DKANO - Nuncamas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DKANO - Nuncamas




Nuncamas
Никогда больше
Mi lapicero sigue sudando tinta sobre el papel
Мой карандаш продолжает испачкать бумагу чернилами
Dejando huellas digitales sobre el cartel
Оставляя отпечатки пальцев на плакате
Siguen diciendo DK tu eres duro manito no te detengas
Они продолжают говорить, что, слушай, ты крутой
Los escucho hablando en lengua como torres de babel
Я слышу, как они говорят на разных языках, как Вавилонская башня
Y tu va a ver el tiempo dira, aunque sea mudo
И ты увидишь, время покажет, даже если оно немое
Pues en mi pasiz quizas no me daran el credito
Ведь в моей стране мне, возможно, не дадут признания.
Al menos que el publico piense, lo dudo
Только если публика задумается, но я в этом сомневаюсь.
Pues seguimos atrapados en el tunkitun y en la actitud
Ведь мы все еще застряли в глупости и привычках
De la musica es dinero y fama
Что музыка - это деньги и слава
Y la juventud rara vez se esfuerza en hacerlo bien
И молодежь редко старается делать это хорошо
Apoyando por los medios hipocritas y dime tu quien
Поддерживаемая лицемерными СМИ, и скажи мне, кто
Va a escribir un tema completp 3-16, un coro, un beat
Напишет целую песню, куплет-припев-бит
Un buen concepto, si al final lo que vale es el baqueo,
Хорошую концепцию, если в итоге ценится только ритм,
El macuteo, el efe, el interes, no el intelecto
Бабло, интерес, а не интеллект.
Por eso me propuse nunca mas (nunca mas)
Поэтому я решил никогда больше (никогда больше)
Nunca mas ir a la emisora a llevar un tema (no no)
Никогда больше не ходить на радиостанцию, чтобы принести песню (нет, нет)
No necesito tu empuon no hay problema ni underground ni comercial asi mi arte suena
Мне не нужны ваши подачки, все в порядке, ни андеграунд, ни коммерция, так звучит мое искусство
Por eso me propuse nunca mas (nunca mas)
Поэтому я решил никогда больше (никогда больше)
Nunca mas ir a la emisora a llevar un tema (no no)
Никогда больше не ходить на радиостанцию, чтобы принести песню (нет, нет)
No necesito tu empuon no hay problema ni underground ni comercial asi mi arte suena
Мне не нужны ваши подачки, все в порядке, ни андеграунд, ни коммерция, так звучит мое искусство
He visto en television a comunicadores
Я видел по телевизору, как журналисты
Criticar la musica urbana y sus exponentes
Критикуют городскую музыку и ее представителей
Diciendo que sus letras son de contenido sexual
Говорят, что их тексты сексуального содержания
Que icita a la droga o que son muy indecentes
Что они пропагандируют наркотики или что они слишком непристойны
Pero para sorpresa mia en el segmento artistico
Но к моему удивлению, в художественном сегменте
Anuncian con bombo y platillos son urbanos
Они объявляют городские песни с большой помпой
Y veo sonriendo a ese mismo critico
И я вижу, как этот самый критик улыбается
Abrasandolo y diciendole que admira su trabajo
Обнимая их и говоря, что восхищается их работой.
Son monedas falsas con dos caras sin escudo
Это фальшивые монеты с двумя сторонами без герба
Que solo glorifican lo mal hecho nada mas, por eso entendi
Которые прославляют только плохое, и только, поэтому я понял
Que quizas voy hacer noticia si me veo
Что, возможно, я стану новостью, если окажусь
En un chisme de violencia familiar
В сплетнях про насилие в семье
Pero soy mas de hay no necesito esa atencion
Но я больше этого не хочу
Cero sonido negativo lo positivo es la mision
Никакого негативного звука, позитив - вот цель
No tengo presion de producir con lo que adoro
Я не напрягаюсь, чтобы творить то, что люблю
Mientras tanto la musica es mi desahogo
Тем временем музыка - это мое облегчение
Por eso me propuse nunca mas (nunca mas)
Поэтому я решил никогда больше (никогда больше)
Nunca mas ir a la emisora a llevar un tema (no no)
Никогда больше не ходить на радиостанцию, чтобы принести песню (нет, нет)
No necesito tu empuon no hay problema ni underground ni comercial asi mi arte suena
Мне не нужны ваши подачки, все в порядке, ни андеграунд, ни коммерция, так звучит мое искусство
Por eso me propuse nunca mas (nunca mas)
Поэтому я решил никогда больше (никогда больше)
Nunca mas ir a la emisora a llevar un tema (no no)
Никогда больше не ходить на радиостанцию, чтобы принести песню (нет, нет)
No necesito tu empuon no hay problema ni underground ni comercial asi mi arte suena
Мне не нужны ваши подачки, все в порядке, ни андеграунд, ни коммерция, так звучит мое искусство
Si no estuviera en musica seguro fuera millonario
Если бы я не занимался музыкой, я бы точно был миллионером
Pues Dkano le debe 3 millones a Hector Mariio
Ведь Дикано должен Гектору Марио 3 миллиона
Gasto y gasto una inversion que no retorna en dinero
Я трачу и трачу инвестиции, которые не окупаются
Pero el legado va tomando forma
Но наследие обретает форму
Elogios que adornan nuestra trayectioria
Похвалы украшают нашу карьеру
Punta de corazon, esramos haciendo historia
С чистым сердцем, мы творим историю
En contra de las apuesta y de los factores
Наперекор ставкам и факторам
Haciendo musica consiente en un pais de bailadores
Создавая осознанную музыку в стране танцоров
Habra de tractores que se exceden con la critica
Будут ректоры, которые переборщат с критикой
Yo les devuelvo con una sonrisa sinica
Я отвечаю им ехидной улыбкой
En pruebas nacionales sigo dando clinica hasta que el Hip Hop sea musica tipica
На национальных экзаменах я продолжаю блистать, пока хип-хоп не станет традиционной музыкой
Por eso me propuse nunca mas (nunca mas)
Поэтому я решил никогда больше (никогда больше)
Nunca mas ir a la emisora a llevar un tema (no no)
Никогда больше не ходить на радиостанцию, чтобы принести песню (нет, нет)
No necesito tu empuon no hay problema ni underground ni comercial asi mi arte suena
Мне не нужны ваши подачки, все в порядке, ни андеграунд, ни коммерция, так звучит мое искусство
Por eso me propuse nunca mas
Поэтому я решил никогда больше
Nunca mas
Никогда больше
Nunca mas
Никогда больше
Fin
Конец






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.