
And
my
pupils
light
up,
memories
of
more
than
a
thousand,
knowledge
below
zero
feel
the
silence
within
the
storm
close
your
eyes
and
fly
away
with
me!
Un
metro
e
90!
Six
feet
tall!
Torri
Gemelle.volan
come
libellule!
Twin
Towers
fly
like
dragonflies!
Lui
manco
vi
vede
He
doesn't
even
see
you
Vede
solo
le
stelle!
He
only
sees
the
stars!
Un
paio
di
vans
un
paio
stens
A
pair
of
Vans,
a
pair
of
kicks
Un
bacio
alle
fans
sono
troppo
belle!
A
kiss
to
the
fans,
they're
so
beautiful!
Pensavate
che
era
per
i
soldi
You
thought
it
was
for
the
money
Mi
dispiace
siete
limitati
I'm
sorry,
you're
limited
Il
gioco
è
rompervi
il
culo
The
game
is
to
break
your
ass
Giuro
lo
farei
pure
gratis!
I
swear
I'd
even
do
it
for
free!
La
voce
di
quelli
che
la
vita
li
ha
umiliati
The
voice
of
those
who
life
has
humiliated
E
fra
gli
emergenti
in
in
Italia
siamo
i
cazzo
di
illuminati!
And
among
the
emerging
artists
in
Italy
we
are
the
fucking
illuminati!
Porco.tanta
cheese,
hard
rock
(?),
immortale
cani
e
west
Pig.so
much
cheese,
hard
rock
(?),
immortal
dogs
and
west
...(?)dijelo
self
make
fatto
da
solo
...
(?)
tell
me
self-made,
made
it
on
my
own
Non
mi
uccideranno
(?),
lo
faccio
da
solo.(BANG)
They
won't
kill
me
(?),
I'll
do
it
myself.
(BANG)
Se
non
lo
vivi
non
lo
sai
If
you
don't
live
it,
you
don't
know
Cerca
un
motivo
per
combattere.per
combattere!
Find
a
reason
to
fight.to
fight!
Chiudi
gli
occhi
e
sogna
adesso
voli
via
con
me!
Close
your
eyes
and
dream
now
you
fly
away
with
me!
Ah.via
come
sfiora
il
sole
Ah.away
as
it
touches
the
sun
Ah.dove
non
arrivano
le
persone
Ah.where
people
can't
reach
Una
cosa
è
sicura.MERDA.
niente
è
sicuro.FANCULO!
One
thing
is
for
sure.
CRAP.
nothing
is
certain.
FUCK!
Brucio
più
sostanze
di
quante
posso
entrartene
in
culo!
I
burn
more
drugs
than
I
can
fit
in
your
ass!
(?)...quanto
al,
grammo
ah!
(?)...how
much,
gram
ah!
Sta
musica
è
droga
ma
che
danno
fa'.zero
ah!
This
music
is
a
drug
but
what
damage
does
it
do'.zero
ah!
Secco
ma
il
mio
cazzo
è
grosso
Dry
but
my
dick
is
big
Non
crollo
sto
in
alta
quota
I
don't
break
down,
I'm
high
up
in
the
air
Ora
che
lo
swag
è
moda
New
School
Powa
è
alta
moda!
Now
that
swag
is
fashion
New
School
Powa
is
high
fashion!
(?)...pesi
grossi
occhi
corrosi
levrosi
(?)...heavy
weights,
heavy
eyes,
sore
levrosi
Sarà
che
sputiamo
la
realtà
vista
dagli
occhi
nostri(ya)
Maybe
we're
spitting
out
reality
seen
through
our
eyes
(ya)
Un
credo
(Se
Se
Sercho)
creare
pregare
che
dura
A
creed
(If
If
Sercho)
to
create
a
prayer
that
lasts
E
la
vita
diventa
un
film
io
non
ho
paura!
And
life
becomes
a
movie,
I'm
not
afraid!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.