Текст и перевод песни Dkano feat. Lr Ley Del Rap - No Soy Culpable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy Culpable
I'm Not Guilty
No
se
porque
me
tratas
asi
de
esa
manera,
I
don't
know
why
you
treat
me
this
way,
Que
fue
lo
que
te
hice?
What
did
I
do?
Donde
fue
que
te
falle?
Where
did
I
fail
you?
Creo
que
que
meresco
al
menos
una
explicacion
I
think
I
deserve
at
least
an
explanation
Asi
que
dame
una
razon
que
aclare
la
situacion,
So
give
me
a
reason
that
clarifies
the
situation,
Pero
antes
primeramente
quiero
que
entiendas
But
first,
I
want
you
to
understand
Que
no
fui
yo
quien
te
hiso
daño
en
el
pasado,
That
it
wasn't
me
who
hurt
you
in
the
past,
No,
no
soy
culpable
de
lo
mal
que
te
han
tratado,
No,
I'm
not
guilty
of
how
badly
you've
been
treated,
Yo
soy
yo
y
sabes
bien
que
te
he
respetado,
I
am
me
and
you
know
well
that
I
have
respected
you,
Y
sin
empargo
me
tratas
a
mi
como
And
yet
you
treat
me
like
Si
fuera
el
causante
del
dolor
que
por
dentro
te
envenena,
I'm
the
cause
of
the
pain
that
poisons
you
inside,
En
verdad
nena,
piensalo
y
meditalo
Really
baby,
think
about
it
and
meditate
on
it
Todo
ese
rencor
que
tienes
dentro
eliminalo.
Eliminate
all
that
resentment
you
have
inside.
Recuarda
que
yo
tambien
tengo
mis
limites,
Remember
that
I
also
have
my
limits,
El
corazon
dice
quedate,
el
cerebro
dice
quitate.
The
heart
says
stay,
the
brain
says
go
away.
Y
el
chiste
es
que
tu
piensas
que
yo
soy
igual
a
todos
los
demas
And
the
joke
is
that
you
think
I'm
the
same
as
all
the
others
Y
que
por
tanto
debo
pagar
todos
sus
errores,
noches
de
lagrimas,
humillaciones,
traiciones
e
infidelidades,
And
that
therefore
I
must
pay
for
all
their
mistakes,
nights
of
tears,
humiliations,
betrayals
and
infidelities,
Creeme
te
entiendo,
pero
la
verdad
es
que.
Believe
me
I
understand,
but
the
truth
is
that.
No
fui
el
culpable
de
tus
peores
lagrimas,
I
wasn't
the
one
to
blame
for
your
worst
tears,
Pero
si
de
tus
mejores
sonrrisas,
But
I
was
for
your
best
smiles,
Dale
mami
ven
recapacita
que
tu
papi
te
necesita,
aqui.
Come
on
mami,
come
to
your
senses,
your
papi
needs
you,
here.
Olvida
el
pasado
y
enfocate
en
el
presente,
Forget
the
past
and
focus
on
the
present,
Dicen
que
todos
los
hobres
son
iguales
pero
dejame
hacerlo
diferente.
They
say
all
men
are
the
same
but
let
me
do
it
differently.
Deja
ese
odio
sin
fundamento,
Leave
that
unfounded
hatred,
Deja
de
estar
peliando
conmigo
a
cada
momento,
Stop
fighting
with
me
every
moment,
Ya
que
afectas
el
sentimiento
con
cada
insulto,
Since
you
affect
my
feelings
with
every
insult,
Te
acuerdas
del
pasado
ahí
empiasa
el
punto.
You
remember
the
past,
that's
where
it
all
starts.
Tu
voz
se
entrecorta,
Your
voice
cracks,
Siento
que
no
te
importa,
I
feel
like
you
don't
care,
Que
lo
nuestro
termine
por
como
te
comportas
That
ours
ends
because
of
how
you
behave
Tu
vida
es
a
blanco
y
negro
eso
es
obvio,
Your
life
is
black
and
white,
that's
obvious,
Uno
a
uno,
perdiste
el
color
con
cada
novio.
One
by
one,
you
lost
color
with
each
boyfriend.
Y
yo
quiero
darte
momentos
felices,
And
I
want
to
give
you
happy
moments,
Pero
se
dificulta
cuando
gritando
me
dices
que
But
it's
difficult
when
you
scream
at
me
that
Todos
somos
iguales,
We're
all
the
same,
Y
por
mas
que
trate
siempre
tendras
la
duda,
And
no
matter
how
hard
I
try
you'll
always
have
doubts,
Pero
piensa
que
asi
no
podras
disfrutar
nada
de
lo
que
te
pueda
dar,
But
think
that
this
way
you
won't
be
able
to
enjoy
anything
I
can
give
you,
Tuviste
mala
experiencia
nopuedo
hacer
nada
You
had
a
bad
experience,
I
can't
do
anything
about
it
Pero
tienes
que
entender
que
como
yo
nadie
te
ama.
But
you
have
to
understand
that
no
one
loves
you
like
I
do.
No
fui
el
culpable
de
tus
peores
lagrimas,
I
wasn't
the
one
to
blame
for
your
worst
tears,
Pero
si
de
tus
mejores
sonrrisas,
But
I
was
for
your
best
smiles,
Dale
mami
ven
recapacita
que
tu
papi
te
necesita,
aqui.
Come
on
mami,
come
to
your
senses,
your
papi
needs
you,
here.
Olvida
el
pasado
y
enfocate
en
el
presente,
Forget
the
past
and
focus
on
the
present,
Dicen
que
todos
los
hobres
son
iguales
pero
dejame
hacerlo
diferente.
They
say
all
men
are
the
same
but
let
me
do
it
differently.
No
fui
el
culpable
de
tus
peores
lagrimas,
I
wasn't
the
one
to
blame
for
your
worst
tears,
Pero
si
de
tus
mejores
sonrrisas,
But
I
was
for
your
best
smiles,
Dale
mami
ven
recapacita
que
tu
papi
te
necesita,
aqui.
Come
on
mami,
come
to
your
senses,
your
papi
needs
you,
here.
Olvida
el
pasado
y
enfocate
en
el
presente,
Forget
the
past
and
and
focus
on
the
present,
Dicen
que
todos
los
hobres
son
iguales
pero
dejame
hacerlo
diferente.
They
say
all
men
are
the
same
but
let
me
do
it
differently.
No
soy
culpable.
I'm
not
guilty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.