DJoNemesis & Lilly - TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix) - перевод текста песни на английский

TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix) - DJoNemesis & Lillyперевод на английский




TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix)
TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix)
Buongiorno a tutti, in questo ciclo eterno
Good morning everyone, in this endless cycle
Di alba senza tramonti...
Of dawn with no sunsets...
Sì, perché il giorno manca senza una fonte
Yes, because the day is missing without a source
Di luce che sorge e tramonta...
Of light that rises and sets...
Il segnale sarà un po' disturbato
The signal will be a little disturbed
Dal passaggio del Pianeta X
By the passage of Planet X
Diretto all'interno del Sistema Solare...
Heading to the inside of the Solar System...
Diamo ora la linea alla Vecchina dell'Aceto
Now, let's hear from the Vinegar Lady
Per le ultime notizie.
For the latest news.
Questo è il Telegiornale Alieno
This is the Alien News
Della Vecchina dell'Aceto: come state?
From the Vinegar Lady: How are you?
Benvenuti a tutti, figlioli cari...
Welcome to everyone, dear my son...
Strepitoso, strepitoso, una cosa favolosa!
Awesome, Awesome, a fabulous thing!
"50 Sfumature di Alieno" dei Fratelli Stellari,
"50 Shades of Alien" by the Star Brothers,
Pubblicato da Youcanprint.
Published by Youcanprint.
Leggetelo, lo trovate anche in e-bukke,
Read it, You can also find it in e-bukke,
Ah per esempio... mmh, anche su Amazonne, eh,
Oh, for example... mmh, also on Amazonne, eh,
Amazonne, sì, sì, e mmh... e poi, lo trovate anche...
Amazonne, yes, yes, and mmh... and then, you can also find it...
Come v'ho detto?
What did I tell you?
Ora aspettate che non mi ricordo,
Now wait that I don't remember,
Saranno questi occhiali che mi fanno venire
It will be these glasses that make me have
Il mal di testa, ma insomma...
A headache, but anyway...
Che vi garbano? Son novi eh, l'ho comprati
Do you like them? They are new, I bought them
L'altro giorno, non mi direte mica
The other day, don't tell me not
Che non sono alla moda, vero?
That they are not fashionable, right?
Come si dice? Mmh... "50 Sfumature di Alieno",
How is that told? Mmh... "50 Shades of Alien",
Sì, e mmh... e ci so' anch'io, ma ora io non mi
Yes, and mmh... and I'm there too, but now I'm not
Ricordo nemmeno che ci ho scritto...
I even remember what I wrote...
E' un alieno, un mio amico, che è, che è
It is an alien, a friend of mine, who is, who is
Joseffe, Joseffe de Suces, de de de Siuces,
Joseffe, Joseffe de Suces, de de de Siuces,
Sciusce, mmh non so, perché insomma,
Sciusce, mmh I don't know, because anyway,
Ora le pronunce, sapete, eh insomma,
Now the pronunciations, you know, eh anyway,
L'è francese...
He's French...
Leggetelo! Leggetelo! Joseffe de Suces!
Read it! Read it! Joseffe de Suces!
Epubbe, epubbe, epubbe...
And yet, and yet, and yet...
Compratelo, "50 Sfumature di Alieno"!
Buy it, "50 Shades of Alien"!
Arrivederci, alla prossima puntata
See you, until the next episode
Del Telegiornale Alieno della
Of the Alien News from the
Vecchina dell'Aceto. Baci!
Vinegar Lady. Kisses!
Qui astronave Sorella Stellare
Here is the spaceship Sister Stellar
In avvicinamento alla Cintura di Orione...
Approaching the Orion Belt...
Cintura, mi ricevete?
Belt, do you copy?
Sorella Stellare, qui lo Svincolo
Sister Stellar, this is the Junction
Delle Bretelle Spaziali: siete fuori rotta.
Of the Space Suspenders: you are off course.





Авторы: Nathan Wills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.