Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Sabrás
Du wirst es nie erfahren
Nunca
podras
saber
quien
soy
Niemals
wirst
du
wissen
können,
wer
ich
bin
Ni
lo
que
pudo
ser
de
los
dos
Noch
was
aus
uns
beiden
hätte
werden
können
Dkano.Altamar.1A
Studios
Dkano.Altamar.1A
Studios
Haha,
Tu
sabe
to,
sabe
to,
sabe
to
Haha,
Du
weißt
alles,
weißt
alles,
weißt
alles
Otro
dia
mas
Noch
ein
Tag
mehr
Que
parece
un
siglo
Der
wie
ein
Jahrhundert
scheint
Otra
pagina
en
blanco
Eine
weitere
leere
Seite
E
colocado
en
este
libro
Habe
ich
in
dieses
Buch
gelegt
& Hoy
libro,
una
lucha
interna
Und
heute
kämpfe
ich
einen
inneren
Kampf
& Me
interno
en
un
infierno
Und
ich
begebe
mich
in
eine
Hölle
Que
parece
eterno
Die
ewig
scheint
Sin
tu
caricias
tiernas
Ohne
deine
zärtlichen
Liebkosungen
Mi
vida
no
tiene
sentido
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn
Ni
direccion,
mi
brujula
eras
tu
Keine
Richtung,
mein
Kompass
warst
du
& En
mi
camino
estoy
perdido
Und
auf
meinem
Weg
bin
ich
verloren
Ando
vagando
sin
norte
Ich
irre
umher
ohne
Ziel
Sin
nadie
que
me
soporte
Ohne
jemanden,
der
mich
erträgt
Me
hace
falta
el
aire
Mir
fehlt
die
Luft
La
razon
es
por
que.
Der
Grund
ist,
weil.
Nunca
podras
saber
quien
soy
Niemals
wirst
du
wissen
können,
wer
ich
bin
Ni
lo
que
pudo
ser
de
los
dos
Noch
was
aus
uns
beiden
hätte
werden
können
Tu
profunda
mirada
Dein
tiefer
Blick
Es
lo
que
falta
en
mi
corazon
Ist
es,
was
in
meinem
Herzen
fehlt
Que
se
ahoga
en
el
silencio
Das
im
Schweigen
ertrinkt
Thebarriord
net
Thebarriord
net
Es
imposible,
dime
Es
ist
unmöglich,
sag
mir
Sin
ti
como
se
vive?
Wie
lebt
man
ohne
dich?
Soy
un
copo
de
nieve
Ich
bin
eine
Schneeflocke
En
una
playa
del
caribe
An
einem
Strand
der
Karibik
Condenado
a
deretirme
& unirme
al
mar
Verdammt
zu
schmelzen
und
mich
mit
dem
Meer
zu
vereinen
Perderme
& no
regresar
Mich
zu
verlieren
und
nicht
zurückzukehren
Confundir
la
multitud
In
der
Menge
unterzugehen
Dime
tu
si
mi
actitud
Sag
du
mir,
ob
meine
Haltung
Causo
tanto
dolor
So
viel
Schmerz
verursacht
hat
Por
que
no
me
dijiste
Warum
hast
du
es
mir
nicht
gesagt
Cuando
todabia
habia
tiempo
Als
noch
Zeit
dafür
war
Pude
haberte
demostrado
que
siento
Ich
hätte
dir
zeigen
können,
was
ich
fühle
Pero
no
dijiste
nada,
te
fuiste
con
el
viento
Aber
du
hast
nichts
gesagt,
bist
mit
dem
Wind
gegangen
A
lo
mejor
quizas
ya
no
me
querias
Vielleicht
wolltest
du
mich
ja
nicht
mehr
& Usaste
esto
como
excusa
para
terminar
Und
hast
das
als
Ausrede
benutzt,
um
Schluss
zu
machen
Nunca
podras
saber
quien
soy
Niemals
wirst
