Dkano feat. Rubinsky Rbk - Búscame - перевод текста песни на немецкий

Búscame - Rubinsky Rbk перевод на немецкий




Búscame
Such mich
Búscame como buscas sexo en WhatsApp
Such mich, wie du Sex auf WhatsApp suchst
Chateando, pues, de frente no puedes decir na'
Chattend, denn von Angesicht zu Angesicht kannst du nichts sagen
Y así comienzan relaciones, con faltas ortográfica'
Und so beginnen Beziehungen, mit Rechtschreibfehlern
Falta de orientación, de experiencia y de práctica
Mangel an Orientierung, Erfahrung und Praxis
Dando inicio a un ciclo que no termina
Den Beginn eines Kreislaufs einläutend, der nicht endet
Niños chatean con niñas, niñas pariendo niños
Jungen chatten mit Mädchen, Mädchen gebären Jungen
Niños creciendo con carencia de cariño
Jungen, die mit einem Mangel an Zuneigung aufwachsen
Y serán niños que chatean con niñas que tienen niños
Und sie werden Jungen sein, die mit Mädchen chatten, die Kinder haben
Búscame como buscas llamar la atención
Such mich, wie du Aufmerksamkeit suchst
Poniendo senos en tu pecho y vacío tu corazón se queda
Indem du dir Brüste an deine Brust setzt und dein Herz leer bleibt
Pues, quieres llenar lo de adentro poniendo fuera
Denn du willst das Innere füllen, indem du Äußeres anbringst
Y las apariencias no te llevan a una vida plena
Und der Schein führt dich nicht zu einem erfüllten Leben
Tienes un gran futuro por delante
Du hast eine große Zukunft vor dir
Y sin embargo, entiendes que necesitas mucho más atrás
Und doch verstehst du, dass du viel mehr im Inneren brauchst
Pones tu cuerpo en manos de un cirujano
Du legst deinen Körper in die Hände eines Chirurgen
Un doctor fulano cuyo bisturí no logrará tocar
Einem Doktor Soundso, dessen Skalpell nicht berühren wird
Lo que realmente necesitas mejorar, así que
Was du wirklich verbessern musst, also
Búscame cuando tengas ganas de llorar
Such mich, wenn du weinen möchtest
Yo seré el pañito que besará tu ojito
Ich werde das Tüchlein sein, das dein Äuglein küssen wird
Y que despacito esas lagrimitas van a secar
Und das langsam diese Tränchen trocknen wird
Búscame como buscas pelotas y bates
Such mich, wie du Bälle und Schläger suchst
No solo por deporte, sino para escaparte
Nicht nur zum Sport, sondern um zu entkommen
De esa vida de pobreza, hambre y desilusión
Diesem Leben aus Armut, Hunger und Enttäuschung
Con el sol en tu cabeza pesa tanto la presión
Mit der Sonne auf deinem Kopf lastet der Druck so schwer
Que Dios te cuide, que no llegue la lesión
Möge Gott dich beschützen, dass keine Verletzung kommt
Que el bono llegue por lo menos de un millón
Dass der Bonus mindestens eine Million beträgt
Que cuando llegue no te gane la ambición
Dass, wenn er kommt, dich der Ehrgeiz nicht besiegt
Así que, búscame como buscas batear de home run
Also, such mich, wie du einen Home Run schlagen willst
Y búscame como buscas adrenalina
Und such mich, wie du Adrenalin suchst
Al mirar al horizonte y la autopista no termina
Wenn du zum Horizont blickst und die Autobahn nicht endet
Aceleras el carro, ves la aguja que se inclina
Du beschleunigst das Auto, siehst die Nadel sich neigen
Y no ves el otro carro que se acerca en la otra esquina
Und siehst nicht das andere Auto, das sich an der anderen Ecke nähert
Y búscame como buscas el alcohol
Und such mich, wie du den Alkohol suchst
Tanto para celebrar como para ese dolor
Sowohl zum Feiern als auch für diesen Schmerz
Que es constante en tu vida, que va de mal en peor
Der in deinem Leben konstant ist, der von schlecht zu schlimmer wird
Pues, no quieres aceptar la verdad que te hará mejor
Denn du willst die Wahrheit nicht akzeptieren, die dich besser machen wird
{Coro: Dkano}
{Refrain: Dkano}
Esa verdad que está escrita
Diese Wahrheit, die geschrieben steht
La realidad que está descrita
Die Realität, die beschrieben ist
El sacrificio te hizo salvo
Das Opfer hat dich gerettet
Y aceptarlo es lo que tu alma necesita
Und es zu akzeptieren ist das, was deine Seele braucht
Así que, búscame
Also, such mich
{Verso 2: Dkano}
{Strophe 2: Dkano}
Búscame cuando veas que pierda la cabeza
Such mich, wenn du siehst, dass ich den Kopf verliere
Y mis ojos no vean más allá de la tristeza
