Текст и перевод песни DJ Ötzi feat. Olsen Brothers - Geh diesen Weg mit mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh diesen Weg mit mir
Идём этим путём вместе
Du
bist
Falsch!
Ты
лжешь!
Weil
du
mich
belogen
hast
Потому
что
ты
мне
солгала,
Hast
es
mir
versprochen
das
du
niemals
sowas
machst!
Ты
мне
обещала,
что
никогда
так
не
поступишь!
Guck
mich
an
Посмотри
на
меня,
Du
nimmst
mir
meine
Letzte
Kraft
Ты
отнимаешь
у
меня
последние
силы.
Ich
dachte
ich
kann
glücklich
sein
doch
hab
es
nicht
geschafft
Я
думал,
что
смогу
быть
счастливым,
но
не
смог.
Ich
will
nie
wieder
lieben
Я
больше
никогда
не
буду
любить,
DAS
hab
ich
mir
fest
Geschworen!
Я
твёрдо
себе
это
поклялся!
Hab
es
Gebrochen,
dachte
du
bist
nur
für
mich
Geboren
Нарушил
клятву,
думал,
ты
создана
только
для
меня.
Doch
ich
scheiß
auf
dich
Но
мне
плевать
на
тебя,
Weil
du
es
nicht
Wert
bist
Потому
что
ты
этого
не
достойна.
Geh,
Geh
weg
von
mir,
und
entfern
dich!
Уходи,
уйди
от
меня
и
исчезни!
Du
bist
Erlich!
Ты
честна!
Hast
du
das
nicht
mal
gesagt?
Разве
ты
этого
не
говорила?
Ich
wusste
das
du
lügst,
ich
hab
dich
nicht
mal
gefragt.
Я
знал,
что
ты
лжёшь,
я
тебя
даже
не
спрашивал.
Doch
jetzt
ist
es
so
Но
теперь
всё
так,
Ändern
kann
ich's
leider
nicht
Изменить
это,
к
сожалению,
не
могу.
Such
dir
eine
neue
Freundin
oder
lieber
eine
Bitch!
Найди
себе
новую
подружку,
или
лучше
- стерву!
Guck,
und
jetzt
willst
du
dir
dein
Leben
nehm
Смотри,
а
теперь
ты
хочешь
покончить
с
собой,
Nur
weil
ich
nicht
vergebe
lässt
du
mich
im
regen
stehen.
Только
потому,
что
я
не
прощаю,
ты
оставляешь
меня
под
дождём.
Und
ich
seh
wie
wir
weiter
auseinander
gehen
И
я
вижу,
как
мы
всё
дальше
друг
от
друга,
Das
wollte
keine
von
uns,
ich
werd
die
Nächte
zählen
Ни
одна
из
нас
этого
не
хотела,
я
буду
считать
ночи.
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
видел
тебя
среди
девчонок
там,
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно.
Guck
mich
an
Посмотри
на
меня,
Du
nimmst
mir
meine
letzte
Kraft
Ты
отнимаешь
у
меня
последние
силы.
Geh,
denn
du
hast
es
nicht
geschafft
Уходи,
ведь
ты
не
справилась.
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
видел
тебя
среди
девчонок
там,
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно.
Hör
mir
zu
Послушай
меня,
Ich
hab
dir
noch
viel
mehr
zu
sagen!
Мне
нужно
тебе
ещё
многое
сказать!
Ich
freu
mich
jede
Nacht,
ohne
sorgen
einzuschlafen
Я
радуюсь
каждой
ночи,
засыпая
без
забот.
Doch
dann
seh
ich's
wieder
Но
потом
я
снова
это
вижу,
Jede
Nacht
im
meinem
Traum
Каждую
ночь
в
моём
сне.
Die
Vergangenheit
zieht
mich
nieder,
ich
schaff
es
nicht
aufzuschauen
Прошлое
тянет
меня
вниз,
я
не
могу
поднять
голову.
Es
war
Glaubwürdig
gute
und
auch
schlechte
Zeiten
Это
было
правдоподобно,
хорошие
и
плохие
времена.
Wärst
du
für
mich
da
Будь
ты
рядом
со
мной,
Doch
du
bringst
mich
nur
zum
Weinen
Но
ты
только
заставляешь
меня
плакать.
Denn
damit
kann
ich
nicht
mehr
glücklich
sein
Ведь
с
этим
я
больше
не
могу
быть
счастливым.
Such
dir
eine
neue
Найди
себе
новую,
Ab
heute
bin
auch
ich
dein
Feind!
С
сегодняшнего
дня
я
тоже
твой
враг!
Bringt
die
Weiber
meistens
auszuticken
Заставляет
баб
чаще
всего
сходить
с
ума.
Ich
bin
eifersüchtig
Я
ревную,
Doch
sag
wie
würde
das
anders
klingen?
Но
скажи,
как
бы
это
звучало
иначе?
Wenn
du
unterwegs
bist
Когда
ты
гуляешь,
Nicht
einmal
mit
mir
redest
Даже
не
разговариваешь
со
мной.
Ich
kontrollier
zu
viel
weil
ich
dich
unendlich
liebe!
Я
слишком
много
контролирую,
потому
что
бесконечно
люблю
тебя!
Doch
das
verstehst
du
nicht
Но
ты
этого
не
понимаешь.
Ich
sing
für
dich
Я
пою
для
тебя,
Jeder
dieser
Zeilen
kommt
vom
Herzen
weil
ich
dich
Vermiss!
Каждая
из
этих
строк
идёт
от
сердца,
потому
что
я
скучаю
по
тебе!
Doch
muss
ich
loslassen
Но
я
должен
отпустить,
Ich
muss
Fußfassen
Я
должен
встать
на
ноги.
Ich
werd
Kämpfen
und
werd
das
auch
alles
ohne
dich
Schaffen!
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
буду
бороться
и
всё
это
сделаю
без
тебя!
Я
видел
тебя
среди
девчонок
там,
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно.
Guck
mich
an
Посмотри
на
меня,
Du
nimmst
mir
meine
letzte
Kraft
Ты
отнимаешь
у
меня
последние
силы.
Geh,
denn
du
hast
es
nicht
geschafft
Уходи,
ведь
ты
не
справилась.
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
видел
тебя
среди
девчонок
там,
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jørgen olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.