Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eldorado - Hollow Earth Version
Eldorado - Hohle-Erde-Version
Ho
scoperto
la
strada
quando
ti
ho
visto
davanti
al
tunnel...
Ich
entdeckte
den
Weg,
als
ich
dich
vor
dem
Tunnel
sah...
Dove
ci
porterà
questa
fredda
via
del
Polo
Sud?
Wohin
wird
uns
dieser
kalte
Weg
des
Südpols
führen?
Tra
pinguini
e
trichechi,
eravamo
così
disperati
Zwischen
Pinguinen
und
Walrossen
waren
wir
so
verzweifelt,
Al
punto
di
ritornare
a
casa
passando
dalla
Terra
del
Fuoco...
dass
wir
kurz
davor
waren,
über
Feuerland
nach
Hause
zurückzukehren...
Perché
io
continuassi
bastava
un
segno,
e
questo
arrivò:
Damit
ich
weitermachte,
genügte
ein
Zeichen,
und
dieses
kam:
Si
aprì
il
buco!
Das
Loch
öffnete
sich!
Ero
pronto
ad
entrare,
soltanto
per
avere
la
prova
Ich
war
bereit
einzutreten,
nur
um
den
Beweis
zu
haben,
Che...
anche...
Eldorado
esiste,
Eldorado
esiste,
Dass...
auch...
Eldorado
existiert,
Eldorado
existiert,
Eldorado
esiste!
Eldorado
existiert!
Eldorado
esiste,
Eldorado
esiste,
Eldorado
esiste!
Eldorado
existiert,
Eldorado
existiert,
Eldorado
existiert!
In
quel
mondo
avrei
visto
un
paradiso,
un'altra
Terra:
In
jener
Welt
würde
ich
ein
Paradies
sehen,
eine
andere
Erde:
Umani
degni
e
alieni
amici
impegnati
a
ballare
Würdige
Menschen
und
befreundete
Außerirdische,
die
damit
beschäftigt
sind
zu
tanzen
Con
ritmi
di
Menesoito,
Maccheroni
e
Zumba...
Zu
Rhythmen
von
Menesoito,
Maccheroni
und
Zumba...
Mentre
Dante
e
Beatrice,
tenendosi
per
mano,
Während
Dante
und
Beatrice,
sich
an
den
Händen
haltend,
Cantavano
i
versi
della
"Divina
Commedia".
die
Verse
der
"Göttlichen
Komödie"
sangen.
Anch'io
ho
avuto
una
guida
come
Virgilio,
Auch
ich
hatte
einen
Führer
wie
Vergil,
Là
dove
non
esiste
Inferno,
solo
Paradiso
Terrestre!
Dort,
wo
keine
Hölle
existiert,
nur
das
irdische
Paradies!
Sono
pronto
a
rivelare
ai
grulli
questo
paradiso
Ich
bin
bereit,
den
Dummköpfen
dieses
Paradies
zu
offenbaren,
Nascosto
sotto
la
Terra
dei
Cachi,
Versteckt
unter
dem
Land
der
Kakis,
Mandando
tutti
a
cagare,
soltanto
per
ribadire
indem
ich
alle
zum
Teufel
schicke,
nur
um
zu
bekräftigen,
Che...
anche...
Eldorado
esiste!
Dass...
auch...
Eldorado
existiert!
Avrei
dovuto
rimanerci,
ho
visto
un
paradiso,
un'altra
Terra:
Ich
hätte
dort
bleiben
sollen,
ich
sah
ein
Paradies,
eine
andere
Erde:
I
potenti
non
possono
entrarvi,
e
se
ci
provano
vengono
cacciati
Die
Mächtigen
können
nicht
hinein,
und
wenn
sie
es
versuchen,
werden
sie
hinausgejagt
A
calci
nel
sedere,
anche
se
loro
stessi
fanno
di
tutto
Mit
Tritten
in
den
Hintern,
auch
wenn
sie
selbst
alles
tun,
Per
nascondere
il
buco
di
accesso...
Um
das
Zugangsloch
zu
verbergen...
Forse
perché
se
si
venisse
a
sapere
di
Eldorado,
Vielleicht
weil,
wenn
Eldorado
bekannt
würde,
Tutto
il
pianeta
diventerebbe
migliore,
Der
ganze
Planet
besser
würde,
La
Terra
dei
Cachi
fiorirebbe
di
veri
frutti
senza
cagate
umane,
Das
Land
der
Kakis
würde
mit
echten
Früchten
erblühen,
ohne
menschlichen
Mist,
E
umani
e
alieni
ballerebbero
per
sempre
questa
canzone.
Und
Menschen
und
Außerirdische
würden
für
immer
zu
diesem
Lied
tanzen.
Sono
pronto
a
rivelare
il
mio
segreto:
Ich
bin
bereit,
mein
Geheimnis
zu
enthüllen:
Vi
darò
la
prova
che
anche...
Eldorado
esiste!
Ich
werde
euch
den
Beweis
geben,
dass
auch...
Eldorado
existiert!
Eldorado
esiste,
Eldorado
esiste,
Eldorado
esiste!
Eldorado
existiert,
Eldorado
existiert,
Eldorado
existiert!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.