Текст и перевод песни DJ Ötzi feat. Olsen Brothers - Geh diesen Weg mit mir
Du
bist
Falsch!
Ты
ошибаешься!
Weil
du
mich
belogen
hast
Потому
что
ты
солгал
мне
Hast
es
mir
versprochen
das
du
niemals
sowas
machst!
Ты
обещал
мне,
что
никогда
не
сделаешь
ничего
подобного!
Guck
mich
an
Посмотри
на
меня
Du
nimmst
mir
meine
Letzte
Kraft
Ты
отнимаешь
у
меня
последние
силы
Ich
dachte
ich
kann
glücklich
sein
doch
hab
es
nicht
geschafft
Я
думал,
что
могу
быть
счастлив,
но
не
сделал
этого
Ich
will
nie
wieder
lieben
Я
никогда
больше
не
хочу
любить
DAS
hab
ich
mir
fest
Geschworen!
Я
твердо
поклялся
себе
в
этом!
Hab
es
Gebrochen,
dachte
du
bist
nur
für
mich
Geboren
Сломал
его,
думал,
что
ты
рожден
только
для
меня
Doch
ich
scheiß
auf
dich
Но
я
тебя
Weil
du
es
nicht
Wert
bist
Потому
что
вы
этого
не
стоите
Geh,
Geh
weg
von
mir,
und
entfern
dich!
Иди,
отойди
от
меня
и
убирайся!
Du
bist
Erlich!
Ты
- Эрлих!
Hast
du
das
nicht
mal
gesagt?
Ты
даже
не
сказал
об
этом?
Ich
wusste
das
du
lügst,
ich
hab
dich
nicht
mal
gefragt.
Я
знал,
что
ты
лжешь,
я
даже
не
спросил
тебя.
Doch
jetzt
ist
es
so
Но
теперь
это
так
Ändern
kann
ich's
leider
nicht
К
сожалению,
я
не
могу
изменить
его
Such
dir
eine
neue
Freundin
oder
lieber
eine
Bitch!
Найди
себе
новую
подругу
или
скорее
стерву!
Guck,
und
jetzt
willst
du
dir
dein
Leben
nehm
Смотри,
а
теперь
ты
хочешь
взять
свою
жизнь
Nur
weil
ich
nicht
vergebe
lässt
du
mich
im
regen
stehen.
Только
потому,
что
я
не
прощу,
ты
позволишь
мне
стоять
под
дождем.
Und
ich
seh
wie
wir
weiter
auseinander
gehen
И
я
вижу,
как
мы
продолжаем
расходиться
Das
wollte
keine
von
uns,
ich
werd
die
Nächte
zählen
Этого
не
хотел
никто
из
нас,
я
буду
считать
ночи
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
видел
тебя
между
девушками
там
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно
Guck
mich
an
Посмотри
на
меня
Du
nimmst
mir
meine
letzte
Kraft
Ты
отнимаешь
у
меня
последние
силы
Geh,
denn
du
hast
es
nicht
geschafft
Иди,
потому
что
ты
не
успел
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
видел
тебя
между
девушками
там
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно
Ich
hab
dir
noch
viel
mehr
zu
sagen!
У
меня
есть
еще
что
сказать
тебе!
Ich
freu
mich
jede
Nacht,
ohne
sorgen
einzuschlafen
Я
рад
каждую
ночь
засыпать
без
забот
Doch
dann
seh
ich's
wieder
Но
потом
я
снова
вижу
Jede
Nacht
im
meinem
Traum
Каждую
ночь
в
моем
сне
Die
Vergangenheit
zieht
mich
nieder,
ich
schaff
es
nicht
aufzuschauen
Прошлое
тянет
меня
вниз,
я
не
успеваю
оглянуться
Es
war
Glaubwürdig
gute
und
auch
schlechte
Zeiten
Это
были
заслуживающие
доверия
хорошие,
а
также
плохие
времена
Wärst
du
für
mich
da
Если
бы
ты
был
там
для
меня
Doch
du
bringst
mich
nur
zum
Weinen
Но
ты
только
заставляешь
меня
плакать
Denn
damit
kann
ich
nicht
mehr
glücklich
sein
Потому
что
с
этим
я
больше
не
могу
быть
счастлив
Such
dir
eine
neue
Найди
себе
новую
Ab
heute
bin
auch
ich
dein
Feind!
С
сегодняшнего
дня
я
тоже
твой
враг!
Bringt
die
Weiber
meistens
auszuticken
Приносит
баб
в
основном
вышивать
Ich
bin
eifersüchtig
Я
ревную
Doch
sag
wie
würde
das
anders
klingen?
Но
скажи,
как
бы
это
звучало
по-другому?
Wenn
du
unterwegs
bist
Когда
вы
путешествуете
Nicht
einmal
mit
mir
redest
Даже
не
разговаривая
со
мной
Ich
kontrollier
zu
viel
weil
ich
dich
unendlich
liebe!
Я
слишком
много
контролирую,
потому
что
бесконечно
люблю
тебя!
Doch
das
verstehst
du
nicht
Но
ты
этого
не
понимаешь
Ich
sing
für
dich
Я
пою
для
тебя
Jeder
dieser
Zeilen
kommt
vom
Herzen
weil
ich
dich
Vermiss!
Каждая
из
этих
строк
идет
от
сердца,
потому
что
я
скучаю
по
тебе!
Doch
muss
ich
loslassen
Но
должен
ли
я
отпустить
Ich
muss
Fußfassen
Я
должен
бочком
Ich
werd
Kämpfen
und
werd
das
auch
alles
ohne
dich
Schaffen!
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
буду
драться
и
справлюсь
и
без
тебя!
Я
видел
тебя
между
девушками
там
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно
Guck
mich
an
Посмотри
на
меня
Du
nimmst
mir
meine
letzte
Kraft
Ты
отнимаешь
у
меня
последние
силы
Geh,
denn
du
hast
es
nicht
geschafft
Иди,
потому
что
ты
не
успел
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
Я
видел
тебя
между
девушками
там
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
И
поверь
мне,
это
было
так
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jørgen olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.