Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
و أنا مالي
Und was geht's mich an?
برا
عني
اللقطة
و
أنا
مالي؟
Lass
den
Hype
weg
von
mir,
was
geht's
mich
an?
برا
عني
اللقطة
و
أنا
مالي؟
Lass
den
Hype
weg
von
mir,
was
geht's
mich
an?
برا
عني
اللقطة
و
أنا
مالي؟
Lass
den
Hype
weg
von
mir,
was
geht's
mich
an?
برا
عني
اللقطة
و
أنا
مالي؟
Lass
den
Hype
weg
von
mir,
was
geht's
mich
an?
طب
و
أنا
مالي؟
Und
was
geht's
mich
an?
دي
نمر
بتترسم
عليك
Dieser
Leopard
ist
deinem
Look
tätowiert
طب
و
أنا
مالي؟
Und
was
geht's
mich
an?
ناسنا
هيقولوا
ده
عيب؟
Unsere
Leute
sagen,
das
ist
unanständig?
طب
و
أنا
مالي
بيه؟
Und
was
kümmert
mich
das?
دماغنا
زي
البدلة
سنيه
و
شيك
Unser
Mindset
ist
wie
ein
scharfes,
schickes
Outfit
طايرة
و
بنفهمها
عشان
real
Abgehoben,
wir
checken's
weil
es
real
ist
و
أنت
برا
منا
ف
متجيش
Und
du
(Mann)
bist
draußen,
komm
nicht
rein
و
أنتي
برا
منا
ف
متجيش
Und
du
(Frau)
bist
draußen,
komm
nicht
rein
لأني
دوغري
إسمك
بعديه
Denn
ich
nenne
deinen
Namen
direkt
danach
قالوا
ياما
عنك
مواويل
Sie
sagten
endlos
Geschichten
über
dich
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
ألف
أنا
عليها
الأراضي
Tausend
Jahre
scheinen
über
ihr
zu
liegen
عيني
جت
منها
و
متجليش
Mein
Blick
fiel
auf
sie,
keine
Reue
على
باب
بيتها
مراكبي
Vor
ihrer
Haustür
ankern
meine
Boote
علشان
ضحكة
قلبها
كبير
Denn
ihr
Lachen
kommt
von
Herzen
tief
قلبها
كبير
Von
großer
Seele
ده
قلبي
و
غلبتيه
Das
ist
mein
Herz,
du
hast
es
überwunden?
قلت
إتملى
البير
Ich
sagte:
Füll
den
Brunnen
bis
oben
كنت
بملي
في
براكين
Ich
füllte
längst
Vulkane
مصارين
و
بتتخانق
Eingeweide
streiten
sich
bösartig
مرازي
نفسي
و
وقتي
و
براضي
Meine
Würde
stellt
zufrieden
meine
Seele
und
Zeit
بس
كنت
محضر
قراري
Doch
mein
Entschluss
war
längst
gemacht
بس
كرابيج
كرابيج
Aber
diese
Macken,
diese
Macken
حلو
إني
أخدت
القلم
فيكي
War
schön,
dass
ich
den
Stift
auf
dich
angelegt
لسة
كنت
حاطت
أمل
ليكي
Ich
setzte
noch
Hoffnungen
auf
dich
هي
كانت
فترة
و
بعديكي
Das
war
nur
eine
Phase
nach
dir
besonders
برا
عني
اللقطة
و
أنا
مالي؟
Lass
den
Hype
weg
von
mir,
was
geht's
mich
an?
طب
و
أنا
مالي؟
Und
was
geht's
mich
an?
دي
نمر
بتترسم
عليك
Dieser
Leopard
ist
deinem
Look
tätowiert
طب
و
أنا
مالي؟
Und
was
geht's
mich
an?
ناسنا
هيقولوا
ده
عيب؟
Unsere
Leute
sagen,
das
ist
unanständig?
طب
و
أنا
مالي
بيه؟
Und
was
kümmert
mich
das?
دماغنا
زي
البدلة
سنيه
و
شيك
Unser
Mindset
ist
wie
ein
scharfes,
schickes
Outfit
طايرة
و
بنفهمها
عشان
real
Abgehoben,
wir
checken's
weil
es
real
ist
و
أنت
برا
منا
ف
متجيش
Und
du
(Mann)
bist
draußen,
komm
nicht
rein
و
أنتي
برا
منا
ف
متجيش
Und
du
(Frau)
bist
draußen,
komm
nicht
rein
لأني
دوغري
إسمك
بعديه
Denn
ich
nenne
deinen
Namen
direkt
danach
قالوا
ياما
عنك
مواويل
Sie
sagten
endlos
Geschichten
über
dich
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
قلت
إتملى
البير
Ich
sagte:
Füll
den
Brunnen
bis
oben
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
ذمة
تبعها
بعلبة
مناديل
Ihre
Moral
passt
in
eine
Taschentuchbox
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Ghost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.