Текст и перевод песни DJ Tomekk feat. Tatwaffe & G-Style - Dankbar (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dankbar (Remastered)
Grateful (Remastered)
Oho...
Oooohhh...
Oho...
Oho...
Oooohhh...
Oho...
Sei
immer
dankbar
Always
be
grateful
Denk'
an
deine
Freunde,
Think
of
your
friends,
Bleib'
in
deiner
hood,
denn
dort
sind
deine
Leute
Stay
in
your
hood,
because
that's
where
your
people
are
Damit
ihr's
wisst
ich
tu'
alles
für
euch
So
you
know,
I
do
everything
for
you
Ich
stehl',
ich
steh'
und
ich
falle
mit
euch
I
steal,
I
stand
and
I
fall
with
you
Ist
es
dir
jetzt
klar?
Is
it
clear
to
you
now?
Wir
sind
eine
Familie
We
are
a
family
Wir
haben
einen
Traum
und
gemeinsame
Ziele
We
have
a
dream
and
common
goals
Damit
ihr's
wisst,
ihr
seid
alles
für
mich
So
you
know,
you
are
everything
to
me
Ihr
lebt
und
ihr
handelt
alle
wie
ich
You
all
live
and
act
like
me
Ich
geb'
Interviews,
seh'
dabei
verpennt
aus
I
give
interviews,
looking
sleepy
Lehn'
mich
zurück
lenk'
den
Benz
aus
dem
Penthouse
Lean
back,
steer
the
Benz
out
of
the
penthouse
Ich
spar'
mir
die
Phrasen
und
die
Sätze
die
kein
Mensch
braucht
I
save
myself
the
phrases
and
sentences
that
nobody
needs
Und
ich
bleib'
immer
dankbar
für
alles
was
ich
kann,
klar!
And
I
always
remain
grateful
for
everything
I
can
do,
for
sure!
Dieses
Bündnis
ist
von
ewiger
Dauer
This
alliance
is
of
eternal
duration
Meine
Leute
stehn'
zusammen
wie
die
chinesische
Mauer
My
people
stand
together
like
the
Great
Wall
of
China
Ein
echter
Freund,
der
ist
zur
Stelle
und
vergisst
dich
nie
A
true
friend
is
there
for
you
and
never
forgets
you
Denn
das
ist
family
Because
that's
family
Wir
erweitern
unsern
Einfluss
wie
die
Kennedys
We
expand
our
influence
like
the
Kennedys
Bis
nach
Venice
Beach
All
the
way
to
Venice
Beach
Und
ist
einer
knapp
bei
Kasse
schmeißen
alle
zusammen
And
if
one
is
short
on
cash,
everyone
throws
in
together
Und
macht
einer
richtig
Cash
reisen
alle
zusammen
And
if
one
makes
real
cash,
everyone
travels
together
Sei
immer
dankbar
Always
be
grateful
Denk'
an
deine
Freunde,
Think
of
your
friends,
Bleib'
in
deiner
hood,
denn
dort
sind
deine
Leute
Stay
in
your
hood,
because
that's
where
your
people
are
Damit
ihr's
wisst
ich
tu'
alles
für
euch
So
you
know,
I
do
everything
for
you
Ich
stehl',
ich
steh'
und
ich
falle
mit
euch
I
steal,
I
stand
and
I
fall
with
you
Ist
es
dir
jetzt
klar?
Is
it
clear
to
you
now?
Wir
sind
eine
Familie
We
are
a
family
Wir
haben
einen
Traum
und
gemeinsame
Ziele
We
have
a
dream
and
common
goals
Damit
ihr's
wisst,
ihr
seid
alles
für
mich
So
you
know,
you
are
everything
to
me
Ihr
lebt
und
ihr
handelt
alle
wie
ich
You
all
live
and
act
like
me
Yo
das
Leben
ist
so
busy
wie
in
Mexico
City
Yo,
life
is
as
busy
as
Mexico
City
Und
Freunde
kommen
und
gehn'
And
friends
come
and
go
Und
Freunde
kommen
und
nehmen
And
friends
come
and
take
Leute
baggy
man
People
baggy
man
Wollen
dass
wir
fallen
aber
meine
fam
Want
us
to
fall
but
my
fam
Bleibt
ein
Team
wie
Cartman,
Kyle,
Kenny
und
Stan
Remains
a
team
like
Cartman,
Kyle,
Kenny
and
Stan
Ich
lad'
die
Jungs
ein,
dieser
Abend
geht
auf
mich
heute
I
invite
the
boys,
this
evening
is
on
me
today
Lasst
es
euch
schmecken
feiert
hart,
tanzt
auf'm
Tisch,
Leute
Enjoy
your
meal,
party
hard,
dance
on
the
table,
people
Und
auch'n
Wagen,
wir
teilen
alles
auch
die
Grip
And
also
a
car,
we
share
everything,
even
the
grip
Ey
mi
casa
es
su
casa,
Tatwaffe
und
Partner
Hey
mi
casa
es
su
casa,
Tatwaffe
and
partner
Uuuhhhh,
ich
hab'
schon
viele
kommen
und
gehn'
gesehen
Uuuhhhh,
I've
seen
many
come
and
go
Und
genau
das
ist
der
Grund,
warum
ich
hier
bleib'
And
that's
exactly
why
I
stay
here
Bei
meinen
Leuten,
die
mit
mir
stehn'
With
my
people
who
stand
with
me
Sie
kennen
meinen
Traum,
sie
teilen
mein
Leid
They
know
my
dream,
they
share
my
sorrow
Ich
bleib
immer
dankbar
I
always
remain
grateful
Bis
ans
Ende
meiner
Zeit!
