Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пешка за царица
Bauer für Dame
Приятно
ми
е
аз
съм
оня
неприятния
Angenehm,
ich
bin
der
Unangenehme
Чакай
да
преговорим
кариерата
ти
разбрах
ли
я
Warte,
lass
uns
deine
Karriere
besprechen,
hab
ich
das
richtig
verstanden
Спечели
нагласените
награди
и
са
герой
си
Du
hast
die
manipulierten
Preise
gewonnen
und
bist
jetzt
ein
Held
А
дори
момичетата
в
клипа
ти
не
знаят
кой
си
Aber
nicht
mal
die
Mädchen
in
deinem
Video
wissen,
wer
du
bist
Взривявам
всички
все
едно
съм
детонатор
Ich
sprenge
alle,
als
wäre
ich
ein
Detonator
А
квартала
краен
все
едно
е
05
набор
Und
die
Gegend
ist
krass,
als
wäre
es
ein
05er
Jahrgang
Извинете
кварталния
губернатор
Entschuldigung,
der
Bezirksgouverneur
Ма
жена
ви
духа
сякаш
е
чипосан
вентилатор
Mann,
deine
Frau
bläst,
als
wäre
sie
ein
getunter
Ventilator
Изглеждаш
несериозно
като
клоун
със
трион
Du
siehst
unseriös
aus
wie
ein
Clown
mit
einer
Säge
Клиширан
си
като
цитат
на
Al
Capone
на
купон
Du
bist
klischeehaft
wie
ein
Zitat
von
Al
Capone
auf
einer
Party
Покрай
мене
се
върти
един
милион
на
пилон
Um
mich
herum
dreht
sich
eine
Million
am
Pfahl
Не
мое
ме
бутне
даже
слон
на
тренболон
и
на
бонбон
Mich
kann
nicht
mal
ein
Elefant
auf
Trenbolon
und
Bonbons
umhauen
Човека
с
лафовете
стават
бати
гафовете
Der
Typ
mit
den
Sprüchen
macht
die
größten
Fehler
Като
дойдат
куки
вкъщи
да
бъркат
по
шкафовете
Wenn
die
Bullen
ins
Haus
kommen,
um
die
Schränke
zu
durchsuchen
Теория
за
относителност
е
тая
песен
Diese
Theorie
ist
Relativitätstheorie
Не
съм
е
ама
съм
MC
на
втора
степен
Ich
bin
es
nicht,
aber
ich
bin
ein
MC
zweiten
Grades
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
Mein
Flow
fließt
aggressiv
wie
die
Mariza
Взимам
улицата
за
законна
годеница
Ich
nehme
die
Straße
als
meine
rechtmäßige
Braut
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
Ich
höre
sie
in
Zeitlupe,
die
schwere
Matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
Ich
überliste
alle,
Alter,
das
ist
ein
Bauer
für
eine
Dame
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
Mein
Flow
fließt
aggressiv
wie
die
Mariza
Взимам
улицата
за
законна
годеница
Ich
nehme
die
Straße
als
meine
rechtmäßige
Braut
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
Ich
höre
sie
in
Zeitlupe,
die
schwere
Matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
Ich
überliste
alle,
Alter,
das
ist
ein
Bauer
für
eine
Dame
Гледай
са
тва
е
словесно
иноваторство
Schau
mal,
das
ist
verbale
Innovation
Говоря
по
добре
и
от
професор
по
ораторство
Ich
rede
besser
als
ein
Professor
für
Rhetorik
Ако
педерастията
ви
се
превърне
в
храброст
Wenn
Schwulsein
zu
eurem
Mut
wird
Рапа
щеше
да
стане
като
турнир
по
гладиаторство
Dann
würde
Rap
wie
ein
Gladiatoren-Turnier
werden
Левата
като
на
Фюри
десната
като
на
Бадр
Die
Linke
wie
von
Fury,
die
Rechte
wie
von
Badr
С
рапърите
си
играем
всеки
ден
на
биг
брадър
Mit
den
Rappern
spielen
wir
jeden
Tag
Big
Brother
Демек
че
имат
около
минута
да
си
съберат
нещата
Das
heißt,
sie
haben
ungefähr
eine
Minute,
um
ihre
Sachen
zu
packen
И
да
излязат
и
от
къщата
и
от
кадър
Und
das
Haus
und
den
Rahmen
zu
verlassen
Заклей
се
че
им
викате
сладки
точно
на
тия
Schwör,
dass
du
genau
die
als
süß
bezeichnest
Толко
са
сладки
че
може
да
вземе
ме
тресне
хипогликемия
Sie
sind
so
süß,
dass
ich
einen
hypoglykämischen
Schock
bekommen
könnte
Погледни
я
са
ше
ги
потроша
бате
let's
go
Schau
sie
dir
an,
ich
werde
sie
zerlegen,
Alter,
let's
go
По
застрашени
сте
и
от
чиния
на
гръцко
Ihr
seid
gefährdeter
als
ein
Teller
in
Griechenland
Гъст
флоу
имам
и
не
намирам
покой
Ich
habe
einen
dichten
Flow
und
finde
keine
Ruhe
Питаш
я
чела
ли
си
под
игото
тя
ти
вика
под
кой
Du
fragst
sie,
ob
sie
"Unter
dem
Joch"
gelesen
hat,
sie
fragt
dich,
unter
wem
Нямам
против
и
да
си
остана
местен
свестен
съм
Ich
habe
nichts
dagegen,
lokal
zu
bleiben,
ich
bin
vernünftig
За
тва
че
не
съм
достатъчно
лейм
да
съм
известен
Weil
ich
nicht
lahm
genug
bin,
um
berühmt
zu
sein
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
