Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.O.C.,
we
runnin
this
rap
shit
R.O.C.,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Memphis
Bleek,
we
runnin
this
rap
shit
Memphis
Bleek,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
B.
Mac,
we
runnin
this
rap
shit
B.
Mac,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Freeway,
we
run
this
rap
shit
Freeway,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
O
& Sparks,
we
runnin
this
rap
shit
O
& Sparks,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Chris
& Neef,
we
runnin
this
rap
shit
Chris
& Neef,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
The
takeover,
the
break′s
over
nigga
Die
Übernahme,
die
Pause
ist
vorbei,
Nigga
God
MC,
me,
Jay-Hova
Gott
MC,
ich,
Jay-Hova
Hey
lil'
soldier
you
ain′t
ready
for
war
Hey
kleiner
Soldat,
du
bist
nicht
bereit
für
den
Krieg
R.O.C.
too
strong
for
y'all
R.O.C.
ist
zu
stark
für
euch
It's
like
bringin
a
knife
to
a
gunfight,
pen
to
a
test
Als
ob
du
mit
nem
Messer
zu
nem
Schussgefecht
kommst,
Stift
zum
Test
Your
chest
in
the
line
of
fire
witcha
thin-ass
vest
Deine
Brust
in
der
Schusslinie
mit
deiner
dünnen
Weste
You
bringin
them
Boyz
II
Men,
HOW
them
boys
gon′
win?
Du
bringst
Boyz
II
Men,
WIE
sollen
die
Jungs
gewinnen?
This
is
grown
man
B.I.,
get
you
rolled
in
the
triage(?)
Das
ist
Erwachsenen-B.I.,
wir
rollen
dich
in
der
Triage
Beatch
- your
reach
ain′t
long
enough,
dunny
Bitch
- deine
Reichweite
reicht
nicht,
Dunny
Your
peeps
ain't
strong
enough,
fucka
Deine
Leute
sind
nicht
stark
genug,
Fucker
Roc-A-Fella
is
the
army,
better
yet
the
navy
Roc-A-Fella
ist
die
Armee,
oder
besser
die
Navy
Niggaz′ll
kidnap
your
babies,
spit
at
your
lady
Niggas
entführen
deine
Babies,
spucken
auf
deine
Lady
We
bring
- knife
to
fistfight,
kill
your
drama
Wir
bringen
- Messer
zur
Faustkampf,
töten
dein
Drama
Uh,
we
kill
you
motherfuckin
ants
with
a
sledgehammer
Uh,
wir
töten
dich,
Motherfucker,
Ameisen
mit
nem
Vorschlaghammer
Don't
let
me
do
it
to
you
dunny
cause
I
overdo
it
Lass
mich
nicht
übertreiben,
Dunny,
denn
ich
übertreibe
So
you
won′t
confuse
it
with
just
rap
music
Damit
du
es
nicht
mit
bloßer
Rapmusik
verwechselst
R.O.C.,
we
runnin
this
rap
shit
R.O.C.,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
M-Easy,
we
runnin
this
rap
shit
M-Easy,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
The
Broad
Street
Bully,
we
runnin
this
rap
shit
The
Broad
Street
Bully,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Get
zipped
up
in
plastic
when
it
happens
that's
it
Wirst
in
Plastik
eingewickelt,
wenn
es
passiert,
das
war’s
Freeway,
we
run
this
rap
shit
Freeway,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
O
& Sparks,
we
runnin
this
rap
shit
O
& Sparks,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Chris
& Neef,
we
runnin
this
rap
shit
Chris
& Neef,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
"Watch
out!!
We
run
New
York"
->
[KRS-One]
"Pass
auf!!
