DJ Team - No Sucker - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Team - No Sucker




No Sucker
No Sucker
J'ai reçu une lettre
I received a letter
Il y a un mois peut-être
Maybe a month ago
Arrivée par erreur
Arrived by mistake
Maladresse de facteur
Delivery man's clumsiness
Aspergée de parfum
Sprinkled with perfume
Rouge à lèvres carmin
Carmine lipstick
J'aurais cette lettre
I should have had this letter
Ne pas l'ouvrir peut-être
Maybe don't open it
Mais moi je suis un homme
But I am a man
Qui aime bien ce genre de jeu
Who enjoys this kind of game
(Je) veux bien qu'elle me nomme
(I) want her to call me
Alphonse ou Fred, c'est comme elle veut
Alphonse or Fred, it's up to her
Des jolies marguerites
Pretty daisies
Sur le haut de ses i
On the top of her i's
Des courbes manuscrites
Handwritten curves
Comme dans les abbayes
Like in abbeys
Quelques fautes d'orthographe
A few spelling mistakes
Une légère dyslexie
A slight dyslexia
Et en guise de paraphe
And as a signature
Ta petite blonde sexy
Your little blonde sexy
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre de jeu
Who enjoys this kind of game
(Je) n'aime pas les nonnes
(I) don't like nuns
Et j'en suis tombé amoureux
And I fell in love with her
Elle écrit que dimanche
She writes that Sunday
Elle s'ra sur la falaise
She'll be on the cliff
j'l'ai prise par les hanches
Where I took her by the hips
Et que dans l'hypothèse
And that in the hypothesis
j'n'aurais pas le tact
Where I wouldn't have the tact
D'assumer mes ébats
To assume my revels
Elle choisira l'impact
She will choose the impact
30 mètres plus bas
30 meters below
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who enjoys this kind of challenge
(Je) n'veux pas qu'elle s'assomme
(I) don't want her to kill herself
Car j'en suis tombé amoureux
Because I fell in love with her
Grâce au cachet d'la poste
Thanks to the postmark
D'une ville sur la Manche
Of a town on the Channel
J'étais à l'avant-poste
I was at the outpost
Au matin du dimanche
On Sunday morning
L'endroit était désert
The place was deserted
Il faudra être patient
We will have to be patient
Des blondes suicidaires
Suicidal blondes
Il n'y en a pas cent
There are not a hundred of them
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who enjoys this kind of challenge
(Je) veux battre Newton
(I) want to beat Newton
Car je suis tombé amoureux
Because I fell in love
Elle surplombait la Manche
She overlooked the Channel
Quand je l'ai reconnue
When I recognized her
J'ai saisi par la manche
I grabbed by the sleeve
Ma petite ingénue
My little innocent girl
Qui ne l'était pas tant
Who wasn't so much
Au regard du profil
In the eyes of the profile
Qu'un petit habitant
That a little inhabitant
Lui f'sait sous le nombril
Was making her under her belly button
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who enjoys this kind of challenge
(Je) veux bien qu'il me nomme
(I) want him to call me
Papa - s'il le veut
Daddy - if he wants





Авторы: Dim Chris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.