Mein
Flow
fließt
aggressiv
wie
die
Mariza
Взимам
улицата
за
законна
годеница
Ich
nehme
die
Straße
als
meine
rechtmäßige
Braut
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
Ich
höre
sie
in
Zeitlupe,
die
schwere
Matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
Ich
überliste
alle,
Alter,
das
ist
ein
Bauer
für
eine
Dame
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
Mein
Flow
fließt
aggressiv
wie
die
Mariza
Взимам
улицата
за
законна
годеница
Ich
nehme
die
Straße
als
meine
rechtmäßige
Braut
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
Ich
höre
sie
in
Zeitlupe,
die
schwere
Matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
Ich
überliste
alle,
Alter,
das
ist
ein
Bauer
für
eine
Dame
Извинявай
дано
да
не
те
обидим
Entschuldige,
ich
hoffe,
wir
beleidigen
dich
nicht
Таланта
ти
е
като
песен
на
графа
"Невидим"
Dein
Talent
ist
wie
ein
Lied
von
Grafa
"Unsichtbar"
Квот
и
да
пусна
на
тоя
едно
и
също
пее
Was
auch
immer
ich
auflege,
der
singt
immer
dasselbe
Викайте
ми
Йода
бате
важите
изобщо
не
Nennt
mich
Yoda,
Alter,
ihr
seid
überhaupt
nicht
Продал
си
4 грама
вече
пишеш
в
телеграма
Du
hast
4 Gramm
verkauft
und
schreibst
schon
im
Telegramm
Койт
съм
диснал
е
минал
на
метадонова
програма
Wer
auch
immer
mich
gedisst
hat,
ist
auf
einem
Methadonprogramm
Твойта
толко
широка
че
ако
гинеколога
я
снима
тря
Deine
ist
so
breit,
dass,
wenn
der
Gynäkologe
sie
fotografiert,
er
Си
пусне
камерата
на
панорама
Die
Kamera
auf
Panorama
stellen
muss
Каня
да
вадиме
вашето
вадене
мазя
на
палене
Ich
lade
ein,
euer
Herausnehmen
zu
zeigen,
ich
schmiere
beim
Anmachen
Моето
вадене
мазя
на
канене
на
купон
с
аверите
ми
в
Иваняне
Mein
Herausnehmen
schmiere
ich
beim
Einladen
zu
einer
Party
mit
meinen
Freunden
in
Ivanjane
Пуша
пия
бате
госта
неканен
е
ше
ги
бия
с
белите
ми
колани
бе
Ich
rauche,
ich
trinke,
Alter,
der
Gast
ist
uneingeladen,
ich
werde
sie
mit
meinen
weißen
Gürteln
schlagen
Свили
сме
тука
по
две
дебелани
бе
ланеца
ти
е
фалшив
като
аниме
Wir
haben
hier
zwei
dicke
Dinger
gedreht,
deine
Kette
ist
falsch
wie
ein
Anime
Аре
бе
аре
да
проа
мен
да
ме
запали
бе
Джани
Komm
schon,
komm
schon,
zünde
mich
an,
Dzhani
Без
лева
кат
Хали
без
Гали
бе
Немате
бинките
бате
така
ли
бе
Ohne
Geld
wie
Hali,
ohne
Gali,
ihr
habt
kein
Geld,
Alter,
ist
das
so
Щото
не
виждам
да
пълните
залите
бегайте
ходете
на
Weil
ich
nicht
sehe,
dass
ihr
die
Hallen
füllt,
geht
zu
den
Мотокарите
на
денонощното
или
по
гарите
Gabelstaplern
im
24-Stunden-Laden
oder
zu
den
Bahnhöfen
Парите
колкото
прясно
лайно
а
се
праите
Geld
wie
frische
Scheiße,
und
ihr
tut
so
Хаха
само
загравям
бе
Haha,
ich
wärme
mich
nur
auf
При
опита
да
ме
закопате
ше
се
натропате
кат
да
нальокате
Beim
Versuch,
mich
zu
begraben,
werdet
ihr
euch
verletzen,
als
würdet
ihr
euch
betrinken
С
бира
и
мляко
махленското
копеле
Mit
Bier
und
Milch,
das
Viertel-Gör
Дет
се
набира
на
бира
ма
кво
па
те
в
бога
ли
верват
за
бога
Das
sich
mit
Bier
aufpumpt,
aber
woran
glauben
sie
denn,
an
Gott
Не
мога
бе
мога
да
хода
ма
що
да
ги
гона
Ich
kann
nicht,
ich
könnte
gehen,
aber
warum
sollte
ich
sie
verfolgen
Бе
даже
нагона
ми
да
ги
таковаме
е
незаконен
кат
части
от
мобиле
Sogar
mein
Verlangen,
sie
zu
ficken,
ist
illegal
wie
Teile
von
Mobiltelefonen
Тва
е
кат
птп
на
ткт
на
кпп
напреде
Das
ist
wie
ein
Unfall
auf
einem
Feldweg,
auf
einem
Kontrollpunkt
nach
vorne
Педи
преди
време
тебе
те
напрегнаха
Früher
haben
sie
dich
unter
Druck
gesetzt
Тия
дет
много
напреднаха
щото
работеха
даже
не
седнаха
Die,
die
weit
gekommen
sind,
weil
sie
gearbeitet
haben,
haben
sich
nicht
mal
hingesetzt
Докато
сте
си
лежали
по
центъра
Während
ihr
im
Zentrum
rumgelegen
habt
Брат
рапирам
от
на
мама
плацентата
Bruder,
ich
rappe
seit
Mamas
Plazenta
Пресметнете
шанса
къв
е
процента
да
денси
на
тия
песни
президента
Berechnet
die
Chance,
wie
hoch
der
Prozentsatz
ist,
dass
der
Präsident
zu
diesen
Liedern
tanzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kartela Records
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.