Und meine Augen nicht mehr über die Traurigkeit hinausblicken
Cuando le depresión me esté ganando el pulso
Wenn die Depression die Oberhand über mich gewinnt
Ven y dame el impulso para cargar con esta cruz que pesa
Komm und gib mir den Anstoß, dieses schwere Kreuz zu tragen
Búscame, ven y dime con nobleza
Such mich, komm und sag mir mit Edelmut
Palabras de aliento que me ayuden a levantarme
Worte der Ermutigung, die mir helfen aufzustehen
Cuando le un zumbón a la alarma, dame un beso en la frente
Wenn ich den Wecker zerschmettere, gib mir einen Kuss auf die Stirn
Fuerte, que sirva para despertarme y
Stark, der dazu dient, mich aufzuwecken und
Búscame cuando no me tome mis pastillas
Such mich, wenn ich meine Tabletten nicht nehme
Y me pare en la azotea, muy cerca de la orilla
Und ich auf dem Dach stehe, ganz nah am Rand
A contemplar el bello día y a buscar entre las nubes
Um den schönen Tag zu betrachten und zwischen den Wolken zu suchen
La preciada alegría que por su ausencia brilla y
Die kostbare Freude, die durch ihre Abwesenheit glänzt und
Búscame, ven, dibuja una sonrisa
Such mich, komm, zeichne ein Lächeln
Búscame, pon tu cabeza en mi hombro
Such mich, leg deinen Kopf auf meine Schulter
Dame un abrazo, hazme un chistesito
Gib mir eine Umarmung, erzähl mir einen kleinen Witz
Sujétame la mano y sácame de los escombros
Halte meine Hand und zieh mich aus den Trümmern
Si te digo que estoy bien, no me creas
Wenn ich dir sage, dass es mir gut geht, glaub mir nicht
Mírame a los ojos y que sean tus ojos los que vean
Schau mir in die Augen und lass es deine Augen sein, die sehen
A través de las cortinas que ocultan la realidad
Durch die Vorhänge, die die Realität verbergen
Como una obra de teatro: nadie sabe lo que ocurre atrás
Wie ein Theaterstück: Niemand weiß, was dahinter geschieht
Actores, actrices, fingiendo ser felices
Schauspieler, Schauspielerinnen, die vorgeben, glücklich zu sein
Pretendo ocultar que no he sido herido
Ich versuche zu verbergen, dass ich nicht verletzt wurde
Pero al exponer mi piel, me delatan las cicatrices
Aber wenn ich meine Haut zeige, verraten mich die Narben
Búscame, que yo también voy a buscarte
Such mich, denn ich werde dich auch suchen
Poniendo tinta en el papel, haciendo arte
Indem ich Tinte aufs Papier bringe, Kunst mache
Subiendo a Constanza escuchando música
Nach Constanza fahrend, Musik hörend
Con el olor del campo, una experiencia única
Mit dem Geruch des Feldes, eine einzigartige Erfahrung
Y que de esta prisión voy a salir
Und ich weiß, dass ich aus diesem Gefängnis herauskommen werde
Dentro de tanto gris puedo ver que hay algo lindo
Inmitten so viel Grau kann ich sehen, dass es etwas Schönes gibt
Atesoro lo vivido, lo que falta por vivir
Ich schätze das Erlebte, das, was noch zu leben übrig ist
Búscame, aunque esté perdiendo no me rindo
Such mich, auch wenn ich verliere, gebe ich nicht auf
Búscame
Such mich
{Verso 3: Rubinsky Rbk}
{Strophe 3: Rubinsky Rbk}
Yao', jaja
Yao', haha
Búscame así como te buscas la vida y se va
Such mich, so wie du das Leben suchst und es vergeht
Y con pocas ganas quedas cada mañana buscando más
Und mit wenig Lust bleibst du jeden Morgen und suchst mehr
Se te va la vida creyendo que te la ganas
Dir entgleitet das Leben im Glauben, du gewinnst es
Y nadas con nada, pero hacia la nada nada más, ja
Und du schwimmst mit nichts, aber nur ins Nichts, ha
Búscame, he sido tu sol y tu luna
Such mich, ich war deine Sonne und dein Mond
Tu montaña, tu duna, tu satisfacción, tu hambruna
Dein Berg, deine Düne, deine Zufriedenheit, dein Hunger
Eternidad en tu pecho y tu pecho te abruma
Ewigkeit in deiner Brust und deine Brust überwältigt dich
Sin ser lleno por el mundo
Ohne von der Welt erfüllt zu sein
Porque el mundo es espuma y se esfuma
Denn die Welt ist Schaum und verflüchtigt sich
Tu pluma, tu paraíso y tu desierto
Deine Feder, dein Paradies und deine Wüste
Tu deleite de ser, tu mayor placer no descubierto
Deine Freude am Sein, dein größtes unentdecktes Vergnügen
Tu preocupación, tu plenitud despierto
Deine Sorge, deine Fülle im Wachzustand
Tu acierto incierto, yo he estado en todos tus conciertos