Wir
regieren
New
York"
->
[KRS-One]
I
don′t
care
if
you
Mobb
Deep,
I
hold
triggers
to
crews
Ist
mir
egal
ob
du
Mobb
Deep
bist,
ich
halte
Waffen
auf
Crews
You
little
FUCK,
I've
got
money
stacks
bigger
than
you
Du
kleiner
WICHSER,
ich
habe
Geldstapel
größer
als
du
When
I
was
pushin
weight,
back
in
eighty-eight
Als
ich
Stoff
verkaufte,
damals
in
Achtundachtzig
You
was
a
ballerina
I
got
your
pictures
I
seen
ya
Warst
du
eine
Ballerina,
ich
hab
deine
Bilder
gesehen
Then
you
dropped
"Shook
Ones,"
switch
your
demeanor
Dann
kam
"Shook
Ones",
du
hast
dein
Auftreten
geändert
Well
- we
don't
believe
you,
you
need
more
people
Nun
- wir
glauben
dir
nicht,
du
brauchst
mehr
Leute
Roc-A-Fella,
students
of
the
game,
we
passed
the
classes
Roc-A-Fella,
Schüler
des
Spiels,
wir
haben
die
Klassen
bestanden
Nobody
could
read
you
dudes
like
we
do
Niemand
kann
euch
lesen
wie
wir
Don′t
let
′em
gas
you
like
Jigga
is
ass
and
won't
clap
you
Lass
dich
nicht
täuschen,
als
ob
Jigga
schwach
ist
und
nicht
zuschlägt
Trust
me
on
this
one
- I′ll
detach
you
Vertrau
mir
- ich
trenne
dich
Mind
from
spirit,
body
from
soul
Geist
vom
Körper,
Seele
vom
Leib
They'll
have
to
hold
a
mass,
put
your
body
in
a
hole
Sie
werden
eine
Messe
halten,
deinen
Körper
in
ein
Loch
legen
No,
you′re
not
on
my
level
get
your
brakes
tweaked
Nein,
du
bist
nicht
auf
meinem
Level,
lass
deine
Bremsen
checken
I
sold
what
ya
whole
album
sold
in
my
first
week
Ich
hab
verkauft,
was
dein
ganzes
Album
in
meiner
ersten
Woche
schaffte
You
guys
don't
want
it
with
Hov′
Ihr
wollt
es
nicht
mit
Hov’
Ask
Nas,
he
don't
want
it
with
Hov',
nooooo!
Frag
Nas,
der
will
es
nicht
mit
Hov’,
neeeeein!
R.O.C.,
we
runnin
this
rap
shit
R.O.C.,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
B.
Sigel,
we
runnin
this
rap
shit
B.
Sigel,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
M-Easy,
we
runnin
this
rap
shit
M-Easy,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Get
zipped
up
in
plastic
when
it
happens
that′s
it
Wirst
in
Plastik
eingewickelt,
wenn
es
passiert,
das
war’s
O
& Sparks,
we
runnin
this
rap
shit
O
& Sparks,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Freeway,
we
run
this
rap
shit
Freeway,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Chris
& Neef,
we
runnin
this
rap
shit
Chris
& Neef,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
"Watch
out!!
We
run
New
York"
->
[KRS-One]
"Pass
auf!!
Wir
regieren
New
York"
->
[KRS-One]
I
know
you
missin
all
the
- FAAAAAAAME!
Ich
weiß,
du
vermisst
all
den
- RUUUUHM!
But
along
with
celebrity
comes
bout
seventy
shots
to
your
brain
Aber
mit
Berühmtheit
kommen
etwa
siebzig
Kugeln
in
dein
Hirn
Nigga;
you
a
- LAAAAAAAME!
Nigga;
du
bist
- LAAAAAHM!
