Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabado Rebelde
Rebellious Saturday
Es
sábado
y
anda
maquillá'
It's
Saturday
and
she's
all
dolled
up
Y
con
sus
amigas
se
perdió
Out
with
her
friends,
she's
gone
Cansada
de
que
le
estén
peleando
Tired
of
everyone
fighting
over
her
Por
eso
es
que
ella
se
rebeló
That's
why
she's
rebelling
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
(Daddy)
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
(Daddy)
Tú
era'
aburrí'o
como
un
lune'
You
were
boring
like
a
Monday
Y
yo
la
motivo
como
un
sábado
And
I
get
her
going
like
a
Saturday
Ronca
como
un
trueno
cuando
yo
soy
el
relámpago,
baja
la
voz
She
roars
like
thunder
when
I'm
the
lightning,
keep
it
down
Tú
la
tenías
con
el
mismo
pantalón
You
had
her
wearing
the
same
old
pants
Y
yo
la
convertí
en
una
modelo
de
catálogo
And
I
turned
her
into
a
catalog
model
Un
día
en
Japón,
otro
día
en
las
Islas
Galápagos
One
day
in
Japan,
another
in
the
Galapagos
Islands
La
subí
de
nivel
y
tú
bajaste
con
el
apagón
I
leveled
her
up
and
you
went
down
with
the
blackout
Olvídalo,
conmigo
le
diste
en
el
hígado
Forget
about
it,
with
me
you
hit
her
in
the
liver
El
Panamera
está
perdío
pero
el
mío
guíalo
The
Panamera
is
lost
but
mine,
you
drive
it
No
es
mi
culpa
si
tú
te
envuelves,
yo
la
penetro
como
D-Wade
It's
not
my
fault
if
you
wrap
yourself
around
me,
I
penetrate
her
like
D-Wade
En
la
jugada
de
la
cama
volvemo'
y
le
damos
replay
(ajá)
In
the
bed
game
we
go
again
and
hit
replay
(uh-huh)
Súbelo,
bájalo,
haz
lo
que
tú
quieras
pa'
que
sienta
ma'
la
conexión
Up,
down,
do
whatever
you
want
to
feel
the
connection
more
Terminamos
la
diversión
y
nos
vamos
de
compra'
We
finish
the
fun
and
we
go
shopping
Tú
solita
la
marca,
la
nombra
You
choose
the
brand
yourself,
name
it
Ahora
tus
amigas
te
envidian
hasta
la
sombra
Now
your
friends
even
envy
your
shadow
Ella
se
porta
mal,
para
mí
eso
está
bien
She
behaves
badly,
for
me
that's
good
Los
dos
estamos
ganando,
yep,
yep
(Daddy,
yo)
We're
both
winning,
yep,
yep
(Daddy,
me)
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
Porque
si
tú
no
la
Because
if
you
don't
Porque
si
tú
no
la
Because
if
you
don't
Porque
si
tú
no
la
Because
if
you
don't
Porque
si
tú
no
la
Because
if
you
don't
Porque
si
tú-que
si
tú-que
si
tú-que
si
tú
Because
if
you-if
you-if
you-if
you
Que
si
tú-que
si
tú-que
si
tú-que
si
tú
If
you-if
you-if
you-if
you
Yo
la
motivo
como
un
sá
I
get
her
going
like
a
Sa
Sábado-sábado
Saturday-Saturday
Sábado-sábado
Saturday-Saturday
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
(movie)
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
(movie)
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
No
me
eches
la
culpa
si
yo
Don't
blame
me
if
I
Tengo
más
gatitas
que
tú
Have
more
kittens
than
you
Por
encima
se
le
nota
el
flow
You
can
tell
by
the
flow
above
her
Que
quiere
que
yo
le
dé
tapicú
That
she
wants
me
to
give
her
tapioca
Se
tranca
el
juego
The
game
is
stuck
Perdiste,
lo
dejaste
pa'
luego
You
lost,
you
left
it
for
later
Ella
busca
alguien
que
la
atienda
She's
looking
for
someone
to
pay
attention
to
her
Que
la
comprenda
y
la
saque
sin
peros
Who
understands
her
and
takes
her
out
without
question
Yo
le
doy
jangueo
I
give
her
a
good
time
Pariseo
baby
con
mucho
botelleo
Paris
baby
with
lots
of
bottles
No
la
galdeo,
no
soy
posesivo
I
don't
court
her,
I'm
not
possessive
Tampoco
la
celo,
yo
la
baqueo
I
don't
get
jealous
either,
I
spoil
her
Sin
boconeo
nunca
le
he
frontea'o
I've
never
confronted
her
without
bragging
No
sabe
que
tengo
el
banco
vira'o
She
doesn't
know
that
I
have
the
bank
flipped
Andamos
cazando
pelicula'o
We
go
hunting
for
a
flick
En
primera
fila
espacio
reserva'o
Reserved
space
in
the
front
row
Si
notas
un
cambio
es
que
no
te
ha
llama'o
If
you
notice
a
change,
it's
because
she
hasn't
called
you
Cuando
la
textea
nunca
ha
contesta'o
She
never
answered
when
you
texted
her
Es
que
te
ha
picha'o,
te
fuiste
en
foul
It's
that
she's
annoyed,
you
fouled
out
Sigue
tu
ruta
que
tú
ere'
un
quema'o
Keep
going,
you're
burnt
Ella
te
advirtió
y
tú
la
has
ignora'o
She
warned
you
and
you
ignored
her
Lo
tuyo
pasó,
tu
tiempo
ha
caduca'o
Yours
is
over,
your
time
has
expired
Yo
supe
darle
lo
que
tú
no
le
has
da'o
I
knew
how
to
give
her
what
you
didn't
give
her
No
me
eches
la
culpa
que
te
hayan
deja'o
Don't
blame
me
that
they
left
you
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
Porque
si
tú
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscará
otra
cita,
la-la
She'll
find
another
date,
la-la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
here
I
am,
on
the
prowl
En
la
calle
en
nota
con
un
sendo
peliculo-lo-lón
Cruising
the
streets
with
a
hell
of
a
movie-vie-vie
King,
King
Daddy
King,
King
Daddy
Con
Chencho
y
Maldy,
Plan
B
With
Chencho
and
Maldy,
Plan
B
Plan
B,
los
del
Love
And
Sex
Plan
B,
the
Love
And
Sex
guys
Están
perdí'o',
aún
no
saben
cómo
se
hace
They're
lost,
they
still
don't
know
how
it's
done
El
que
produce
solo
The
one
who
produces
solo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando J. Valle, Edwin F. Vazquez, Egbert Rosa, Ramon Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.