DJoNemesis & Lilly - TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJoNemesis & Lilly - TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix)




TG Alieno (DJoNemesis & Lilly Remix)
TG Инопланетянин (DJoNemesis & Lilly Remix)
Buongiorno a tutti, in questo ciclo eterno
Доброе утро всем, в этом вечном цикле
Di alba senza tramonti...
Рассвета без заката...
Sì, perché il giorno manca senza una fonte
Да, потому что день невозможен без источника
Di luce che sorge e tramonta...
Света, который восходит и заходит...
Il segnale sarà un po' disturbato
Сигнал будет немного искажён
Dal passaggio del Pianeta X
Из-за прохождения Планеты X
Diretto all'interno del Sistema Solare...
Направляющейся внутрь Солнечной Системы...
Diamo ora la linea alla Vecchina dell'Aceto
Передаём слово Уксусной Старушке
Per le ultime notizie.
Для последних новостей.
Questo è il Telegiornale Alieno
Это Новости Инопланетян
Della Vecchina dell'Aceto: come state?
От Уксусной Старушки: как поживаете?
Benvenuti a tutti, figlioli cari...
Добро пожаловать всем, дорогие детки...
Strepitoso, strepitoso, una cosa favolosa!
Потрясающе, потрясающе, просто сказочно!
"50 Sfumature di Alieno" dei Fratelli Stellari,
"50 Оттенков Инопланетянина" от Звёздных Братьев,
Pubblicato da Youcanprint.
Издательство Youcanprint.
Leggetelo, lo trovate anche in e-bukke,
Читайте, вы найдете его также в электронном формате,
Ah per esempio... mmh, anche su Amazonne, eh,
Ах, например... ммм, также на Амазоне, эх,
Amazonne, sì, sì, e mmh... e poi, lo trovate anche...
Амазон, да, да, и ммм... и потом, вы найдете его также...
Come v'ho detto?
Как я вам сказала?
Ora aspettate che non mi ricordo,
Сейчас подождите, я не помню,
Saranno questi occhiali che mi fanno venire
Это, наверное, эти очки, от которых у меня
Il mal di testa, ma insomma...
Болит голова, но в общем...
Che vi garbano? Son novi eh, l'ho comprati
Как вам нравятся? Новые, эх, я купила их
L'altro giorno, non mi direte mica
На днях, вы же не скажете мне,
Che non sono alla moda, vero?
Что они не модные, правда?
Come si dice? Mmh... "50 Sfumature di Alieno",
Как говорится? Ммм... "50 Оттенков Инопланетянина",
Sì, e mmh... e ci so' anch'io, ma ora io non mi
Да, и ммм... и я там тоже есть, но теперь я не
Ricordo nemmeno che ci ho scritto...
Помню даже, что я там написала...
E' un alieno, un mio amico, che è, che è
Это инопланетянин, мой друг, который, который
Joseffe, Joseffe de Suces, de de de Siuces,
Жозеф, Жозеф де Сьюсес, де де де Сьюсес,
Sciusce, mmh non so, perché insomma,
Сьюс, ммм, не знаю, потому что, в общем,
Ora le pronunce, sapete, eh insomma,
Теперь произношение, знаете ли, эх, в общем,
L'è francese...
Он француз...
Leggetelo! Leggetelo! Joseffe de Suces!
Читайте! Читайте! Жозеф де Сьюсес!
Epubbe, epubbe, epubbe...
Ииии, ииии, ииии...
Compratelo, "50 Sfumature di Alieno"!
Покупайте, "50 Оттенков Инопланетянина"!
Arrivederci, alla prossima puntata
До свидания, до следующего выпуска
Del Telegiornale Alieno della
Новостей Инопланетян от
Vecchina dell'Aceto. Baci!
Уксусной Старушки. Целую!
Qui astronave Sorella Stellare
Здесь звездолёт Звёздная Сестра
In avvicinamento alla Cintura di Orione...
Приближаемся к Поясу Ориона...
Cintura, mi ricevete?
Пояс, как слышно?
Sorella Stellare, qui lo Svincolo
Звёздная Сестра, это Развязка
Delle Bretelle Spaziali: siete fuori rotta.
Космических Путей: вы сбились с курса.





Авторы: Nathan Wills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.