Dkano feat. Lr Ley Del Rap - No Soy Culpable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dkano feat. Lr Ley Del Rap - No Soy Culpable




No Soy Culpable
I'm Not Guilty
No se porque me tratas asi de esa manera,
I don't know why you treat me this way,
Que fue lo que te hice?
What did I do?
Donde fue que te falle?
Where did I fail you?
Creo que que meresco al menos una explicacion
I think I deserve at least an explanation
Asi que dame una razon que aclare la situacion,
So give me a reason that clarifies the situation,
Pero antes primeramente quiero que entiendas
But first, I want you to understand
Que no fui yo quien te hiso daño en el pasado,
That it wasn't me who hurt you in the past,
No, no soy culpable de lo mal que te han tratado,
No, I'm not guilty of how badly you've been treated,
Yo soy yo y sabes bien que te he respetado,
I am me and you know well that I have respected you,
Y sin empargo me tratas a mi como
And yet you treat me like
Si fuera el causante del dolor que por dentro te envenena,
I'm the cause of the pain that poisons you inside,
En verdad nena, piensalo y meditalo
Really baby, think about it and meditate on it
Todo ese rencor que tienes dentro eliminalo.
Eliminate all that resentment you have inside.
Recuarda que yo tambien tengo mis limites,
Remember that I also have my limits,
El corazon dice quedate, el cerebro dice quitate.
The heart says stay, the brain says go away.
Y el chiste es que tu piensas que yo soy igual a todos los demas
And the joke is that you think I'm the same as all the others
Y que por tanto debo pagar todos sus errores, noches de lagrimas, humillaciones, traiciones e infidelidades,
And that therefore I must pay for all their mistakes, nights of tears, humiliations, betrayals and infidelities,
Creeme te entiendo, pero la verdad es que.
Believe me I understand, but the truth is that.
No fui el culpable de tus peores lagrimas,
I wasn't the one to blame for your worst tears,
Pero si de tus mejores sonrrisas,
But I was for your best smiles,
Dale mami ven recapacita que tu papi te necesita, aqui.
Come on mami, come to your senses, your papi needs you, here.
Olvida el pasado y enfocate en el presente,
Forget the past and focus on the present,
Dicen que todos los hobres son iguales pero dejame hacerlo diferente.
They say all men are the same but let me do it differently.
Deja ese odio sin fundamento,
Leave that unfounded hatred,
Deja de estar peliando conmigo a cada momento,
Stop fighting with me every moment,
Ya que afectas el sentimiento con cada insulto,
Since you affect my feelings with every insult,
Te acuerdas del pasado ahí empiasa el punto.
You remember the past, that's where it all starts.
Tu voz se entrecorta,
Your voice cracks,
Siento que no te importa,
I feel like you don't care,
Que lo nuestro termine por como te comportas
That ours ends because of how you behave
Tu vida es a blanco y negro eso es obvio,
Your life is black and white, that's obvious,
Uno a uno, perdiste el color con cada novio.
One by one, you lost color with each boyfriend.
Y yo quiero darte momentos felices,
And I want to give you happy moments,
Pero se dificulta cuando gritando me dices que
But it's difficult when you scream at me that
Todos somos iguales,
We're all the same,
Pura basura,
Pure trash,
Y por mas que trate siempre tendras la duda,
And no matter how hard I try you'll always have doubts,
Pero piensa que asi no podras disfrutar nada de lo que te pueda dar,
But think that this way you won't be able to enjoy anything I can give you,
Tuviste mala experiencia nopuedo hacer nada
You had a bad experience, I can't do anything about it
Pero tienes que entender que como yo nadie te ama.
But you have to understand that no one loves you like I do.
No fui el culpable de tus peores lagrimas,
I wasn't the one to blame for your worst tears,
Pero si de tus mejores sonrrisas,
But I was for your best smiles,
Dale mami ven recapacita que tu papi te necesita, aqui.
Come on mami, come to your senses, your papi needs you, here.
Olvida el pasado y enfocate en el presente,
Forget the past and focus on the present,
Dicen que todos los hobres son iguales pero dejame hacerlo diferente.
They say all men are the same but let me do it differently.
No fui el culpable de tus peores lagrimas,
I wasn't the one to blame for your worst tears,
Pero si de tus mejores sonrrisas,
But I was for your best smiles,
Dale mami ven recapacita que tu papi te necesita, aqui.
Come on mami, come to your senses, your papi needs you, here.
Olvida el pasado y enfocate en el presente,
Forget the past and and focus on the present,
Dicen que todos los hobres son iguales pero dejame hacerlo diferente.
They say all men are the same but let me do it differently.
No soy culpable.
I'm not guilty.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.