Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 boules de cristal
7 Kristallkugeln
Dm
j′ouvre
un
nouveau
bisnnes
Dm
ich
eröffne
ein
neues
Business
Qui
rentrera
dans
le
guinness
Das
ins
Guinness-Buch
eingehen
wird
C
la
peur
de
mourir
Es
ist
die
Angst
zu
sterben
Qui
me
tien
en
vie
Die
mich
am
Leben
hält
La
vie
est
bien
trop
courte
pour
faire
du
rap
mosad
Das
Leben
ist
viel
zu
kurz,
um
Mosad-Rap
zu
machen
Je
suis
aimé
par
mon
peuple
comme
bachar
al
Assad
Ich
werde
von
meinem
Volk
geliebt
wie
Baschar
al-Assad
La
vie
est
ainsi
faite
So
ist
das
Leben
nun
mal
Tu
peux
la
perdre
pour
de
la
merde
Du
kannst
es
für
Scheiße
verlieren
Tout
le
monde
cherche
à
la
fuir
e
Jeder
versucht,
ihr
zu
entkommen
Dans
l'alcool
ou
bien
dans
l′herbe
Im
Alkohol
oder
im
Gras
J'essaye
juste
de
m'en
sortir
Ich
versuche
nur,
da
rauszukommen
Ne
pas
mourir
dans
ma
gerbe
Nicht
in
meiner
eigenen
Kotze
zu
sterben
Conditoné
depuis
notre
plus
jeune
Konditioniert
seit
unserer
frühesten
Jugend
Negiss
né
pour
être
en
cage
Negiss,
geboren
um
im
Käfig
zu
sein
Une
lueur
de
noir
Ein
Schimmer
von
Schwarz
Dans
monde
d′Ivoire
In
einer
Welt
aus
Elfenbein
Pas
peur
des
inconnus
sur
ma
route
Keine
Angst
vor
Fremden
auf
meinem
Weg
Car
toute
les
personnes
qui
m′ont
fais
du
mal
je
les
connaissais
toute
Denn
alle
Personen,
die
mir
wehgetan
haben,
kannte
ich
alle
Tu
dois
vivre
àvk
qui
tu
es
Du
musst
leben
mit
dem,
wer
du
bist
La
vie
devient
redû
lorsque
tu
comprends
qui
tu
es
Das
Leben
wird
hart,
wenn
du
verstehst,
wer
du
bist
La
machine
est
lancée,
faut
couper
l'bon
fil
Die
Maschine
ist
gestartet,
man
muss
den
richtigen
Draht
durchschneiden
Pour
mes
gars
qui
cherchent
le
bon
filon
Für
meine
Jungs,
die
die
richtige
Goldader
suchen
Ils
pensent
que
pour
percer
c′est
juste
un
coup
d'fil
Sie
denken,
um
durchzubrechen,
braucht
es
nur
einen
Anruf
J′t'ai
analysé,
tu
pètes
plus
haut
qu′ton
fion
Ich
hab
dich
analysiert,
du
kackst
höher,
als
dein
Arschloch
reicht
Je
fume
pas
la
kryptonite
qui
peut
tuer
Clark
Kent
Ich
rauche
nicht
das
Kryptonit,
das
Clark
Kent
töten
kann
Je
bois
la
Potion
qui
a
fait
naître
obelix
Ich
trinke
den
Trank,
der
Obelix
erschaffen
hat
Allo
panoramix
livraison
prévue
aujourd'hui
Hallo
Panoramix,
Lieferung
heute
geplant
En
cours
h24
je
suis
cuit
24
Stunden
am
Kochen,
ich
bin
gar
Je
ressent
l'envie
de
faire
autre
chose
àvk
elle
Ich
spüre
das
Verlangen,
etwas
anderes
mit
ihr
zu
machen
J′ai
envie
de
montrer
au
monde
à
quelle
point
elle
est
belle
Ich
will
der
Welt
zeigen,
wie
schön
sie
ist
Marcher
toute
la
nuit
peut
importe
où
sa
me
mène
Die
ganze
Nacht
laufen,
egal
wohin
es
mich
führt
Je
cuisine
pour
elle
Ich
koche
für
sie
Elle
menbrasse
dans
mon
coup
Sie
küsst
mich
auf
den
Hals
Je
la
tire
dans
mon
lit
ça
c
le
meilleur
de
mes
coups
Ich
ziehe
sie
in
mein
Bett,
das
ist
mein
bester
Zug
J′ai
envie
de
toucher
son
corp
Ich
will
ihren
Körper
berühren
Je
n'arrête
pas
d′y
penser
Ich
kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken
Ça
devient
meilleur
chaque
jour
Es
wird
jeden
Tag
besser
Je
n'y
aurais
jamais
cru
en
la
voyant
pour
la
premier
fois
Ich
hätte
es
nie
geglaubt,
als
ich
sie
das
erste
Mal
sah
Je
vis
chaque
jour
mais
pour
de
vrai
Ich
lebe
jeden
Tag,
aber
wirklich
Car
les
bonne
choses
ont
une
fin
Denn
gute
Dinge
haben
ein
Ende
Eh
oui
ma
petite
bouteille
nous
étions
fait
pour
être
réunis
Oh
ja,
meine
kleine
Flasche,
wir
waren
dazu
bestimmt,
wieder
vereint
zu
sein
Jattend
le
mariage
Ich
warte
auf
die
Hochzeit
Peu
importe
ton
age
Egal
wie
alt
du
bist
En
lune
de
miel
In
den
Flitterwochen
Prend
un
Jack
miel
Nimm
einen
Jack
Honey
J′ai
des
projet
pour
le
futur
j'ai
pas
peur
de
la
mettre
enceinte
Ich
habe
Zukunftspläne,
ich
habe
keine
Angst,
sie
schwanger
zu
machen
Notre
s′appellera
William
peal
Unser
Sohn
wird
William
Peal
heißen
A
cause
de
toi
j'ai
subi
et
su
devenu
cette
mauvaise
influence
Wegen
dir
habe
ich
gelitten
und
bin
dieser
schlechte
Einfluss
geworden
Ô
alcool
tu
va
niquez
mon
enfance
Oh
Alkohol,
du
wirst
meine
Kindheit
ficken
La
seule
femme
Die
einzige
Frau
À
qui
je
pourrais
donner
ma
confiance
Der
ich
mein
Vertrauen
schenken
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Jonathan Prades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.