Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasó
contigo?
Was
ist
mit
dir
passiert?
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
Ya
no
tiene
excusa
Sie
hat
keine
Ausrede
mehr
Hoy
salió
con
su
amiga
Heute
ging
sie
mit
ihrer
Freundin
aus
Dizque
pa'
matar
la
tusa
(tusa)
Angeblich,
um
den
Liebeskummer
zu
überwinden
(Liebeskummer)
Que
porque
un
hombre
le
pagó
mal
Weil
ein
Mann
sie
schlecht
behandelt
hat
Está
dura
y
abusa
Sie
ist
hart
und
ausnutzend
Se
cansó
de
ser
buena
Sie
hat
es
satt,
gut
zu
sein
Ahora
es
ella
quien
los
usa
Jetzt
ist
sie
diejenige,
die
sie
benutzt
Que
porque
un
hombre
le
pagó
mal
Weil
ein
Mann
sie
schlecht
behandelt
hat
Ya
no
se
le
ve
sentimental
Man
sieht
sie
nicht
mehr
sentimental
Dice
que
por
otro
man
no
llora
(llora),
no
Sie
sagt,
dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
(weint),
nein
Pero
si
le
ponen
la
canción
Aber
wenn
sie
das
Lied
spielen
Le
da
una
depresión
tonta
Bekommt
sie
eine
blöde
Depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
Weinend
fängt
sie
an,
ihn
anzurufen
Pero
él
la
dejó
en
buzón
Aber
er
hat
sie
auf
die
Mailbox
geschickt
¿Será
porque
con
otra
está?
Wird
es
sein,
weil
er
mit
einer
anderen
zusammen
ist?
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
So
tun,
als
ob
er
eine
andere
lieben
könnte
Pero
hice
todo
este
llanto
por
nada
Aber
ich
habe
all
dieses
Weinen
umsonst
gemacht
Ahora
soy
una
chica
mala
Jetzt
bin
ich
ein
böses
Mädchen
And
now
you
kickin'
and
screamin',
a
big
toddler
Und
jetzt
trittst
und
schreist
du,
ein
großes
Kleinkind
Don't
try
to
get
your
friends
to
come
holla,
holla
Versuch
nicht,
deine
Freunde
dazu
zu
bringen,
hallo
zu
sagen,
hallo
Ayo,
I
used
to
lay
low
Ayo,
ich
hielt
mich
früher
bedeckt
I
wasn't
in
the
clubs,
I
was
on
my
JO
Ich
war
nicht
in
den
Clubs,
ich
war
mit
meinem
Job
beschäftigt
Until
I
realized
you're
an
epic
fail
Bis
ich
erkannte,
dass
du
ein
epischer
Reinfall
bist
So
don't
tell
your
guys
that
I'm
still
your
bae,
yo'
Also
erzähl
deinen
Kumpels
nicht,
dass
ich
immer
noch
deine
Süße
bin,
yo'
'Cause
it's
a
new
day,
I'm
in
a
new
place
Denn
es
ist
ein
neuer
Tag,
ich
bin
an
einem
neuen
Ort
Gettin'
some
new
D,
sittin'
on
a
new
face
(okay)
Kriege
einen
neuen
Schwanz,
sitze
auf
einem
neuen
Gesicht
(okay)
'Cause
I
know
I'm
the
baddest
bitch
that
you
ever
really
met
Weil
ich
weiß,
dass
ich
die
krasseste
Schlampe
bin,
die
du
jemals
wirklich
getroffen
hast
You
searchin'
for
a
badder
bitch,
and
you
ain't
met
her
yet
Du
suchst
nach
einer
krasseren
Schlampe,
und
du
hast
sie
noch
nicht
getroffen
Ayo,
tell
'em
to
back
off,
he
wanna
slack
off
Ayo,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
zurückziehen,
er
will
nachlassen
Ain't
no
more
booty
calls,
you
gotta
jack
off
Es
gibt
keine
Booty
Calls
mehr,
du
musst
dir
einen
runterholen
It's
me
and
Karol
G,
we
let
them
rats
talk
Ich
und
Karol
G,
wir
lassen
die
Ratten
reden
Don't
run
up
on
us,
'cause
they
lettin'
the
macks
off
Komm
uns
nicht
zu
nahe,
denn
sie
lassen
die
Macs
los
Pero
si
le
ponen
la
canción
Aber
wenn
sie
das
Lied
spielen
Le
da
una
depresión
tonta
Bekommt
sie
eine
blöde
Depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
Weinend
fängt
sie
an,
ihn
anzurufen
Pero
él
la
dejó
en
buzón
Aber
er
hat
sie
auf
die
Mailbox
geschickt
¿Será
porque
con
otra
está?
Wird
es
sein,
weil
er
mit
einer
anderen
zusammen
ist?
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar,
eh
So
tun,
als
ob
er
eine
andere
lieben
könnte,
eh
Un
shot
pa'
la
pena
profunda
Ein
Shot
für
den
tiefen
Schmerz
Y
seguimo'
gastando
la
funda
(la
funda)
Und
wir
geben
weiter
die
Kohle
aus
(die
Kohle)
Otro
shot
pa'
la
mente
Noch
ein
Shot
für
den
Kopf
Pa'
que
el
recuerdo
no
la
atormente
Damit
die
Erinnerung
sie
nicht
quält
Ya
no
le
copia
nada
Sie
lässt
sich
nichts
mehr
gefallen
Su
ex
ya
no
vale
nada
Ihr
Ex
ist
nichts
mehr
wert
Se
va
pa'
la
disco
y
solo
quiere
perrear
(perrear)
Sie
geht
in
die
Disco
und
will
nur
twerken
(twerken)
Pero
se
confunde
cuando
empieza
a
tomar
(tomar)
Aber
sie
wird
verwirrt,
wenn
sie
anfängt
zu
trinken
(trinken)
Ella
se
cura
con
rumba
Sie
heilt
sich
mit
Rumba
Y
el
amor
pa'
la
tumba
Und
die
Liebe
ins
Grab
To'
los
hombre'
le
zumban
(le
zumban)
Alle
Männer
schwärmen
um
sie
(schwärmen
um
sie)
Pero
si
le
ponen
la
canción
Aber
wenn
sie
das
Lied
spielen
Le
da
una
depresión
tonta
(tonta)
Bekommt
sie
eine
blöde
Depression
(blöde)
Llorando
lo
comienza
a
llamar
Weinend
fängt
sie
an,
ihn
anzurufen
Pero
él
la
dejó
en
buzón
Aber
er
hat
sie
auf
die
Mailbox
geschickt
¿Será
porque
con
otra
está?
Wird
es
sein,
weil
er
mit
einer
anderen
zusammen
ist?
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
So
tun,
als
ob
er
eine
andere
lieben
könnte
Ey,
Karol
G
(Karol
G)
Ey,
Karol
G
(Karol
G)
Nicki
Minaj,
ey
Nicki
Minaj,
ey
The
Queen
with
a
queen
Die
Königin
mit
einer
Königin
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Onika Tanya Maraj, Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.