Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめに(11月・12月)
Introduction (November & December)
探してないのに染まっていく
I'm
getting
swept
away
without
looking
for
it
気づいてないのにチラついている
I'm
not
noticing,
but
it's
flickering
季節とは裏腹あったかくなる
It's
getting
warmer
despite
the
season
結局認めるべきはうきうき
In
the
end,
I
have
to
admit
I'm
excited
裏原キャットストリートより
From
Ura-Hara
Cat
Street
表参道さっそうと歩きたい
I
want
to
walk
boldly
down
Omotesando
いつもよりめかしこんで
Dressed
up
more
than
usual
首元はフワフワもうポカポカ
My
neck
is
warm
and
fluffy
つぎつぎ点灯街中イルミ
The
city
lights
twinkle
one
after
another
ついついBGM口ずさみ
I
hum
along
to
the
BGM
浮き立つ街こがらしも好き
I
like
the
floating
city's
cold
wind
横目にはいいムードのふたり
Out
of
the
corner
of
my
eye,
I
see
a
couple
in
a
good
mood
ねるねる作戦
頭の中は
Dreamy
scheme
In
my
head
何日に誰と過ごすだとか
Who
will
I
spend
which
day
with?
プレゼントの相場いくらだとか
What's
the
going
rate
for
presents?
いつの間にかそんなことばっか
Before
I
know
it,
that's
all
I
think
about
お財布と相談か?
Should
I
consult
my
wallet?
急に焦ってバイトを入れるのか?
Should
I
suddenly
panic
and
get
a
part-time
job?
競争激化
商戦の行く末
The
battle
is
heating
up,
the
future
destination
of
the
bazaar
夢と現実の境界線
The
boundary
line
between
dream
and
reality
曖昧ならどこまでもロマンス
If
it's
ambiguous,
it's
romance
anywhere
2ヶ月弱ドリーミーなミー
2 months
of
dreamy
me
言ってみたけど恥ずかしい
I
said
it,
but
it's
embarrassing
ロマンスの向こうは正月
On
the
other
side
of
romance
is
New
Year's
Day
とか結局言っちゃう
Or
so
I
end
up
saying
探してないのに染まっていく
I'm
getting
swept
away
without
looking
for
it
気づいてないのにチラついている
I'm
not
noticing,
but
it's
flickering
季節とは裏腹あったかくなる
It's
getting
warmer
despite
the
season
結局認めるべきはうきうき
In
the
end,
I
have
to
admit
I'm
excited
探してないのに
気づいてないのに
ずっとうきうき
I'm
not
looking
for
it,
I'm
not
noticing,
I'm
always
excited
いつものプリン
張り付くサンタ
My
usual
pudding,
with
Santa
stuck
on
あんた3頭身しかないな
You're
only
3 heads
tall
世界中に溢れるあわてんぼう
The
clumsy
crowds
all
over
the
world
トナカイはどこ?
パチ屋の店頭
Where
are
the
reindeer?
At
the
pachinko
parlor
去年はどうした?
その前は?
What
did
I
do
last
year?
The
year
before
that?
思い出せるから不思議なもんだ
It's
strange
that
I
can
remember
複雑な子供心の演技
The
complicated
acting
of
a
child's
heart
「おセンチ」
でも悪くない感じ
"Sentimental"
But
not
a
bad
feeling
真っ赤なお鼻
君は年長さん
A
bright
red
nose,
you're
a
senior
ハンドベルは「ミ」比較的気楽な役回りさ
Handbells
are
"me"
A
relatively
easy
part
シャイな子供
聞けなかった疑問
A
shy
child,
a
question
I
couldn't
ask
「きよしこ」って誰?
えらい人なの?
Who's
"kiyoshiko"?
Someone
important?
そんなのずっと忘れてたんだ
I
had
forgotten
all
about
that
――――きよしこって誰?
――――Who's
kiyoshiko?
キャンドル灯す
1年に1度
Light
a
candle
Once
a
year
やっほー
ワンダホーなご馳走
Yahoo!
Amazing
food
お手伝い率先まじお利口
I'm
the
first
to
help
out,
I'm
so
smart
待ちわびすぎてたこの時を
I've
been
waiting
for
this
moment
for
so
long
ルーム貝っておいしいね(惜しい)
Room
shellfish
is
delicious
(too
bad)
お肉に葉っぱくっついてる(ローズマリー)
There's
a
leaf
on
the
meat
(rosemary)
グリッシーニは
グレーテルの指
Grissini
are
Gretel's
fingers
生ハム巻いたら食べられちゃうよ
If
you
roll
it
up
in
ham,
you'll
be
eaten
ぺちゃんこポットパイの悲劇
The
tragedy
of
the
flat
pot
pie
翌年シチューはパンにイン
The
next
year,
stew
is
served
with
bread
とりあえず赤と緑のサラダ
Anyway,
a
red
and
green
salad
ケーキ作り
冷蔵庫入らない
Making
a
cake
that
doesn't
fit
in
the
fridge
ある年はカナッペだと言われ
One
year
it
was
called
canapés
ある年はブルスケッタと呼んだ
Another
year
it
was
called
bruschetta
いよいよこれがタルティーヌになり
Finally,
it
became
tartine
シャンメリーはいつしかシャンパンに
Champagne
has
replaced
shangmerry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djみそしるとmcごはん
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.