Until
the
end
of
my
time!
Sei
immer
dankbar
Always
be
grateful
Denk'
an
deine
Freunde,
Think
of
your
friends,
Bleib'
in
deiner
hood,
denn
dort
sind
deine
Leute
Stay
in
your
hood,
because
that's
where
your
people
are
Damit
ihr's
wisst
ich
tu'
alles
für
euch
So
you
know,
I
do
everything
for
you
Ich
stehl',
ich
steh'
und
ich
falle
mit
euch
I
steal,
I
stand
and
I
fall
with
you
Ist
es
dir
jetzt
klar?
Is
it
clear
to
you
now?
Wir
sind
eine
Familie
We
are
a
family
Wir
haben
einen
Traum
und
gemeinsame
Ziele
We
have
a
dream
and
common
goals
Damit
ihr's
wisst,
ihr
seid
alles
für
mich
So
you
know,
you
are
everything
to
me
Ihr
lebt
und
ihr
handelt
alle
wie
ich
You
all
live
and
act
like
me
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen
Friends
come
and
friends
go
Doch
wahre
Freundschaft
bleibt
immer
bestehn'
But
true
friendship
always
remains
Ich
hoffe
für
dich,
dass
du
das
verstehst
I
hope
for
you
that
you
understand
this
Wir
begleiten
dich
immer
auf
deinem
Weg
We
always
accompany
you
on
your
way
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen
Friends
come
and
friends
go
Doch
wahre
Freundschaft
bleibt
immer
bestehn'
But
true
friendship
always
remains
Ich
hoffe
für
dich,
dass
du
das
verstehst
I
hope
for
you
that
you
understand
this
Wir
begleiten
dich
immer
auf
deinem
Weg
We
always
accompany
you
on
your
way
Seit
Ganxtaville,
fragen
die
Leute
bist
du
Gangster?
Since
Ganxtaville,
people
ask
are
you
a
gangster?
Ich
mach
das
was
ich
denk,
klar?
I
do
what
I
think,
right?
Das
Leben
ist
hart
Life
is
hard
Und
ich
muss
dadurch,
wie
ein
Kämpfer
And
I
have
to
go
through
it,
like
a
fighter
Unter
vielen
Freunden
bleibt
meine
Frau
mein
engster
Among
many
friends,
my
wife
remains
my
closest
Zähl'
auf
mich
wie
Bonnie
auf
Clyde
Count
on
me
like
Bonnie
on
Clyde
Bist
du
bereit
für
'ne
sonnige
Zeit
in
Accapulco?
Are
you
ready
for
a
sunny
time
in
Accapulco?
Ey,
du
bist
kult!
Hey,
you're
a
cult!
Und
egal
was
für
Schlachten
auf
uns
warten
And
no
matter
what
battles
await
us
Wir
gewinnen
sie,
denn
ich
und
meine
Lady
We
win
them,
because
me
and
my
lady
Sind
wie
Neo
und
Trinity
Are
like
Neo
and
Trinity
Tigte
mich
und
was
kommt,
e
in
Copra
Libre
Tight
me
and
what
comes,
e
in
Copra
Libre
Nur
du
und
ich,
schau'
wir
gründen
eine
Familie
Just
you
and
me,
look
we
are
starting
a
family
Du
warst
für
mich
da
bevor
ich
bekannt
war
You
were
there
for
me
before
I
was
known
Du
hältst
mich
auf
dem
Boden,
und
dafür
bleib'
ich
dankbar
You
keep
me
grounded,
and
for
that
I
remain
grateful
Was
soll
ich
sagen?
What
can
I
say?
Ey
yo,
ihr
kennt
mein
Team
Ey
yo,
you
know
my
team
Wir
bleiben
Freunde
wie
die
Stand
By
Me
Hood!
We
remain
friends
like
the
Stand
By
Me
Hood!
Heizen
den
Leuten
ein
mit
Raps
und
Guns
Heat
people
up
with
raps
and
guns
Und
wir
vergessen
unsere
Freunde
nicht,
stand
zusammen
And
we
don't
forget
our
friends,
stand
together
Sei
immer
dankbar
Always
be
grateful
Denk'
an
deine
Freunde,
Think
of
your
friends,
Bleib'
in
deiner
hood,
denn
dort
sind
deine
Leute
Stay
in
your
hood,
because
that's
where
your
people
are
Damit
ihr's
wisst
ich
tu'
alles
für
euch
So
you
know,
I
do
everything
for
you
Ich
stehl',
ich
steh'
und
ich
falle
mit
euch
I
steal,
I
stand
and
I
fall
with
you
Ist
es
dir
jetzt
klar?
Is
it
clear
to
you
now?
Wir
sind
eine
Familie
We
are
a
family
Wir
haben
einen
Traum
und
gemeinsame
Ziele
We
have
a
dream
and
common
goals
Damit
ihr's
wisst,
ihr
seid
alles
für
mich
So
you
know,
you
are
everything
to
me
Ihr
lebt
und
ihr
handelt
alle
wie
ich
You
all
live
and
act
like
me
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen
Friends
come
and
friends
go
Doch
wahre
Freundschaft
bleibt
immer
bestehn'
But
true
friendship
always
remains
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen
Friends
come
and
friends
go
Doch
wahre
Freundschaft
bleibt
immer
bestehn'
But
true
friendship
always
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.