DJ Ötzi feat. Olsen Brothers - Geh diesen Weg mit mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJ Ötzi feat. Olsen Brothers - Geh diesen Weg mit mir




Geh diesen Weg mit mir
Идём этим путём вместе
Du bist Falsch!
Ты лжешь!
Weil du mich belogen hast
Потому что ты мне солгала,
Hast es mir versprochen das du niemals sowas machst!
Ты мне обещала, что никогда так не поступишь!
Guck mich an
Посмотри на меня,
Du nimmst mir meine Letzte Kraft
Ты отнимаешь у меня последние силы.
Ich dachte ich kann glücklich sein doch hab es nicht geschafft
Я думал, что смогу быть счастливым, но не смог.
Ich will nie wieder lieben
Я больше никогда не буду любить,
DAS hab ich mir fest Geschworen!
Я твёрдо себе это поклялся!
Hab es Gebrochen, dachte du bist nur für mich Geboren
Нарушил клятву, думал, ты создана только для меня.
Doch ich scheiß auf dich
Но мне плевать на тебя,
Weil du es nicht Wert bist
Потому что ты этого не достойна.
Geh, Geh weg von mir, und entfern dich!
Уходи, уйди от меня и исчезни!
Du bist Erlich!
Ты честна!
Hast du das nicht mal gesagt?
Разве ты этого не говорила?
Ich wusste das du lügst, ich hab dich nicht mal gefragt.
Я знал, что ты лжёшь, я тебя даже не спрашивал.
Doch jetzt ist es so
Но теперь всё так,
Ändern kann ich's leider nicht
Изменить это, к сожалению, не могу.
Such dir eine neue Freundin oder lieber eine Bitch!
Найди себе новую подружку, или лучше - стерву!
Guck, und jetzt willst du dir dein Leben nehm
Смотри, а теперь ты хочешь покончить с собой,
Nur weil ich nicht vergebe lässt du mich im regen stehen.
Только потому, что я не прощаю, ты оставляешь меня под дождём.
Und ich seh wie wir weiter auseinander gehen
И я вижу, как мы всё дальше друг от друга,
Das wollte keine von uns, ich werd die Nächte zählen
Ни одна из нас этого не хотела, я буду считать ночи.
Ich hab dich gesehen zwischen Mädchen da
Я видел тебя среди девчонок там,
Und glaub mir es hat so weh getan
И поверь мне, это было так больно.
Guck mich an
Посмотри на меня,
Du nimmst mir meine letzte Kraft
Ты отнимаешь у меня последние силы.
Geh, denn du hast es nicht geschafft
Уходи, ведь ты не справилась.
Ich hab dich gesehen zwischen Mädchen da
Я видел тебя среди девчонок там,
Und glaub mir es hat so weh getan
И поверь мне, это было так больно.
Hör mir zu
Послушай меня,
Ich hab dir noch viel mehr zu sagen!
Мне нужно тебе ещё многое сказать!
Ich freu mich jede Nacht, ohne sorgen einzuschlafen
Я радуюсь каждой ночи, засыпая без забот.
Doch dann seh ich's wieder
Но потом я снова это вижу,
Jede Nacht im meinem Traum
Каждую ночь в моём сне.
Die Vergangenheit zieht mich nieder, ich schaff es nicht aufzuschauen
Прошлое тянет меня вниз, я не могу поднять голову.
Es war Glaubwürdig gute und auch schlechte Zeiten
Это было правдоподобно, хорошие и плохие времена.
Wärst du für mich da
Будь ты рядом со мной,
Doch du bringst mich nur zum Weinen
Но ты только заставляешь меня плакать.
Geh
Уходи,
Denn damit kann ich nicht mehr glücklich sein
Ведь с этим я больше не могу быть счастливым.
Such dir eine neue
Найди себе новую,
Ab heute bin auch ich dein Feind!
С сегодняшнего дня я тоже твой враг!
Neid
Зависть
Bringt die Weiber meistens auszuticken
Заставляет баб чаще всего сходить с ума.
Ich bin eifersüchtig
Я ревную,
Doch sag wie würde das anders klingen?
Но скажи, как бы это звучало иначе?
Wenn du unterwegs bist
Когда ты гуляешь,
Nicht einmal mit mir redest
Даже не разговариваешь со мной.
Ich kontrollier zu viel weil ich dich unendlich liebe!
Я слишком много контролирую, потому что бесконечно люблю тебя!
Doch das verstehst du nicht
Но ты этого не понимаешь.
Guck
Смотри,
Ich sing für dich
Я пою для тебя,
Jeder dieser Zeilen kommt vom Herzen weil ich dich Vermiss!
Каждая из этих строк идёт от сердца, потому что я скучаю по тебе!
Doch muss ich loslassen
Но я должен отпустить,
Ich muss Fußfassen
Я должен встать на ноги.
Ich werd Kämpfen und werd das auch alles ohne dich Schaffen! Ich hab dich gesehen zwischen Mädchen da
Я буду бороться и всё это сделаю без тебя! Я видел тебя среди девчонок там,
Und glaub mir es hat so weh getan
И поверь мне, это было так больно.
Guck mich an
Посмотри на меня,
Du nimmst mir meine letzte Kraft
Ты отнимаешь у меня последние силы.
Geh, denn du hast es nicht geschafft
Уходи, ведь ты не справилась.
Ich hab dich gesehen zwischen Mädchen da
Я видел тебя среди девчонок там,
Und glaub mir es hat so weh getan
И поверь мне, это было так больно.





Авторы: jørgen olsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.