DJ Wich feat. Erycan, Rest & Strapo - PEVNĚ NA ZEMI (feat. Strapo, Rest & Erycan) - перевод текста песни на немецкий

PEVNĚ NA ZEMI (feat. Strapo, Rest & Erycan) - Strapo , DJ Wich , Rest , Erycan перевод на немецкий




PEVNĚ NA ZEMI (feat. Strapo, Rest & Erycan)
FEST AUF DEM BODEN (feat. Strapo, Rest & Erycan)
Stojím pevne na zemi,
Ich stehe fest auf dem Boden,
Viem že míňa sa môj čas.
Ich weiß, dass meine Zeit vergeht.
Vidím to svetlo na nebi,
Ich sehe das Licht am Himmel,
Ktoré roztopí ten mráz.
Das den Frost schmelzen wird.
stojím pevne na zemi,
Ich stehe fest auf dem Boden,
A viem že som to já.
Und ich weiß, dass ich es bin.
Netuším či môžem byť,
Ich weiß nicht, ob ich sein kann,
Víťaz aj bez boja.Hej, pevne na zemi,
Ein Sieger auch ohne Kampf. Hey, fest auf dem Boden,
No neni to zadarmo, šťastie je paradox.
Aber es ist nicht umsonst, Glück ist ein Paradoxon.
Občas som hovado,
Manchmal bin ich ein Arschloch,
Zabúdam na ľudí, zabúdam na radosť.
Vergesse die Menschen, vergesse die Freude.
Idem si svoje, no zabúdam na bratov,
Ich mach mein Ding, aber vergesse die Brüder,
Cítim bolesť, no bežím ten maratón.
Ich fühle den Schmerz, aber laufe diesen Marathon.
Opitý životom po toľkých panákoch,
Betrunken vom Leben nach so vielen Shots,
Pýtam si ďalší a kopem ich za radom.(Poď!)
Ich verlange noch einen und kippe sie der Reihe nach.(Komm!)
Rád ti to ukážem, treba mať odvahu
Ich zeig's dir gern, man braucht Mut
Ideme pre zlato. (Som!)
Wir gehen für Gold. (Bin!)
Ready na problémy,
Bereit für Probleme,
Ktoré tam čakajú v tme ako predátor. (Kdo?)
Die dort im Dunkeln warten wie ein Raubtier. (Wer?)
Nevidí to čo som dokázal,
Sieht nicht, was ich erreicht habe,
Nechápe že to neni len o peniazoch.(To!)
Versteht nicht, dass es nicht nur um Geld geht.(Das!)
O čo sa snažíme smeruje ďaleko,
Wonach wir streben, führt weit,
Vysoko hore do oblakov.(Rrr!)
Hoch hinauf in die Wolken.(Rrr!)
Stojím furt na zemi pevne jak
Ich stehe immer noch fest auf dem Boden wie
Poslední strom, čo čaká na hrom.
Der letzte Baum, der auf den Donner wartet.
Málokto vydrží tlaky,
Wenige halten dem Druck stand,
čo prináša život, čo schovávaš za úspechom.
den das Leben bringt, was du hinter dem Erfolg verbirgst.
Letím jak dron.
Ich fliege wie eine Drohne.
A aj keď nemôžem a nemám signál, tak vyletím von.
Und auch wenn ich nicht kann und kein Signal habe, fliege ich raus.
Aj keď chcem bojovať, aby som mohol furt
Auch wenn ich kämpfen will, damit ich immer
Zachovať,
Bewahren kann,
To čo na naše tak bijem jak zvon.
Das, wofür ich so läute wie eine Glocke.
Pijem jak Don, a každý pohár zmysel a cenu čo netušil som.
Ich trinke wie Don, und jedes Glas hat einen Sinn und einen Wert, den ich nicht ahnte.
No necúvol som. A s nechuťou som
Aber ich bin nicht zurückgewichen. Und mit Widerwillen habe ich
Zistil, že to čo drží tak pevne na zemi je zlo.
Festgestellt, dass das, was mich so fest am Boden hält, das Böse ist.
Musíš tu istotu uloviť vlastnými rukami,
Du musst diese Sicherheit mit eigenen Händen erjagen,
Chytiť ju za vlasy urobiť zlom, zápasiť so životom.
Sie bei den Haaren packen, brechen, mit dem Leben ringen.
Stojím pevne na zemi,
Ich stehe fest auf dem Boden,
Viem že míňa sa môj čas.
Ich weiß, dass meine Zeit vergeht.
Vidím to svetlo na nebi,
