Текст и перевод песни DJ Ötzi - Die Fischerin vom Bodensee
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
красивая
горничная,
juchhee;
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красивая
горничная
juchhee,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбак
с
Боденского
озера
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
выгоняет
ее
на
озеро,
а
затем
раскладывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
Там
уже
есть
молодая
рыбешка,
в
сети
рыбака.
Da
kommt
ein
alter
Hecht
daher,
wohl
über′s
große
Schwabenmeer;
Отсюда
выходит
старая
щука,
вероятно,
над
большим
Швабским
морем;
über's
große
Schwabenmeer,
da
kommt
ein
alter
Hecht
daher;
над
большим
Швабским
морем,
оттуда
выходит
старая
щука;
Der
möcht
doch
noch
ins
Netz
hinein,
bei
der
Maid
gefangen
sein,
Он
все
еще
хочет
попасть
в
сеть,
оказавшись
в
ловушке
у
горничной,
Da
zieht
die
Fischerin
im
nu
das
Netz
schon
wieder
zu.
Тут
рыбак
в
мгновение
ока
снова
затягивает
сеть.
Die
Sonne
sendet
ihre
Strahlen
bis
auf
den
tiefen
Teichesgrund,
Солнце
посылает
свои
лучи
на
глубокое
дно
пруда,
Die
Fische
fangen
an
zu
schwitzen;
du
liebe
Sonne,
treib
es
nicht
zu
bund.
Рыбы
начинают
потеть;
Вы
любите
солнце,
не
гоните
его
слишком
сильно.
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
красивая
горничная,
juchhee;
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красивая
горничная
juchhee,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбак
с
Боденского
озера
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
выгоняет
ее
на
озеро,
а
затем
раскладывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
Там
уже
есть
молодая
рыбешка,
в
сети
рыбака.
Ein
weißer
Schwan,
ziehet
den
Kahn;
Белый
лебедь,
тащи
баржу;
Mit
der
schönen
Fischerin,
auf
dem
blauen
See
dahin.
С
прекрасной
рыбачкой,
вон
там,
на
голубом
озере.
Im
Abendrot,
schimmert
das
Boot.
Lieder
klingen
von
der
Höh,
В
вечернем
красном
мерцает
лодка.
Песни
звучат
с
высоты,
Am
schönen
Bodensee.
На
прекрасном
Боденском
озере.
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
красивая
горничная,
juchhee;
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красивая
горничная
juchhee,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбак
с
Боденского
озера
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
выгоняет
ее
на
озеро,
а
затем
раскладывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
Там
уже
есть
молодая
рыбешка,
в
сети
рыбака.
Und
wenn
vom
Schilf
die
Nebel
steigen,
die
Nixen
tanzen
frohen
reigen,
И
когда
с
камышей
поднимается
туман,
русалки
танцуют
радостные
хороводы,
Die
Frösche
machen
die
Musik
dazu,
die
Wellen
flüstern
sich
ganz
heimlich
zu.
Лягушки
исполняют
музыку,
волны
шепчутся
совсем
украдкой.
Ein
weißer
Schwan,
ziehet
den
Kahn;
Белый
лебедь,
тащи
баржу;
Mit
der
schönen
Fischerin,
auf
dem
blauen
See
dahin.
С
прекрасной
рыбачкой,
вон
там,
на
голубом
озере.
Im
Abendrot,
schimmert
das
Boot.
Lieder
klingen
von
der
Höh,
В
вечернем
красном
мерцает
лодка.
Песни
звучат
с
высоты,
Am
schönen
Bodensee.
На
прекрасном
Боденском
озере.
Die
Fischerin
vom
Bodensee
ist
eine
schöne
Maid,
juchhee;
Рыбачка
с
Боденского
озера
красивая
горничная,
juchhee;
Eine
schöne
Maid
juchhee,
Красивая
горничная
juchhee,
Die
Fischerin
vom
Bodensee
Рыбак
с
Боденского
озера
Und
fährt
Sie
auf
den
See
hinaus,
dann
legt
sie
ihre
Netze
aus,
И
выгоняет
ее
на
озеро,
а
затем
раскладывает
свои
сети,
Schon
ist
ein
junges
Fischlein
drin,
im
Netz
der
Fischerin.
Там
уже
есть
молодая
рыбешка,
в
сети
рыбака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.