du
wissen
können,
wer
ich
bin
Ni
lo
que
pudo
ser
de
los
dos
Noch
was
aus
uns
beiden
hätte
werden
können
Tu
profunda
mirada
Dein
tiefer
Blick
Es
lo
que
falta
en
mi
corazon
Ist
es,
was
in
meinem
Herzen
fehlt
Que
se
ahoga
en
el
silencio
Das
im
Schweigen
ertrinkt
Tu
me
as
dejado
aqui
Du
hast
mich
hier
gelassen
Acompañado
de
la
soledad
Begleitet
von
der
Einsamkeit
Pensando
en
ti
mientras
An
dich
denkend,
während
El
tiempo
pasa
lenta-mente
Die
Zeit
langsam
vergeht
El
sonido
del
silencio
Der
Klang
der
Stille
Me
atormenta,
Quält
mich,
Siente
mi
corazon
Fühl
mein
Herz
Late
peresoso
Es
schlägt
träge
No
te
desesperes
socio,
dicen
los
amigos
Verzweifle
nicht,
Kumpel,
sagen
die
Freunde
Pero
no
saben
por
lo
que
estoy
pasando
Aber
sie
wissen
nicht,
was
ich
durchmache
Batallas
infinitas
en
contra
del
reloj
Unendliche
Kämpfe
gegen
die
Uhr
Tratando
de
entender
como
tu
luz
se
me
escapo
Versuchend
zu
verstehen,
wie
dein
Licht
mir
entkam
& La
razon
es
simple
Und
der
Grund
ist
einfach
Pero
dificil
de
explicar
Aber
schwer
zu
erklären
& En
tiempo
de
crisis
Und
in
Krisenzeiten
Muchos
no
saben
como
actuar
&.
Wissen
viele
nicht,
wie
sie
handeln
sollen.
Recordando
todo
el
tiempo
Mich
ständig
erinnernd
Cada
beso
que
no
pude
An
jeden
Kuss,
den
ich
nicht
wagte,
Entrarle
a
tu
cuerpo
deinem
Körper
zu
geben
Cada
gesto
tan
secreto
Jede
so
geheime
Geste
Que
no
pude
dibujar
Die
ich
nicht
zeichnen
konnte
En
el
lienso
de
tu
corazon
Auf
die
Leinwand
deines
Herzens
Nunca
podras
saber
quien
soy
Niemals
wirst
du
wissen
können,
wer
ich
bin
Ni
lo
que
pudo
ser
de
los
dos
Noch
was
aus
uns
beiden
hätte
werden
können
Tu
profunda
mirada
Dein
tiefer
Blick
Es
lo
que
falta
en
mi
corazon
Ist
es,
was
in
meinem
Herzen
fehlt
Que
se
ahoga
en
el
silencio
Das
im
Schweigen
ertrinkt
Nunca
podras
saber
quien
soy
Niemals
wirst
du
wissen
können,
wer
ich
bin
Ni
lo
que
pudo
ser
de
los
dos
Noch
was
aus
uns
beiden
hätte
werden
können
Tu
profunda
mirada
Dein
tiefer
Blick
Es
lo
que
falta
en
mi
corazon
Ist
es,
was
in
meinem
Herzen
fehlt
Que
se
ahoga
en
el
silencio
Das
im
Schweigen
ertrinkt
Dkano,,
Altamar
Dkano,
Altamar
Haha
tu
sabe
to,
sabe
to,
sabe
to
Haha
du
weißt
alles,
weißt
alles,
weißt
alles
Shorty,
1A
studios
Shorty,
1A
Studios
Light
GM.Yeah
Light
GM.Yeah
Su
profunda
mirada
Dein
tiefer
Blick
Es
lo
que
falta
en
mi
corazon
Ist
es,
was
in
meinem
Herzen
fehlt
Que
se
ahoga
en
el
silencio
Das
im
Schweigen
ertrinkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Mario Romer, Hector Romer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.