Ich sehe das Licht am Himmel,
Ktoré roztopí ten mráz.
Das den Frost schmelzen wird.
stojím pevne na zemi,
Ich stehe fest auf dem Boden,
A viem že som to já.
Und ich weiß, dass ich es bin.
Netuším či môžem byť,
Ich weiß nicht, ob ich sein kann,
Víťaz aj bez boja.
Ein Sieger auch ohne Kampf.
Nohama na zemi, no hlava je v nebi,
Mit den Füßen auf dem Boden, aber der Kopf ist im Himmel,
To combo je zkurveně heavy.
Diese Kombi ist verdammt heavy.
Snili jsme o tom co žijeme,
Wir haben von dem geträumt, was wir leben,
Věř mi že tak ready jsem nikdy nebyl.
Glaub mir, so bereit war ich noch nie.
Dostali jsme se na levely,
Wir haben Level erreicht,
Ze kterých teď nemůžeme slevit. (Ne.)
Von denen wir jetzt nicht mehr abrücken können. (Nein.)
Zároveň víme kde to celý začalo,
Gleichzeitig wissen wir, wo alles begann,
Kořeny hluboko v zemi. (Zemi!)
Wurzeln tief in der Erde. (Erde!)
Když nedržej kořeny, nedržej kmeny,
Wenn die Wurzeln nicht halten, halten die Stämme nicht,
Když nedržíš slovo, tak nemáš ten kredit.
Wenn du dein Wort nicht hältst, hast du keinen Kredit.
A proto ti nevěřím podání ruky,
Und deshalb glaube ich dir den Händedruck nicht,
A proto ti nevěřím ani půl věty.
Und deshalb glaube ich dir nicht mal einen halben Satz.
Ani ty nemusíš věřit,
Auch du musst nicht glauben,
že my dva furt slovama tvoříme stěny.
dass wir beide immer noch mit Worten Mauern bauen.
Dřív jsme jen běhali venku a hulili kila,
Früher rannten wir nur draußen rum und rauchten Kilos,
Pak seděli doma a psali ty věci.
Dann saßen wir zu Hause und schrieben diese Sachen.
Teď stojíme nohama na zemi,
Jetzt stehen wir mit den Füßen auf dem Boden,
Placený za rapy, mluvíme rovně.
Werden für Raps bezahlt, reden Klartext.
Možná teď nebudu skromnej...
Vielleicht bin ich jetzt nicht bescheiden...
No asi to děláme dobře.
Aber wir machen es wohl gut.
Vy chodíte po Zemi v botech,
Ihr lauft auf der Erde in Schuhen,
po Zemi rád chodím bosej.
Ich laufe auf dieser Erde gern barfuß.
Neztrácím reálnej pohled na život,
Ich verliere nicht den realen Blick auf das Leben,
Necpu do rapu jenom prodej, Waaw...
Stopfe in den Rap nicht nur Verkauf, Waaw...
Kolik jsem projebal lowe,
Wie viel Kohle ich verprasst habe,
A kolik holek jsem na hotelech vojel. (Ne!)
Und wie viele Mädels ich in Hotels gefickt habe. (Nein!)
Vstávám ráno ze svý postele,
Ich stehe morgens aus meinem Bett auf,
Nohy občas fakt kurevsky bolej. (Man!)
Die Beine tun mir manchmal verdammt weh. (Mann!)
Vstávám a vyrážím do dne,
Ich stehe auf und starte in den Tag,
S obrovskou radostí, že přišel novej den.
Mit riesiger Freude, dass ein neuer Tag gekommen ist.
Děkuju nahoru, za to že nohy na týhle zemi furt stojej.
Ich danke nach oben, dafür, dass meine Füße auf dieser Erde immer noch stehen.
Stojím pevne na zemi,
Ich stehe fest auf dem Boden,
Viem že míňa sa môj čas.
Ich weiß, dass meine Zeit vergeht.
Vidím to svetlo na nebi,
Ich sehe das Licht am Himmel,
Ktoré roztopí ten mráz.
Das den Frost schmelzen wird.
stojím pevne na zemi,
Ich stehe fest auf dem Boden,
A viem že som to já.
Und ich weiß, dass ich es bin.
Netuším či môžem byť,
Ich weiß nicht, ob ich sein kann,
Víťaz aj bez boja.
Ein Sieger auch ohne Kampf.





Авторы: Dj Wich, Erycan, Strapo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.