DJ Winn feat. Hard Target & Struggle Jennings - River - перевод текста песни на немецкий

River - DJ Winn , Hard Target , Struggle Jennings перевод на немецкий




River
Fluss
No matter what you go through in life
Egal, was du im Leben durchmachst
No matter how hard it gets
Egal, wie schwer es wird
You can never give up
Du darfst niemals aufgeben
You got to learn to dig deep
Du musst lernen, tief zu graben
It's gone be some times when nobody believes in you
Es wird Zeiten geben, in denen niemand an dich glaubt
When you feel like the underdog
Wenn du dich wie der Außenseiter fühlst
But you gotta push
Aber du musst weitermachen
Come take me down to the river
Komm, nimm mich mit hinunter zum Fluss
Wash away my sins with liquor
Wasch meine Sünden mit Schnaps weg
Mama told me Jesus got me
Mama sagte mir, Jesus steht mir bei
But some sins can't be forgiven
Aber manche Sünden können nicht vergeben werden
I been down from the start
Ich war von Anfang an am Boden
I got payback in my heart
Ich habe Rache in meinem Herzen
Every time I walk away
Jedes Mal, wenn ich weggehe
I end up right back where I start
Lande ich wieder genau da, wo ich angefangen habe
Lonely days, cold nights
Einsame Tage, kalte Nächte
A broken dog ain't got no fight
Ein gebrochener Hund hat keinen Kampfgeist mehr
They all bark, they got no bite
Sie bellen alle, sie beißen nicht
I feel like they got me up under the thumb
Ich fühle mich, als hätten sie mich unter dem Daumen
It's impressing the words that I'm gone write
Es prägt die Worte, die ich schreiben werde
I'm giving it, yeah
Ich gebe es, yeah
Determine if there is a change in me, yeah
Bestimme, ob es eine Veränderung in mir gibt, yeah
You want it your actions are taking me there
Du willst es, deine Handlungen bringen mich dorthin
Kept fighting with it have me facing me fears
Kämpfte weiter damit, ließ mich meinen Ängsten ins Auge sehen
Praying you bitches are tasting my tears
Ich bete, ihr Schlampen schmeckt meine Tränen
Blood on my shirt how a man doesn't care
Blut auf meinem Hemd, wie es einem Mann egal ist
Maybe I'm scared, the feeling you're backed in the corner
Vielleicht habe ich Angst, das Gefühl, in die Enge getrieben zu sein
With no other option has got me embracing the fear
Ohne andere Wahl, hat mich die Angst annehmen lassen
A lot on my mind
Viel in meinem Kopf
I'm probably fine
Mir geht es wahrscheinlich gut
There's moments I feel like I'm talking to God
Es gibt Momente, da fühle ich mich, als würde ich mit Gott sprechen
I gotta unwind just give me a second to think
Ich muss mich entspannen, gib mir nur eine Sekunde zum Nachdenken
To deal with emotions and anger
Um mit Emotionen und Wut umzugehen
That's bottled inside I been denied
Die in mir aufgestaut sind, mir wurde verwehrt
My mother is sick and I'm out of my mind
Meine Mutter ist krank und ich bin außer mir
Pretend that I'm calm but I'm quietly not
Tue so, als wäre ich ruhig, aber innerlich bin ich es nicht
It switch at the drop of a dime
Es ändert sich im Handumdrehen
Come take me down to the river
Komm, nimm mich mit hinunter zum Fluss
Wash away my sins with liquor
Wasch meine Sünden mit Schnaps weg
Mama told me Jesus got me
Mama sagte mir, Jesus steht mir bei
But some sins can't be forgiven
Aber manche Sünden können nicht vergeben werden
I been down from the start
Ich war von Anfang an am Boden
I got payback in my heart
Ich habe Rache in meinem Herzen
Every time I walk away
Jedes Mal, wenn ich weggehe
I end up right back where I start
Lande ich wieder genau da, wo ich angefangen habe
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Heart filled with guilt but I prayed repentance
Herz voller Schuld, aber ich betete um Buße
For the time I let the 45 vent with vengeance
Für die Zeit, als ich die 45er mit Rache entlud
Bad decisions good intentions
Schlechte Entscheidungen, gute Absichten
My family suffered when I did my sentence
Meine Familie litt, als ich meine Strafe absaß
Raised different descendant of the sinners
Anders aufgewachsen, Nachkomme der Sünder
They out my dawgs in the kennel
Sie steckten meine Kumpels in den Zwinger
Mama cried and sang songs in the rain
Mama weinte und sang Lieder im Regen
Of this pain to a instrumental
Von diesem Schmerz zu einem Instrumental
Granny told me that only God saves
Oma sagte mir, dass nur Gott rettet
Chip on my shoulder like Rod Wave
Einen Chip auf der Schulter wie Rod Wave
But I felt abandoned I crash landed
Aber ich fühlte mich verlassen, machte eine Bruchlandung
Blinded by the shine of the dark ways
Geblendet vom Glanz der dunklen Pfade
Felt heart ache cause they all fake
Fühlte Herzschmerz, weil sie alle falsch sind
When I speak love they just talk hate
Wenn ich Liebe spreche, reden sie nur Hass
No rats round here we play quiet mouse
Keine Ratten hier, wir spielen stille Maus
They wait to throw gas when my fires out
Sie warten darauf, Benzin zu gießen, wenn mein Feuer erloschen ist
Just cause I'm tired don't mean I'm retired
Nur weil ich müde bin, heißt das nicht, dass ich im Ruhestand bin
If I said I ain't with it I'd be a liar
Wenn ich sagte, ich wäre nicht dabei, wäre ich ein Lügner
I don't need a choir just some holy water
Ich brauche keinen Chor, nur etwas Weihwasser
Set my soul on fire hallelujah
Setze meine Seele in Brand, Halleluja
What's it to you if I'm doing good
Was geht es dich an, wenn es mir gut geht
Walked through the flames so my kids cool
Ging durch die Flammen, damit meine Kinder es gut haben
Speaking wise words to a simple fool
Weise Worte zu einem einfachen Dummkopf sprechen
Baptized myself in this Clase Azul
Mich selbst in diesem Clase Azul getauft
Come take me down to the river
Komm, nimm mich mit hinunter zum Fluss
Wash away my sins with liquor
Wasch meine Sünden mit Schnaps weg
Mama told me Jesus got me
Mama sagte mir, Jesus steht mir bei
But some sins can't be forgiven
Aber manche Sünden können nicht vergeben werden
I been down from the start
Ich war von Anfang an am Boden
I got payback in my heart
Ich habe Rache in meinem Herzen
Every time I walk away
Jedes Mal, wenn ich weggehe
I end up right back where I start
Lande ich wieder genau da, wo ich angefangen habe
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Take me down to the river
Nimm mich mit hinunter zum Fluss
Wash away my sins with liquor
Wasch meine Sünden mit Schnaps weg
Mama told me Jesus got me
Mama sagte mir, Jesus steht mir bei
But some sins can't be forgiven
Aber manche Sünden können nicht vergeben werden
I been down from the start
Ich war von Anfang an am Boden
I got payback in my heart
Ich habe Rache in meinem Herzen
Every time I walk away
Jedes Mal, wenn ich weggehe
I end up right back where I start
Lande ich wieder genau da, wo ich angefangen habe
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss
Oh, take me down to the river
Oh, nimm mich mit hinunter zum Fluss
To the river
Zum Fluss
To the river
Zum Fluss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.