Went
from,
Nasty
Nas
to
Esco′s
trash
Von
Nasty
Nas
zu
Esco’s
Müll
Had
a
spark
when
you
started
but
now
you're
just
garbage
Hattest
Funken
am
Anfang,
jetzt
bist
du
nur
noch
Abfall
Fell
from
top
ten
to
not
mentioned
at
all
Von
Top
Ten
zu
gar
nicht
mehr
erwähnt
To
your
bodyguard′s
"Oochie
Wally"
verse
better
than
yours
Der
"Oochie
Wally"-Part
deines
Bodyguards
ist
besser
als
deiner
Matter
fact
you
had
the
worst
flow
on
the
whole
fuckin
song
Ehrlich
gesagt
hattest
du
den
schlechtesten
Flow
im
ganzen
Song
But
I
know
- the
sun
don't
shine,
then
son
don′t
shine
Aber
ich
weiß
- wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
dann
scheint
sie
nicht
That's
why
your
- LAAAAAAAME!
- career
come
to
a
end
Darum
ist
deine
- LAAAAAHME!
- Karriere
am
Ende
There′s
only
so
long
fake
thugs
can
pretend
Fake-Thugs
können
nur
so
lange
tun,
als
ob
Nigga;
you
ain't
live
it
you
witnessed
it
from
your
folks
pad
Nigga;
du
hast
es
nicht
gelebt,
du
hast
es
von
zuhause
aus
gesehen
You
scribbled
in
your
notepad
and
created
your
life
Du
hast
in
dein
Notizbuch
gekritzelt
und
dir
dein
Leben
ausgedacht
I
showed
you
your
first
tec
on
tour
with
Large
Professor
Ich
zeigte
dir
deine
erste
Tec
auf
Tour
mit
Large
Professor
(Me,
that's
who!
(Ich,
wer
sonst!
) Then
I
heard
your
album
bout
your
tec
on
your
dresser
) Dann
hörte
ich
dein
Album
über
die
Tec
auf
deinem
Schreibtisch
So
yeah
I
sampled
your
voice,
you
was
usin
it
wrong
Ja,
ich
habe
deine
Stimme
gesamplet,
du
hast
sie
falsch
genutzt
You
made
it
a
hot
line,
I
made
it
a
hot
song
Du
machtest
eine
Line
draus,
ich
machte
einen
Hit
And
you
ain′t
get
a
corn
nigga
you
was
gettin
fucked
and
Und
du
hast
keinen
Cent
gesehen,
man
hat
dich
verarscht
und
I
know
who
I
paid
God,
Serchlite
Publishing
Ich
weiß,
wem
ich
zahle,
God,
Serchlite
Publishing
Use
your
- BRAAAAAAAIN!
You
said
you
been
in
this
ten
Benutz
dein
- GEEEEEHIRN!
Du
sagst,
du
bist
seit
zehn
Jahren
dabei
I′ve
been
in
it
five
- smarten
up
Nas
Ich
bin
seit
fünf
dabei
- werd
erwachsen,
Nas
Four
albums
in
ten
years
nigga?
I
could
divide
Vier
Alben
in
zehn
Jahren,
Nigga?
Ich
kann
teilen
That's
one
every
let′s
say
two,
two
of
them
shits
was
due
Das
ist
eins
alle,
sagen
wir,
zwei,
zwei
davon
waren
fällig
One
was
- NAHHH,
the
other
was
"Illmatic"
Eins
war
- NEEEIN,
das
andere
war
"Illmatic"
That's
a
one
hot
album
every
ten
year
average
Ein
heißes
Album
alle
zehn
Jahre
im
Schnitt
And
that′s
so
- LAAAAAAAME!
Nigga
switch
up
your
flow
Und
das
ist
so
- LAAAAAHM!
Nigga,
änder
deinen
Flow
Your
shit
is
garbage,
but
you
try
and
kick
knowledge?
Dein
Zeug
ist
Müll,
aber
du
willst
Wissen
vermitteln?
