Текст и перевод песни DJ Ötzi - Die Fischerin vom Bodensee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Fischerin vom Bodensee
Рыбачка с Боденского озера
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
— красавица,
юхуу!
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красавица,
юхуу,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбачка
с
Боденского
озера.
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
когда
она
выходит
на
озеро,
она
забрасывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
И
вот
уже
молодая
рыбка
попалась
в
сеть
рыбачки.
Da
kommt
ein
alter
Hecht
daher,
wohl
über′s
große
Schwabenmeer;
Тут
подплывает
старый
судак,
через
всё
большое
Швабское
море;
über's
große
Schwabenmeer,
da
kommt
ein
alter
Hecht
daher;
Через
всё
большое
Швабское
море
подплывает
старый
судак;
Der
möcht
doch
noch
ins
Netz
hinein,
bei
der
Maid
gefangen
sein,
Он
тоже
хочет
попасть
в
сеть,
быть
пойманным
красавицей,
Da
zieht
die
Fischerin
im
nu
das
Netz
schon
wieder
zu.
Но
рыбачка
мигом
затягивает
сеть.
Die
Sonne
sendet
ihre
Strahlen
bis
auf
den
tiefen
Teichesgrund,
Солнце
посылает
свои
лучи
до
самого
дна
глубокого
озера,
Die
Fische
fangen
an
zu
schwitzen;
du
liebe
Sonne,
treib
es
nicht
zu
bund.
Рыбы
начинают
потеть;
милое
солнышко,
не
будь
так
сурово.
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
— красавица,
юхуу!
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красавица,
юхуу,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбачка
с
Боденского
озера.
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
когда
она
выходит
на
озеро,
она
забрасывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
И
вот
уже
молодая
рыбка
попалась
в
сеть
рыбачки.
Ein
weißer
Schwan,
ziehet
den
Kahn;
Белый
лебедь
тянет
лодку
Mit
der
schönen
Fischerin,
auf
dem
blauen
See
dahin.
С
прекрасной
рыбачкой
по
синему
озеру.
Im
Abendrot,
schimmert
das
Boot.
Lieder
klingen
von
der
Höh,
В
вечерней
заре
мерцает
лодка.
Песни
звучат
с
высоты,
Am
schönen
Bodensee.
На
прекрасном
Боденском
озере.
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
— красавица,
юхуу!
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красавица,
юхуу,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбачка
с
Боденского
озера.
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
когда
она
выходит
на
озеро,
она
забрасывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
И
вот
уже
молодая
рыбка
попалась
в
сеть
рыбачки.
Und
wenn
vom
Schilf
die
Nebel
steigen,
die
Nixen
tanzen
frohen
reigen,
И
когда
из
камышей
поднимаются
туманы,
русалки
водят
веселый
хоровод,
Die
Frösche
machen
die
Musik
dazu,
die
Wellen
flüstern
sich
ganz
heimlich
zu.
Лягушки
играют
музыку,
а
волны
тихонько
шепчутся
друг
с
другом.
Ein
weißer
Schwan,
ziehet
den
Kahn;
Белый
лебедь
тянет
лодку
Mit
der
schönen
Fischerin,
auf
dem
blauen
See
dahin.
С
прекрасной
рыбачкой
по
синему
озеру.
Im
Abendrot,
schimmert
das
Boot.
Lieder
klingen
von
der
Höh,
В
вечерней
заре
мерцает
лодка.
Песни
звучат
с
высоты,
Am
schönen
Bodensee.
На
прекрасном
Боденском
озере.
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
— красавица,
юхуу!
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красавица,
юхуу,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбачка
с
Боденского
озера.
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
когда
она
выходит
на
озеро,
она
забрасывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
И
вот
уже
молодая
рыбка
попалась
в
сеть
рыбачки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.