Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
I'm
ridin'
SUV's
on
24's
you
catch
me
swerving
like
wham
Ich
fahre
SUVs
auf
24-Zöllern,
du
siehst
mich
schlingern,
wie
wham
I
put
yo
ho
in
the
O
but
would
we
go
like
wham
Ich
bringe
deine
Süße
ins
"O",
aber
würden
wir
abgehen,
wie
wham
Go
shopping
at
the
mall,
Unk
can
buy
it
all
like
wham
Gehe
im
Einkaufszentrum
shoppen,
Unk
kann
alles
kaufen,
wie
wham
V.I.P.
with
my
dawgs
and
we
pass
'em
all
like
wham
V.I.P.
mit
meinen
Jungs
und
wir
überholen
sie
alle,
wie
wham
Second
season
with
the
summer
so
I
fall
like
wham
Zweite
Saison
mit
dem
Sommer,
also
falle
ich,
wie
wham
Stewey
Rock,
Sandman,
DJ
Unk
like
wham
Stewey
Rock,
Sandman,
DJ
Unk,
wie
wham
Put
your
middle
fingers
up
and
watch
they
talk
like
wham
Hebt
eure
Mittelfinger
hoch
und
seht
zu,
wie
sie
reden,
wie
wham
Them
haters
let
them
hate
they
run
it
so
I
walk
like
wham
Diese
Hasser,
lass
sie
hassen,
sie
rennen,
also
gehe
ich,
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
I
hit
the
club
like
wham,
you
in
the
trunk
man
Ich
komme
in
den
Club,
wie
wham,
du
bist
im
Kofferraum,
Mann
I'm
drunker
than
a
muthafucka,
don't
know
what
I'm
saying
Ich
bin
sturzbesoffen,
weiß
nicht,
was
ich
sage
Purp
on
deck,
my
swagger
right
check
Gras
am
Start,
mein
Swagger
stimmt
Got
the
money
in
my
pocket
'cause
them
hoes
on
deck
Habe
das
Geld
in
meiner
Tasche,
weil
die
Mädels
am
Start
sind
I
pop
the
mack,
yeah
I'm
the
man
Ich
bin
der
Macker,
ja,
ich
bin
der
Mann
I
roll
with
bitches,
you
niggas
ridin'
in
minivans
Ich
fahre
mit
Bitches,
ihr
Jungs
fahrt
in
Minivans
If
you
ain't
got
no
money
to
all
that's
really
sad
Wenn
du
kein
Geld
hast,
ist
das
echt
traurig
Got
the
girls
outside
the
club
weeping
me
in
my
Beam
like
wham
Habe
die
Mädels
vor
dem
Club,
die
mich
in
meinen
BMW
reinwinken,
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
That
girl
got
all
that
ass
Das
Mädchen
hat
so
einen
Hintern
Move
to
the
left
to
the
right
when
she
pass
Beweg
dich
nach
links
und
nach
rechts,
wenn
sie
vorbeigeht
I
make
noise
like
a
gun
go
blast
Ich
mache
Lärm,
als
ob
eine
Waffe
losgeht
Drop
down
low
and
shake
it
fast
Geh
runter
und
schüttle
ihn
schnell
Who
that
girl
with
all
that
hair?
Wer
ist
das
Mädchen
mit
all
den
Haaren?
Got
her
back
like
she
don't
care
Sie
zeigt
ihren
Rücken,
als
ob
es
ihr
egal
wäre
High
heels
on
with
her
tattoo
showing
High
Heels
an,
ihr
Tattoo
ist
zu
sehen
Got
a
nigga
just
going
when
she
see
me
scoping
Bringt
einen
Kerl
dazu,
durchzudrehen,
wenn
sie
mich
sieht
I'm
so
fly
when
I'm
up
in
da
club
Ich
bin
so
cool,
wenn
ich
im
Club
bin
DAC
get
all
the
love
DAC
bekommt
all
die
Liebe
I
buy,
hold
up,
my
hood,
hold
up
Ich
kaufe,
warte,
meine
Gegend,
warte
You
really
wanna
get
it
'cause
Du
willst
es
wirklich,
denn
You
hating
I
don't
give
a
damn
Du
hasst,
das
ist
mir
scheißegal
I'm
mister
get
it,
get
it
man
Ich
bin
Mister
"Hol
es
dir,
hol
es
dir",
Mann
Gotta
club
on
smash,
make
it
talk
that
ass
Habe
den
Club
fest
im
Griff,
bring
den
Hintern
zum
Reden
I'm
a
toss
this
cash
in
the
air
just
like
wham
Ich
werfe
dieses
Geld
in
die
Luft,
genau
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
wie
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
like
wham
Li
li
li
li
li
li
li
li
wie
wham
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montay Humphrey, Korey Roberson, Howard Simmons, Anthony Platt, Tarif Carter, William Jones, Joshua Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.