Текст и перевод песни DJ Vadim - Talk To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
vai
ver
que
o
frio
é
maior
You
will
see
that
it's
much
colder
Quando
eu
não
for
mais
seu
cobertor
When
I
am
no
longer
your
blanket
Nem
ouvir
minha
voz
dizendo:
Nor
hearing
my
voice
saying:
"Já
é
hora,
acorda,
amor"
"It's
time,
wake
up,
love"
Ainda
é
tempo
pra
nós
There
is
still
time
for
us
Seu
lugar
é
aqui
Your
place
is
here
Nem
passou,
nem
vai
passar
Neither
gone,
nor
will
gone
Quando
a
gente
ama
é
assim
When
we
love,
it's
like
this
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
We
fight,
we
break
up,
we
break
our
face
and
we
come
back
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
We
see
that
without
the
other
life
is
so
boring
Me
ligue
agora,
tô
te
esperando
Call
me
now,
I'm
waiting
for
you
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
I'll
tell
you
what
I'm
imagining
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bathtub
with
foam
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
making
love
and
the
moon
as
a
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champagne
com
cereja
Candlelit
dinner,
champagne
with
cherry
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
the
rest
of
our
lives
É,
de
sobremesa
cê
vem
curtindo
Yes,
you've
been
enjoying
the
dessert
Mulher,
mas
que
beleza
te
ver
sorrindo
Woman,
how
beautiful
to
see
you
smiling
É
o
que
me
faz
ver
o
dia
mais
lindo
It's
what
makes
me
see
the
most
beautiful
day
Viver
em
paz,
nós
dois
num
só
caminho
Living
in
peace,
the
two
of
us
on
the
same
path
Vou
de
mansinho,
veja
I'm
going
slowly,
look
Te
amo,
te
odeio,
mas
mesmo
assim
quero
você
I
love
you,
I
hate
you,
but
I
still
want
you
Só
você
pra
me
ganhar
com
o
olhar
Only
you
can
win
me
over
with
your
gaze
Curtindo
até
me
perco
te
dou
direito
de
me
achar
Enjoying
until
I
lose
myself,
I
give
you
the
right
to
find
me
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
We
fight,
we
break
up,
we
break
our
face
and
we
come
back
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
We
see
that
without
the
other
life
is
so
boring
Me
ligue
agora,
tô
te
esperando
Call
me
now,
I'm
waiting
for
you
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
I'll
tell
you
what
I'm
imagining
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bathtub
with
foam
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
making
love
and
the
moon
as
a
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champagne
com
cereja
Candlelit
dinner,
champagne
with
cherry
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
the
rest
of
our
lives
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bathtub
with
foam
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
making
love
and
the
moon
as
a
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champagne
com
cereja
Candlelit
dinner,
champagne
with
cherry
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
the
rest
of
our
lives
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
the
rest
of
our
lives
Quer
ser
durona,
mas
é
sensível
como
vidro
You
want
to
be
tough,
but
you're
as
sensitive
as
glass
Se
emociona
com
nós
se
amando
em
uma
hidro
You
get
emotional
when
we
make
love
in
a
Jacuzzi
Vem
como
brilho
da
estrela
que
brilha
da
ilha
particular
Come
like
the
brilliance
of
a
star
that
shines
from
a
private
island
Você
merece
o
melhor,
então
venha
aqui
buscar
You
deserve
the
best,
so
come
and
get
it
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. HEMMETH, E. LARSEN, M. SCHWARTZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.