Dj Yayo - Ahora Dice - перевод текста песни на русский

Ahora Dice - Dj Yayoперевод на русский




Ahora Dice
Теперь Говорит
No quiere saber na' de
Она не хочет знать обо мне ничего
Ay, dime qué fue lo que yo hice mal
Ах, скажи, что я сделал не так?
Te pusieron en contra de
Тебя настроили против меня
Al que fue, no se lo voy a perdonar
Тому, кто это сделал, я не прощу
Ahora dice que no me conoce, no no no no no
Теперь говорит, что не знает меня, нет, нет, нет, нет, нет
Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
И если видела меня, то, похоже, это было в прошлом
Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
Я же помню, как мы это делали
Cómo en la cama nos matábamos (Let go, come on)
Как мы убивали друг друга в постели (Отпусти, давай)
Ahora dice que no me conoce, no no no no no
Теперь говорит, что не знает меня, нет, нет, нет, нет, нет
Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
И если видела меня, то, похоже, это было в прошлом
Yo me acuerdo cómo lo hacíamos
Я же помню, как мы это делали
Cómo en la cama nos matábamos
Как мы убивали друг друга в постели
que te pasas negando, todo lo que y yo hacíamos
Знаю, ты отрицаешь всё, что было между нами
Queda en tu mente grabado todas las veces que nos desvestíamos
В твоей памяти запечатлены все те разы, когда мы раздевались
Ahora me paso pensando, cómo puedes vivir así
Теперь я всё время думаю, как ты можешь так жить
Diciendo que no sabes lo que entre sábanas te entregaba a
Говоря, что не помнишь, как между простынями ты отдавалась мне
Solo yo, he podido llegarle
Только я смог до тебя добраться
Tu cuerpo sabe elevarse
Твоё тело умеет возноситься
Y cuando tus piernas temblaban
И когда твои ноги дрожали
No decía nada ya no
Ты уже ничего не говорила
Dialogando con el dinero
Разговаривая с деньгами
No quiero interrupciones
Не хочу, чтобы меня прерывали
Esa es la prioridad
Это главный приоритет
Pasaste lista de opciones
Ты прошла список вариантов
Estoy con la colombiana, que sepa mañana y la cubana llega a Paris
Я с колумбийкой, пусть завтра узнает, а кубинка прилетает в Париж
Llámate al ruso, que baje los kilos de oro que llegan a la calle de Brasil
Позвони русскому, пусть сбросит килограммы золота, которые прибудут на улицу Бразилии
Solo yo he podido llegarle
Только я смог до тебя добраться
Tu cuerpo sabe, elevarse
Твоё тело умеет возноситься
Y cuando tus piernas temblaban
И когда твои ноги дрожали
No decía nada, nada no no
Ты ничего не говорила, ничего, нет, нет
Ahora dice que no me conoce, no no no no no
Теперь говорит, что не знает меня, нет, нет, нет, нет, нет
Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
И если видела меня, то, похоже, это было в прошлом
Yo me acuerdo cómo lo hacíamos
Я же помню, как мы это делали
Cómo en la cama nos matábamos
Как мы убивали друг друга в постели
Y ahora dice que no me conoce, no no no no no
И теперь говорит, что не знает меня, нет, нет, нет, нет, нет
Y si me ha visto se supone, que en el pasado fue
И если видела меня, то, похоже, это было в прошлом
Yo me acuerdo cómo lo, hacíamos
Я же помню, как мы это делали
Cuando en la cama nos matábamos (J Balvin man)
Когда в постели мы убивали друг друга (J Balvin, чувак)
Por más que me niegues a mí, no puedes escaparte
Как бы ты меня ни отрицала, ты не сможешь сбежать
Si era tu luz de mi sombra y me seguías a todas partes
Ты была моим светом из моей тени и следовала за мной повсюду
Nos lograron separar, no quisiste escuchar
Нас смогли разлучить, ты не захотела слушать
Fue más importante qué dijo la gente, que a dónde podíamos llegar
Тебе было важнее, что говорили люди, чем то, чего мы могли достичь
En el mundo de están hablando
В моём мире обо мне говорят
Diciendo mil cosas
Говорят тысячи вещей
Que me ven por aquí, que me ven por allá
Что меня видят тут, что меня видят там
Por mi vida famosa
Из-за моей известной жизни
me conoces de años atrás, sabes cómo es la cosa
Ты знаешь меня много лет, ты знаешь, как всё обстоит
sabes que yo soy real
Ты знаешь, что я настоящий
Te lo dije una vez
Я тебе это однажды сказал
Y que nuestro amor es periódico de ayer
И я знаю, что наша любовь - это вчерашняя газета
Que no lo quieres leer, que ni por la calle me quieres ver
Что ты не хочешь её читать, что ты даже не хочешь видеть меня на улице
Si sales de party me escuchas a mí, siempre te preguntan por baby
Если ты выходишь на вечеринку, ты слышишь меня, тебя всегда спрашивают обо мне, детка
Dime qué se siente ser el fantasma que te atormenta a ti
Скажи, каково это - быть призраком, который тебя мучает?
Dime que pasó mami, todo iba normal
Скажи, что случилось, мамочка, всё было нормально
Te hablaron de mí, te dejastes llevar
Тебе рассказали обо мне, ты поддалась
Tu cuerpo me estaba empezando a amar
Твоё тело начало меня любить
Y por culpa de la gente, ahora te toca olvidar
И из-за людей, теперь тебе приходится забыть
Yo que eres infeliz, pero te pasas mintiendo
Я знаю, что ты несчастна, но ты всё время лжёшь
Fingiendo que eres feliz, mami yo no te entiendo
Притворяешься, что счастлива, мамочка, я тебя не понимаю
Ahora él te pone a llorar, también te pone a sufrir
Теперь он заставляет тебя плакать, он заставляет тебя страдать
Mientras yo te ponía a viajar, yo linda te hacía lucir
В то время как я заставлял тебя путешествовать, я, красотка, заставлял тебя сиять
Solo yo he podido llegarle
Только я смог до тебя добраться
Tu cuerpo sabe elevarse
Твоё тело умеет возноситься
Y cuando tus piernas temblaban
И когда твои ноги дрожали
No me decía nada nada no no
Ты ничего не говорила, ничего, нет, нет
Ahora dice que no me conoce, no no no no no
Теперь говорит, что не знает меня, нет, нет, нет, нет, нет
Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
И если видела меня, то, похоже, это было в прошлом
Yo me acuerdo cómo lo hacíamos
Я же помню, как мы это делали
Cómo en la cama nos matábamos
Как мы убивали друг друга в постели
Y ahora dice que no me conoce, no no no no no
И теперь говорит, что не знает меня, нет, нет, нет, нет, нет
Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
И если видела меня, то, похоже, это было в прошлом
Yo me acuerdo cómo lo hacíamos
Я же помню, как мы это делали
Cómo en la cama nos matábamos
Как мы убивали друг друга в постели





Авторы: Rafael Pina, Austin Santos, Luis E. Ortiz Rivera, Carlos E. Ortiz Rivera, Jose Alvaro Osorio Balvin, Juan G Rivera Vazquez, Jan Carlos Ozuna, Jeanpierre Soto Pascual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.