Текст и перевод песни DKANO & FT ALJADAKI - Eres- Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
no.
yeah,
Dkano
Нет,
нет...
да,
Dkano
Eres
el
lugar
exacto
la
tangente
la
secante
Ты
- точное
место,
тангенс,
секанс,
La
ruta
más
cercana
entre
dos
puntos
distantes
Самый
короткий
путь
между
двумя
далёкими
точками,
El
antes
el
después
ambos
en
un
solo
instante
До
и
после,
оба
в
одном
мгновении,
Pasado
presente
el
futuro
excitante
Прошлое,
настоящее,
будущее
- волнующее.
El
techo
de
yagua
la
casita
de
madera
Крыша
из
пальмовых
листьев,
домик
из
дерева,
Un
bautismo
de
colores
que
ce
pinta
en
acuarela,
Крещение
красками,
нарисованное
акварелью,
Un
pupitre
de
escuela
donde
aprendo
del
amor
Школьная
парта,
где
я
учусь
любви,
Una
flor
una
vela
una
ola
en
estribor
Цветок,
свеча,
волна
по
правому
борту.
Una
red
de
besos
que
atrapa
la
pasión
una
razón
Сеть
поцелуев,
ловящая
страсть,
причина,
Para
correr
otra
para
estarme
quieto
Одна
- чтобы
бежать,
другая
- чтобы
стоять
на
месте.
Eres,
la
cajita
de
cartón
que
almacena
Ты
- картонная
коробка,
хранящая
Mis
abrazos
sin
cobrar
impuestos
Мои
объятия
без
уплаты
налогов.
Eres,
pasión
derramada
en
cada
entrega
Ты
- страсть,
проливающаяся
в
каждой
отдаче,
Un
velo
de
mar
que
sutilmente
me
ciega
Морская
вуаль,
тонко
меня
ослепляющая,
Y
a
falta
de
visión
solo
dependo
del
tacto
И
при
отсутствии
зрения
я
полагаюсь
только
на
осязание,
Y
encuentro
la
luz
cuando
entramos
en
contacto
И
нахожу
свет,
когда
мы
соприкасаемся.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
la
realización
Ты
- моя
жизнь,
моя
причина
быть,
осуществление
De
un
sueño
a
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(en
cada
amanecer)
Мечты,
которую
я
хочу
видеть
в
каждом
рассвете
(в
каждом
рассвете),
A
quien
abraso
para
volar
sin
tiempo
sin
espacio
(mi
amor)
Которую
я
обнимаю,
чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(моя
любовь),
Te
amo
contigo
yo
quiero
envejecer
Я
люблю
тебя,
с
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser,
la
realización
de
un
sueño
Ты
- моя
жизнь,
моя
причина
быть,
осуществление
мечты,
A
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer,
(en
cada
amanecer)
Которую
я
хочу
видеть
в
каждом
рассвете
(в
каждом
рассвете),
A
quien
abraso
para
volar
sin
tiempo
sin
espacio
Которую
я
обнимаю,
чтобы
летать
без
времени
и
пространства,
Te
amo
contigo
yo
quiero
envejecer
Я
люблю
тебя,
с
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
el
muro
de
algodón
que
contiene
mis
impulsos
Ты
- хлопковая
стена,
сдерживающая
мои
импульсы,
La
página
central
de
cualquier
discurso
Центральная
страница
любой
речи,
La
que
gano
mi
corazón
sin
haber
concurso
con
el
Та,
что
завоевала
мое
сердце
без
всякого
конкурса,
Beso
que
calienta
hasta
el
invierno
ruso
Поцелуй,
согревающий
даже
русскую
зиму.
Eres,
la
única
vía
en
mis
elecciones
sin
partidismos
Ты
- единственный
путь
в
моих
выборах
без
партийности,
Mi
princesita
de
colores
rojo
morado
blanco
todo
el
arcoíris
Моя
маленькая
принцесса
цветов:
красного,
фиолетового,
белого,
всей
радуги,
Que
se
acuesta
en
el
cielo
para
que
yo
la
mire,
la
admire
Которая
ложится
на
небо,
чтобы
я
смотрел
на
нее,
восхищался
ею
Y
la
cuide
mientras
yo
respire
y
que
aspire
las
fragancias
И
заботился
о
ней,
пока
я
дышу,
и
чтобы
я
вдыхал
ароматы,
Que
despide
y
que
no
descuide
(no)
sus
ojos
cuando
mire
tan
Которые
она
испускает,
и
чтобы
я
не
пренебрегал
(нет)
ее
глазами,
когда
смотрю
в
них,
Bellos
que
deslumbran
como
pantallas
d
cine
Такие
красивые,
что
ослепляют,
как
экраны
кино.
