Текст и перевод песни DJ Wich feat. Renne Dang & Ronie - CIZÍ (feat. Renne Dang & Ronie)
Bordel
v
mý
hlavě
tak
jako
by
tam
byl
mosh
pit
Беспорядок
в
моей
голове,
как
будто
там
была
помойная
яма
A
když
tak
na
nás
koukam,
tak
stalo
se
až
moc
chyb
И
когда
я
смотрю
на
нас
вот
так,
то
понимаю,
что
было
слишком
много
ошибок.
Všechny
ty
sračky
nutí
mě
občas
fakt
dost
pít
Все
это
дерьмо
иногда
заставляет
меня
много
пить.
Hledam
možnosti,
abych
zas
chvíli
moh
žít
Я
ищу
способы
снова
пожить
какое-то
время
S
tebou,
další
večer
myslim
na
nás
dva
С
тобой
следующей
ночью
я
думаю
о
нас
двоих.
Řekni,
proč
se
pořád
vzdalujem?
Скажи
мне,
почему
мы
продолжаем
отдаляться?
Další
večer,
noc
je
mladá
zas
Еще
один
вечер,
ночь
снова
молода
A
je
to
zvyk
nebo
se
milujem?
И
это
привычка
или
я
люблю
себя?
Žárlivý
scény,
řev
a
slzy
potom
útěk
ven
Сцены
ревности,
рев
и
слезы,
а
затем
бегство
Myslel
jsem,
že
zrovna
my
se
takhle
chovat
nechcem
Я
думал,
что
мы
были
теми,
кто
не
хотел
так
себя
вести.
S
kapucí
na
hlavě
proplouvam
sám
nočním
městem
С
капюшоном
на
голове
я
плыву
один
по
Ночному
городу
Přemýšlim
nad
tim,
proč
naše
hádky
končí
sexem
Я
думаю
о
том,
почему
наши
ссоры
заканчиваются
сексом.
Řekni
mi,
proč
se
pořád
vzdalujem,
dál?
Скажи
мне,
почему
мы
продолжаем
отдаляться?
Vidim
tě,
jak
pomalu
mizíš,
yeah
Я
вижу,
как
ты
медленно
исчезаешь,
да
Je
to
zvyk
nebo
se
furt
milujem?
Это
привычка
или
я
все
еще
влюблен?
Já?
Já
cítim,
jak
už
jsme
si
cizí
Я?
Я
чувствую,
что
мы
уже
незнакомы
Vidim
tě,
jak
pomalu
mizíš,
yeah
Я
вижу,
как
ты
медленно
исчезаешь,
да
Asi
fakt
procházíme
krizí,
yeah
Я
думаю,
что
мы
действительно
переживаем
кризис,
да
Já
cítim,
jak
už
jsme
si
cizí,
yeah
Я
чувствую,
что
мы
уже
незнакомы,
да
Brečíš,
vim,
jak
moc
tě
to
mrzí,
yeah
Ты
плачешь,
я
знаю,
как
тебе
жаль,
да
Vidím
ťa
jak
stojíš
a
mlčíš,
yeah
Я
вижу,
как
ты
стоишь
там
в
тишине,
да
No
neviem
či
naozaj
trpíš,
yeah
Ну,
я
не
знаю,
действительно
ли
ты
страдаешь,
да
Já
cítim
ako
sme
si
cudzí,
yeah
Я
чувствую
себя
так,
словно
мы
незнакомы,
да
Plačeš
mi
ako
ťa
to
mrzí,
fakt
Ты
плачешь
так,
как
будто
тебе
действительно
жаль.
Bol
to
príbeh
slov,
iba
ty
a
ja
Это
была
история
из
слов,
только
ты
и
я
Jazdili
sme
v
aute
spolu
vždy
až
do
rána
Мы
всегда
ехали
в
машине
вместе
до
утра
No
neviem
či
to
cele
ešte
význam
má
Я
не
знаю,
имеет
ли
это
все
еще
значение.
Na
chvíľu
sme
okay,
potom
zmizneš
preč
Какое-то
время
у
нас
все
в
порядке,
а
потом
ты
уходишь.
Pýtam
sa,
kto
ti
píše,
zrazu
stratíš
reč
Я
спрашиваю,
кто
тебе
пишет,
вдруг
ты
теряешь
дар
речи
Neviem
či
to
cele
ešte
význam
má
Я
не
знаю,
имеет
ли
это
все
еще
значение.
Ležíme
vedľa
seba
jak
cudzí
bez
mena
Мы
лежим
бок
о
бок,
как
незнакомцы
без
имени.
Bez
mena,
bez
mena,
bez
mena
Без
Имени,
Без
Имени,
Без
Имени
Pozri
mi
do
očí
a
povedz
čo
to
znamená
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
это
значит
Znamená,
znamená
Значит,
значит
Vidím
ťa
jak
stojíš
a
mlčíš,
yeah
Я
вижу,
как
ты
стоишь
там
в
тишине,
да
No
neviem
či
naozaj
trpíš,
yeah
Ну,
я
не
знаю,
действительно
ли
ты
страдаешь,
да
Já
cítim
ako
sme
si
cudzí,
yeah
Я
чувствую
себя
так,
словно
мы
незнакомы,
да
Plačeš
mi
ako
ťa
to
mrzí,
fakt
Ты
плачешь
так,
как
будто
тебе
действительно
жаль.
Vidim
tě,
jak
pomalu
mizíš,
yeah
Я
вижу,
как
ты
медленно
исчезаешь,
да
Asi
fakt
procházíme
krizí,
yeah
Я
думаю,
что
мы
действительно
переживаем
кризис,
да
Já
cítim,
jak
už
jsme
si
cizí,
yeah
Я
чувствую,
что
мы
уже
незнакомы,
да
Brečíš,
vim,
jak
moc
tě
to
mrzí,
yeah
Ты
плачешь,
я
знаю,
как
тебе
жаль,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Wich, Renne Dang, Ronie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.