Текст и перевод песни DJ Team - Vivre
Encore
un
jour
qui
passe
où
je
survie
Another
day
goes
by
where
I
survive
Encore
une
nuit
d'angoisse
où
je
dévie
Another
night
of
anguish
where
I
deviate
Je
m'accroche
mais
je
tombe
sous
le
poids
des
mots
I
struggle
but
I
fall
under
the
weight
of
words
Je
décroches
car
le
bonheur
sonne
faux
I
lose
my
grip
because
happiness
rings
false
Et
si
les
gens
me
parlent
et
m'oublie
And
if
people
were
to
speak
to
me
and
forget
me
La
nuit
j'entends
des
voix
qui
se
délient
In
the
night,
I
hear
voices
untying
themselves
Je
m'approche
du
bord
mais
je
vois
le
fond
I
approach
the
edge,
but
I
see
the
bottom
J'ai
des
envies
de
vide
I
have
desires
for
nothingness
Et
si
je
fais
un
pas
de
trop
And
if
I
were
to
take
one
step
too
many
Je
tomberai
sous
le
poids
des
mots
I
will
fall
under
the
weight
of
words
Mon
âme
à
la
dérrive
My
soul
adrift
J'étais
perdue
dans
mes
rêves
I
was
lost
in
my
dreams
Avant
que
le
temps
ne
m'achève
qui
serrait
me
dire
Before
time
could
finish
me
off,
who
would
have
told
me
Qu'il
faut
vivre,
vivre
That
it
is
necessary
to
live,
to
live
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Je
ne
trouve
plus
la
force
de
lutter
I
no
longer
find
the
strength
to
fight
Plus
la
force
de
resister
No
longer
the
strength
to
resist
Plus
la
force
de
rester,
de
pleurer
No
longer
the
strength
to
remain,
to
weep
Je
tiens
bon
car
il
faut
I
hold
on
because
it's
necessary
Cette
voix
dans
ma
tête
comme
un
écho
That
voice
in
my
head
like
an
echo
Entre
la
vie,
le
vide
et
le
cahos
Between
life,
nothingness,
and
chaos
Tu
sais
chez
moi
le
bonheur
sonne
faux
You
know,
for
me,
happiness
rings
false
Je
ne
tiens
plus
debout
I
can
no
longer
stand
Et
si
les
gens
sont
fou
And
if
people
are
mad
Ne
me
laisse
pas
Don't
leave
me
Si
ma
conscience
m'aimes
If
my
conscience
loves
me
Et
si
je
fais
un
pas
de
trop
And
if
I
were
to
take
one
step
too
many
Je
tomberai
sous
le
poids
des
mots
I
will
fall
under
the
weight
of
words
Mon
âme
à
la
dérrive
My
soul
adrift
J'étais
perdu
dans
mes
rêves
I
was
lost
in
my
dreams
Avant
que
le
temps
ne
m'achève
Before
time
could
finish
me
off,
who
would
have
told
me
Qui
serait
me
dire
qu'il
faut
vivre,
vivre
That
it
is
necessary
to
live,
to
live
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Je
ne
trouve
plus
la
force
de
lutter
I
no
longer
find
the
strength
to
fight
Plus
la
force
de
résiter
No
longer
the
strength
to
resist
Plus
la
force
de
rester,
de
pleurer
No
longer
the
strength
to
remain,
to
weep
Quand
viens
la
nuit
j'ai
des
envies
de
vides(jai
des
envies
de
vides)
When
night
comes,
I
have
desires
for
nothingness
(I
have
desires
for
nothingness)
J'essaie
de
garder
l'espoir
quand
je
les
entends
dire
I
try
to
remain
hopeful
when
I
hear
them
say
Qui
serait
me
dire
qu'il
faut
vivre,
vivre
Who
would
have
told
me
that
it
is
necessary
to
live,
to
live
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Je
ne
trouves
plus
la
force
de
lutter
I
no
longer
find
the
strength
to
fight
Plus
la
force
de
résister
No
longer
the
strength
to
resist
Plus
la
force
de
rester,
de
pleurer
No
longer
the
strength
to
remain,
to
weep
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Vivre,
vivre
To
live,
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.