Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUNSET ROAD )
Дорога заката)
湿った空気で滲む日暮れSUNSET
Влажный
воздух
размывает
закат,
милая.
SUNSET
少しだけ眺めさせてくれONE
BREAK
Дай
мне
на
минутку
полюбоваться
им.
ONE
BREAK
タバコ消して飲み干すBLACK
COFFEE
Тушу
сигарету,
допиваю
ЧЕРНЫЙ
КОФЕ
MY
RIDE
TIPPIN′N
ROLLIN'環状八号
Моя
тачка
катит
по
кольцевой
восьмой.
MY
RIDE
TIPPIN′N
ROLLIN'環状八号
あの頃描いてみた絵
Картины,
что
я
рисовал
когда-то,
変わらないのは心と見た目
Неизменными
остались
лишь
в
душе
и
внешне,
己ギラつかすこの目
Своими
сверкающими
глазами,
爆走街道誰にも負けねぇ
Я
мчу
по
трассе,
никому
не
уступая.
1→2→3,4→5→6,7→8SPEEDでMY
WAY
1→2→3,4→5→6,7→8
Скорость
- мой
путь.
SPEEDでMY
WAY
突っ走る合図の色アンバー
Янтарный
- цвет
сигнала
к
старту,
残した軌跡
I
STILL
REMEMBER
Оставленный
след
я
до
сих
пор
помню.
I
STILL
REMEMBER
手帳に書いた親父の言葉胸に
Слова
отца,
записанные
в
блокноте,
храню
в
сердце,
伝えたい想い空の彼方に...
Хочу
донести
свои
мысли
до
небес...
都会の土踏みしめて
Ступая
по
городской
земле,
届くくらい
MOTHER
FxxKIN′
RIDE
Мой
рев
слышен
повсюду,
детка.
MOTHER
FxxKIN′
RIDE
RIDIN'
RIDIN'
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN'
RIDIN'
MY
TIME
ぼやりオレンジシャイン
Расплывчатый
оранжевый
блеск,
今も夢抱いて...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Я
все
еще
лелею
мечту...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
RIDIN′
RIDIN′
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN′
RIDIN′
MY
TIME
沈む
SUNSET
ROAD
Закат
на
дороге.
SUNSET
ROAD
あの日の記憶を...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Воспоминания
того
дня...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
今日も一人乗り込み
走り出すCADI
Сегодня
снова
один
в
своем
Кадиллаке,
жму
на
газ.
照らす夕日まるでCALI
Закат
освещает
все
вокруг,
словно
в
Калифорнии.
バックミラーに映る街並み
В
зеркало
заднего
вида
вижу
город,
ずっと続くテールランプの赤い光
Бесконечную
цепочку
красных
огней.
新横通りはいつも以上に
Улица
Синъёкогамэ
сегодня
еще
более
оживленная,
連なる車列は元町の方に
Колонна
машин
тянется
к
Мотомати.
この街で始まったストーリー蘇る昨日のように
История,
начавшаяся
в
этом
городе,
всплывает,
как
вчера,
遠い記憶
胸の奥に
Далекие
воспоминания,
つかえてる今でも自分でも驚く
До
сих
пор
теснятся
в
груди,
я
и
сам
удивляюсь.
ガキの頃に夢見た未来
それが今みたい
Будущее,
о
котором
мечтал
в
детстве,
похоже
на
настоящее.
教えてくれる神なんて何処にもいない
Нет
бога,
который
бы
указал
путь,
自分の力で這い上がるしかない
Остается
только
карабкаться
самому.
我に帰ると渋滞の中
タバコ咥えたまま
Прихожу
в
себя
- стою
в
пробке
с
сигаретой
в
зубах.
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
ぼやりオレンジシャイン
Расплывчатый
оранжевый
блеск,
今も夢抱いて...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Я
все
еще
лелею
мечту...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
沈む
SUNSET
ROAD
Закат
на
дороге.
SUNSET
ROAD
あの日の記憶を...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Воспоминания
того
дня...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
ROLLIN'
ROLLIN′
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
Качу,
качу,
один,
один,
один
(в
своей
тачке).
ROLLIN'
ROLLIN′
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
ROLLIN'
ROLLIN'
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
Качу,
качу,
один,
один,
один
(в
своей
тачке).
ROLLIN'
ROLLIN'
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
ROLLIN′
ROLLIN′
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
Качу,
качу,
один,
один,
один
(в
своей
тачке).
ROLLIN′
ROLLIN′
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
ROLLIN'
ROLLIN′
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
Качу,
качу,
один,
один,
один
(в
своей
тачке).
ROLLIN'
ROLLIN′
LONELY
LONELY
LONELY(WITH
MY
RIDE)
ビルの隙間にSUN
GOES
DOWN
Солнце
садится
между
зданий.
SUN
GOES
DOWN
またROUND
AND
ROUND
Снова
круг
за
кругом.
ROUND
AND
ROUND
黄昏はコバルトブルーに染まり
Сумерки
окрашиваются
в
кобальтово-синий,
見上げる月登る星屑かすかに
Смотрю
на
восходящую
луну
и
едва
заметные
звезды.
体に染み付いたBLUES
Блюз
въелся
в
мою
кожу,
乗せるFLOW
全てTRUTH
Мой
флоу
- чистая
правда.
FLOW
全てTRUTH
今宵キラメクBEEMER
DRIVE
Сегодня
ночью
мой
БМВ
сверкает.
BEEMER
DRIVE
心が口ずさむTHROUGH
THE
SKY
Сердце
напевает
сквозь
небеса.
THROUGH
THE
SKY
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
ぼやりオレンジシャイン
Расплывчатый
оранжевый
блеск,
今も夢抱いて...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Я
все
еще
лелею
мечту...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN'
RIDIN′
MY
TIME
沈む
SUNSET
ROAD
Закат
на
дороге.
SUNSET
ROAD
あの日の記憶を...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Воспоминания
того
дня...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
RIDIN'
RIDIN'
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN'
RIDIN'
MY
TIME
ぼやりオレンジシャイン
Расплывчатый
оранжевый
блеск,
今も夢抱いて...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Я
все
еще
лелею
мечту...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
RIDIN′
RIDIN′
MY
TIME
Еду,
еду,
это
мое
время.
RIDIN′
RIDIN′
MY
TIME
沈む
SUNSET
ROAD
Закат
на
дороге.
SUNSET
ROAD
あの日の記憶を...
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Воспоминания
того
дня...
Перезагрузка
моего
времени.
RESTARTING
MY
OWN
TIME
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.