Dein unsicherer Treffer, ich war auf all deinen Konzerten
Tu mayor certeza, tu duda, tu y tu miedo
Deine größte Gewissheit, dein Zweifel, dein Glaube und deine Angst
Tu esperanza viva y la cura de tu ego
Deine lebendige Hoffnung und die Heilung deines Egos
Moviendo ficha a tu favor
Figuren zu deinen Gunsten bewegend
Cuando crees que la vida es un juego
Wenn du glaubst, das Leben sei ein Spiel
Y cuando pierdes, dándote el chance pa' empezar de nuevo, ja
Und wenn du verlierst, dir die Chance gebend, neu anzufangen, ha
Yo te busco y siempre te he buscado
Ich suche dich und habe dich immer gesucht
Pero huyes sin saber que te destruyes alejado
Aber du fliehst, ohne zu wissen, dass du dich entfernt zerstörst
Yo soy tu amor y yo permanezco para siempre
Ich bin deine Liebe und ich bleibe für immer
Mayor que el dolor ese que fluye constante
Größer als dieser Schmerz, der ständig fließt
Y he estado en tus victorias y derrotas
Und ich war bei deinen Siegen und Niederlagen
En tus caricias rotas, en tu integridad y tu vida loca
Bei deinen zerbrochenen Zärtlichkeiten, in deiner Integrität und deinem verrückten Leben
Debes cargar tu cruz porque te toca
Du musst dein Kreuz tragen, denn es ist an dir
Yo te la hago más ligera pa' cuando caigas no te partas la boca
Ich mache es dir leichter, damit du dir nicht den Mund aufschlägst, wenn du fällst
Así que, búscame, porque no hay lugar a donde ir
Also, such mich, denn es gibt keinen Ort, wohin du gehen kannst
Búscame, yo soy tu razón para fluir
Such mich, ich bin dein Grund zu fließen
De esperar, de sentir, de escribir, de seguir
Zu warten, zu fühlen, zu schreiben, weiterzumachen
Y de vivir en donde todo cobra sentido hasta morir, ja
Und zu leben, wo alles Sinn ergibt bis zum Tod, ha
Aún cuando has andado en valle de sombra de muerte
Auch wenn du im Tal des Todesschattens gewandert bist
Y no has tenido porque mi compañía te ha hecho fuerte
Und du keine Angst haben musstest, denn meine Gesellschaft hat dich stark gemacht
Aún cuando has sido débil de mente, triste e indiferente
Auch wenn du willensschwach, traurig und gleichgültig warst
Depresivo, negligente y con cuentas pendientes
Depressiv, nachlässig und mit offenen Rechnungen
Búscame y espera cómo esperas el doble sueldo
Such mich und warte, wie du auf das doppelte Gehalt wartest
Sin lograr pagar la fianza que no te ha dejado absuelto
Ohne die Kaution bezahlen zu können, die dich nicht freigesprochen hat
Acariciando las cadenas que te tienen preso
Die Ketten streichelnd, die dich gefangen halten
Pero por tus propias fuerzas no podrás escapar de eso
Aber aus eigener Kraft wirst du dem nicht entkommen können
Soy la luz que quita tu pus de oscuridad
Ich bin das Licht, das deinen Eiter der Dunkelheit entfernt
Que drena el alma pa' que camines en claridad
Das die Seele entwässert, damit du in Klarheit wandelst
Que trae la calma a tu barca que naufraga en frialdad
Das Ruhe in dein Boot bringt, das in Kälte Schiffbruch erleidet
Y te hace frágil, yo me fortalezco en tu debilidad, yao'
Und dich zerbrechlich macht, ich stärke mich in deiner Schwäche, yao'
{Coro: Rubinsky Rbk}
{Refrain: Rubinsky Rbk}
Yo soy la verdad que está escrita
Ich bin die Wahrheit, die geschrieben steht
La realidad que está descrita
Die Realität, die beschrieben ist
El sacrificio que yo hice te hizo salvo
Das Opfer, das ich brachte, hat dich gerettet
Y aceptarlo es lo que tu alma necesita
Und es zu akzeptieren ist das, was deine Seele braucht
Así que, búscame
Also, such mich
{Outro: Rubisnky Rbk}
{Outro: Rubinsky Rbk}
Mira que te mando a que te esfuerces y seas valiente
Siehe, ich gebiete dir, dass du dich anstrengst und mutig seist
No temas ni desmayes
Fürchte dich nicht und verzage nicht
Porque yo estaré contigo a donde quiera que vayas
Denn ich werde mit dir sein, wohin du auch gehst
No temas a mortandad que se levante de noche
Fürchte dich nicht vor dem Tod, der sich nachts erhebt
Ni a pestilencia que ronde de día
Noch vor der Pestilenz, die bei Tage umgeht
Porque yo estaré contigo,
Denn ich werde bei dir sein, ja
Y tú, tan solo búscame
Und du, such mich einfach





Авторы: Hector Mario Romer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.