(Get
the
fuck
outta
here)
You
niggaz
gon'
learn
to
respect
the
king
(Verpiss
dich)
Ihr
Niggas
lernt
noch,
den
King
zu
respektieren
Don′t
be
the
next
contestant
on
that
Summer
Jam
screen
Sei
nicht
der
nächste
Kandidat
auf
dem
Summer
Jam
Screen
Because
you
know
who
(who)
did
you
know
what
(what)
Weil
du
weißt
wer
(wer)
hat
du
weißt
was
(was)
With
you
know
who
(yeah)
but
just
keep
that
between
me
and
you
for
now
Mit
du
weißt
wem
(ja)
aber
behalt
das
erstmal
unter
uns
R.O.C.,
we
runnin
this
rap
shit
R.O.C.,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
M-Easy,
we
runnin
this
rap
shit
M-Easy,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
The
Broad
Street
Bully,
we
runnin
this
rap
shit
The
Broad
Street
Bully,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Get
zipped
up
in
plastic
when
it
happens
that's
it
Wirst
in
Plastik
eingewickelt,
wenn
es
passiert,
das
war’s
Freeway,
we
run
this
rap
shit
Freeway,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
O
& Sparks,
we
runnin
this
rap
shit
O
& Sparks,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
Chris
& Neef,
we
runnin
this
rap
shit
Chris
& Neef,
wir
regieren
dieses
Rap-Game
"Watch
out!!
We
run
New
York"
->
[KRS-One]
"Pass
auf!!
Wir
regieren
New
York"
->
[KRS-One]
A
wise
man
told
me
don't
argue
with
fools
Ein
weiser
Mann
sagte,
streit
nicht
mit
Narren
Cause
people
from
a
distance
can′t
tell
who
is
who
Denn
Leute
aus
der
Ferne
können
nicht
sagen,
wer
wer
ist
So
stop
with
that
childish
shit,
nigga
I′m
grown
Also
hör
auf
mit
dem
kindischen
Scheiß,
Nigga,
ich
bin
erwachsen
Please
leave
it
alone
- don't
throw
rocks
at
the
throne
Lass
es
einfach
sein
- wirf
keine
Steine
auf
den
Thron
Do
not
bark
up
that
tree,
that
tree
will
fall
on
you
Bell
nicht
den
Baum
an,
der
Baum
fällt
auf
dich
I
don′t
know
why
your
advisors
ain't
forewarn
you
Ich
weiß
nicht,
warum
deine
Berater
dich
nicht
gewarnt
haben
Please,
not
Jay,
he′s,
not
for
play
Bitte,
nicht
Jay,
er
ist
nicht
zum
Spielen
I
don't
slack
a
minute,
all
that
thug
rappin
and
gimmicks
Ich
mach
keine
Pause,
all
dieses
Thug-Rappen
und
Gimmicks
I
will
end
it,
all
that
yappin
be
finished
Ich
beende
es,
all
das
Gerede
ist
vorbei
You
are
not
deep,
you
made
your
bed
now
sleep
Du
bist
nicht
tief,
du
hast
dein
Bett
gemacht,
jetzt
schlaf
Don′t
make
me
expose
to
them
folks
that
don't
know
you
Zwing
mich
nicht,
dich
vor
Leuten
zu
entlarven,
die
dich
nicht
kennen
Nigga
I
know
you
well,
all
the
stolen
jew-els
Nigga,
ich
kenne
dich
gut,
all
die
gestohlenen
Juwele
Twinkletoes
you
breakin
my
heart
Twinkletoes,
du
brichst
mir
das
Herz
You
can't
fuck
with
me
- go
play
somewhere,
I′m
busy
Du
kannst
nicht
mit
mir
- geh
woanders
spielen,
ich
bin
beschäftigt
And
all
you
other
cats
throwin
shots
at
Jigga
Und
all
ihr
anderen
Katzen,
die
auf
Jigga
schießen
You
only
get
half
a
bar
- fuck
y′all
niggaz
Ihr
kriegt
nur
einen
halben
Bar
- fuck
euch
Niggas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Summer
дата релиза
02-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.