Eres,
pasión
derramada
en
cada
entrega
Ты
- страсть,
проливающаяся
в
каждой
отдаче,
Un
velo
de
mar
que
sutilmente
me
ciega
Морская
вуаль,
тонко
меня
ослепляющая,
Y
a
falta
de
visión
solo
dependo
del
tacto
И
при
отсутствии
зрения
я
полагаюсь
только
на
осязание,
Y
encuentro
la
luz
(WO!)
cuando
entramos
en
contacto
И
нахожу
свет
(ВО!),
когда
мы
соприкасаемся.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
la
realización
Ты
- моя
жизнь,
моя
причина
быть,
осуществление
De
un
sueño
a
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(cada
amanecer)
Мечты,
которую
я
хочу
видеть
в
каждом
рассвете
(каждом
рассвете),
A
quien
abraso
para
volar
sin
tiempo
sin
espacio
(mi
amor)
Которую
я
обнимаю,
чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(моя
любовь),
Te
amo
contigo
yo
quiero
envejecer
Я
люблю
тебя,
с
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
mi
vida
mi
razón
de
ser
la
realización
Ты
- моя
жизнь,
моя
причина
быть,
осуществление
De
un
sueño
a
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
(cada
amanecer)
Мечты,
которую
я
хочу
видеть
в
каждом
рассвете
(каждом
рассвете),
A
quien
abraso
para
volar
sin
tiempo
sin
espacio
(mi
amor)
Которую
я
обнимаю,
чтобы
летать
без
времени
и
пространства
(моя
любовь),
Te
amo
contigo
yo
quiero
envejecer
Я
люблю
тебя,
с
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
todo
para
mi,
mas
que
el
aire
que
respiro
eres
tu...
Y
no
puedo
vivir
sin
ti,
no
Ты
- всё
для
меня,
больше,
чем
воздух,
которым
я
дышу,
это
ты...
И
я
не
могу
жить
без
тебя,
нет.
Entre
roces
rosas
y
risas
tu
me
erizas
sin
prisa
Среди
прикосновений,
роз
и
смеха
ты
заставляешь
меня
трепетать
не
спеша,
Fruyendo
como
besos
en
la
brisa
Текущая,
как
поцелуи
в
бризе,
Silente
como
el
humo
que
escapa
d
las
cenizas
preciosa
Безмолвная,
как
дым,
ускользающий
из
пепла,
драгоценная,
Y
con
gracias
te
deslizas
И
с
грацией
ты
скользишь.
Y
quiero
poder
acariciar
tu
pelo
darte
todo
И
я
хочу
иметь
возможность
гладить
твои
волосы,
дать
тебе
всё,
Amor
aunque
no
tenga
dinero
Любовь,
даже
если
у
меня
нет
денег,
Empeñar
mi
corazón
y
gritar
un
te
quiero
más
Заложить
свое
сердце
и
крикнуть
"Я
люблю
тебя"
громче,
Fuerte
que
un
millón
de
rosas
cayendo
al
suelo
Чем
миллион
роз,
падающих
на
землю.
Eres,
el
primer
beso
el
que
nunca
olvido
Ты
- первый
поцелуй,
который
я
никогда
не
забуду,
El
ruido
del
suspiro
el
silencio
del
rugido
Шум
вздоха,
молчание
рычания,
Eres,
un
paisaje
belleza
natural
tan
dulce
Ты
- пейзаж,
естественная
красота,
такая
сладкая,
Que
haces
que
la
miel
sepa
a
sal
Что
ты
делаешь
так,
что
мед
кажется
соленым.
Eres,
pasión
derramada
en
cada
entrega
un
velo
Ты
- страсть,
проливающаяся
в
каждой
отдаче,
морская
De
mar
que
sutilmente
me
ciega
Вуаль,
тонко
меня
ослепляющая,
Y
a
falta
de
visión
solo
dependo
del
tacto
И
при
отсутствии
зрения
я
полагаюсь
только
на
осязание,
Y
encuentro
la
luz
cuando
entramos
en
contacto
И
нахожу
свет,
когда
мы
соприкасаемся.
Mi
vida
mi
razón
de
ser
la
realización
Моя
жизнь,
моя
причина
быть,
осуществление
De
un
sueño
a
quien
quiero
ver
en
cada
amanecer
Мечты,
которую
я
хочу
видеть
в
каждом
рассвете,
A
quien
abraso
para
volar
sin
tiempo
sin
espacio
Которую
я
обнимаю,
чтобы
летать
без
времени
и
пространства,
Te
amo
y
contigo
yo
quiero
envejecer
Я
люблю
тебя,
и
с
тобой
я
хочу
состариться.
Eres
mi
vida,
mi
princesita
de
colores
Ты
- моя
жизнь,
моя
маленькая
принцесса
цветов.
Tu
sabe
to'
tu
sabe
to'
Ты
знаешь
всё,
ты
знаешь
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.