Текст и перевод песни DJ Ötzi - Du bist bei mir Engel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist bei mir Engel
Ты мой ангел
Du
bist
bei
mir
Engel,
Ты
мой
ангел,
Stehst
immer
über
mir!
Всегда
надо
мной
парящий!
Beschütz
mich
mein
Engel,
Защити
меня,
мой
ангел,
Und
ich
werd'
nie
mehr
verliern!
И
я
никогда
не
проиграю!
In
stillen
Stunden
spür
ich
dich,
В
тихие
часы
я
чувствую
тебя,
Dann
sagst
du
zweifel
nicht.
Тогда
ты
говоришь,
не
сомневайся.
Ich
lass
dich
nie
nie
mehr
verirrn.
Я
никогда
не
дам
тебе
заблудиться.
Du
bist
bei
mir
Engel!
Ты
мой
ангел!
Wie
oft
ging
ich
allein
durch
leere
Straßen,
Как
часто
я
бродил
один
по
пустым
улицам,
Hab
mich
gefragt
wohin
mein
Weg
mich
führt.
Спрашивал
себя,
куда
ведет
меня
мой
путь.
Hab
so
gehofft
das
Wunder
auf
mich
warten,
Так
надеялся,
что
чудеса
ждут
меня,
Und
das
Schicksal
Abenteuer
ausprobiert.
И
судьба
испытывала
приключения.
Du
hast
gesagt
glaub
an
die
Kraft,
Ты
сказала,
верь
в
силу,
Die
dich
unsterblich
macht
Которая
делает
тебя
бессмертной.
Plötzlich
warst
du
weg,
warst
nicht
mehr
da.
Вдруг
ты
исчезла,
тебя
больше
не
было.
Du
bist
bei
mir
Engel,
Ты
мой
ангел,
Stehst
immer
über
mir!
(Stehst
immer
über
mir)
Всегда
надо
мной
парящий!
(Всегда
надо
мной
парящий)
Beschütz
mich
mein
Engel,
Защити
меня,
мой
ангел,
Und
ich
werd'
nie
mehr
verliern!
(nie
mehr
verliern)
И
я
никогда
не
проиграю!
(никогда
не
проиграю)
In
stillen
Stunden
spür
ich
dich,
В
тихие
часы
я
чувствую
тебя,
Dann
sagst
du
zweifel
nicht.
Тогда
ты
говоришь,
не
сомневайся.
Ich
lass
dich
nie
nie
mehr
verirrn.
Я
никогда
не
дам
тебе
заблудиться.
Du
bist
bei
mir
Engel!
(Du
bist
bei
mir
Engel)
Ты
мой
ангел!
(Ты
мой
ангел)
Nach
Höhenflügen
war
ich
wieder
unten,
После
взлетов
я
снова
был
внизу,
Und
spielte
nochmals
glücklos
Lotterie.
И
снова
неудачно
играл
в
лотерею.
Die
Wahrheit
hab
ich
erst
durch
dich
gefunden
(durch
dich
gefunden)
Истину
я
нашел
только
благодаря
тебе
(благодаря
тебе)
Deine
Weißheit
gibt
mir
täglich
Energie!
Твоя
мудрость
дает
мне
ежедневно
энергию!
Wenn
ich
nicht
weiß
wieso,
warum,
Когда
я
не
знаю,
почему,
зачем,
Und
der
Lärm
lässt
mich
verstumm
И
шум
заставляет
меня
замолчать,
Und
dann
zeigst
du
mir
den
Sinn
im
Neubeginn!
Тогда
ты
показываешь
мне
смысл
в
новом
начале!
Du
bist
bei
mir
Engel,
Ты
мой
ангел,
Stehst
immer
über
mir!
(Stehst
immer
über
mir)
Всегда
надо
мной
парящий!
(Всегда
надо
мной
парящий)
Beschütz
mich
mein
Engel,
Защити
меня,
мой
ангел,
Und
ich
werd'
nie
mehr
verliern!
(nie
mehr
verliern)
И
я
никогда
не
проиграю!
(никогда
не
проиграю)
In
stillen
Stunden
spür
ich
dich,
В
тихие
часы
я
чувствую
тебя,
Dann
sagst
du
zweifel
nicht.
Тогда
ты
говоришь,
не
сомневайся.
Ich
lass
dich
nie
nie
mehr
verirrn.
Я
никогда
не
дам
тебе
заблудиться.
Du
bist
bei
mir
Engel!
(Du
bist
bei
mir
Engel)
Ты
мой
ангел!
(Ты
мой
ангел)
Du
bist
bei
mir
Engel,
Ты
мой
ангел,
Stehst
immer
über
mir!
(Stehst
immer
über
mir)
Всегда
надо
мной
парящий!
(Всегда
надо
мной
парящий)
Beschütz
mich
mein
Engel,
Защити
меня,
мой
ангел,
Und
ich
werd'
nie
mehr
verliern!
(nie
mehr
verliern)
И
я
никогда
не
проиграю!
(никогда
не
проиграю)
In
stillen
Stunden
spür
ich
dich,
В
тихие
часы
я
чувствую
тебя,
Dann
sagst
du
zweifel
nicht.
(zweifel
nicht)
Тогда
ты
говоришь,
не
сомневайся.
(не
сомневайся)
Ich
lass
dich
nie
nie
mehr
verirrn.
Я
никогда
не
дам
тебе
заблудиться.
Du
bist
bei
mir
Engel!
Ты
мой
ангел!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Falk, Maya Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.