Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Búscame",
adelanta′o
al
tiempo
"Such
mich",
der
Zeit
voraus
Antes
de
salir
al
mundo
ya
era
un
clásico
Bevor
es
in
die
Welt
kam,
war
es
schon
ein
Klassiker
"Habrá
esperanza",
llevo
uno,
llevo
dos;
se
multiplican
los
fanáticos
"Es
wird
Hoffnung
geben",
ich
bringe
eins,
ich
bringe
zwei;
die
Fans
vervielfachen
sich
Ah,
esta
es
la
era
del
galáctico
Ah,
das
ist
die
Ära
des
Galaktischen
Ah,
yo
como
con
los
cometas
Ah,
ich
speise
mit
den
Kometen
Planeo
con
los
planetas
Ich
gleite
mit
den
Planeten
Me
estrello
con
las
estrellas
Ich
zerschelle
an
den
Sternen
Atraco
los
asteroides
Ich
überfalle
die
Asteroiden
Soy
el
astro
problemático
Ich
bin
der
problematische
Himmelskörper
Cuando
yo
vuelva
a
lo
básico
Wenn
ich
zum
Grundlegenden
zurückkehre
Al
bum-ba
pa-lumpa
Zum
Bum-Ba
Pa-Lumpa
A
los
punchlines
Zu
den
Punchlines
Cuando
suelto
rimas
a
la
velocidad
de
la
luz
Wenn
ich
Reime
mit
Lichtgeschwindigkeit
loslasse
My
brother
I
can
control
time
Mein
Bruder,
ich
kann
die
Zeit
kontrollieren
Por
eso
si
me
concentro
y
estoy
escribiendo
un
verso
Deshalb,
wenn
ich
mich
konzentriere
und
einen
Vers
schreibe
Yo
siento
que
el
universo
se
expande
rápidamente
Fühle
ich,
wie
das
Universum
sich
schnell
ausdehnt
Gira
en
dirección
contraria
Sich
in
die
entgegengesetzte
Richtung
dreht
Se
inclina
90
grados
y
luego
se
queda
estático
Sich
um
90
Grad
neigt
und
dann
statisch
bleibt
Ahora
recuerda
que
yo
vengo
de
una
isla
compartida
Erinnere
dich
nun
daran,
dass
ich
von
einer
geteilten
Insel
komme
Internamente
dividida
Innerlich
gespalten
Una
jaula
sin
salida
que
a
todo
mundo
intimida
Ein
Käfig
ohne
Ausgang,
der
jeden
einschüchtert
Dime
cual
otro
rapero
tiene
mis
poderes
cuánticos
Sag
mir,
welcher
andere
Rapper
meine
Quantenkräfte
hat
Hago
que
los
no
raperos
se
conviertan
en
fanáticos
Ich
sorge
dafür,
dass
Nicht-Rapper
zu
Fans
werden
Suelto
la
frase
y
todo
el
mundo
responde
"clásico"
Ich
lasse
den
Satz
fallen
und
jeder
antwortet
"Klassiker"
El
mismo
Z4
en
automático
Derselbe
Z4
im
Automatikmodus
Benjamin
Button
los
viejos
son
los
más
rápidos
Benjamin
Button,
die
Alten
sind
die
Schnellsten
De
esta
forma
aterricé
Auf
diese
Weise
bin
ich
gelandet
El
hoyo
de
pele
en
pito
la
prueba
de
que
llegué
Der
Krater
des
Kampfes
im
Anpfiff,
der
Beweis,
dass
ich
ankam
Me
vinieron
con
la
movie
de
plomo
y
no
sé
que
Sie
kamen
zu
mir
mit
dem
Film
von
Blei
und
ich
weiß
nicht
was
Pero
luego
le
saqué
los
muñequitos;
los
des-animé
Aber
dann
nahm
ich
ihnen
die
Actionfiguren
weg;
ich
ent-mutigte
sie
Ecuánime,
la
decisión
unánime
Gleichmütig,
die
einstimmige
Entscheidung
Mi
proyecto
en
desiertos
destacan
como
pirámides
Meine
Projekte
in
Wüsten
ragen
heraus
wie
Pyramiden
Mi
voz
con
tu
neuronas
conectan
como
portátiles
Meine
Stimme
verbindet
sich
mit
deinen
Neuronen
wie
Laptops
Pa'
tu
coro
traje
pan
y
pesca′o,
toma,
repárteles
Für
deinen
Chor
brachte
ich
Brot
und
Fisch,
nimm,
verteile
es
an
sie
Pa'l
trago
amargo
mis
rimas
son
como
dátiles
Für
den
bitteren
Schluck
sind
meine
Reime
wie
Datteln
Dátelas,
dótalas
de
la
energía
que
merecen
Gib
sie
dir,
statte
sie
mit
der
Energie
aus,
die
sie
verdienen
Tan
sólo,
entro
en
contacto
en
condiciones
optima
Nur
so,
trete
ich
unter
optimalen
Bedingungen
in
Kontakt
Para
darle
al
contrincante
la
lección
que
merece
Um
dem
Gegner
die
Lektion
zu
erteilen,
die
er
verdient
Y
parece
que
perece
antes
de
aparecer
Und
es
scheint,
er
vergeht,
bevor
er
erscheint
Yo
aparezco
como
un
fresco
hecho
por
Rafael
Ich
erscheine
wie
ein
Fresko
von
Raffael
Y
en
la
Capilla
Sixtina
me
quedo
mirando
el
techo
Und
in
der
Sixtinischen
Kapelle
bleibe
ich
und
schaue
an
die
Decke
Pensando
en
lo
que
Miguel
Ángel
y
yo
pudimos
hacer
(já)
Denkend
darüber
nach,
was
Michelangelo
und
ich
hätten
tun
können
(ha)
Algo
que
sus
esfínteres
aflojen
Etwas,
das
ihre
Schließmuskeln
lockert
Dkano
Stark,
manito,
winter
is
coming
Dkano
Stark,
Brüderchen,
der
Winter
naht
El
lobo
cauteloso
que
se
mueve
sobre
el
viento
Der
vorsichtige
Wolf,
der
sich
über
den
Wind
bewegt
Atravesando
el
bosque
veo
gramas
en
movimiento
(oh)
(wu)
Den
Wald
durchquerend
sehe
ich
Gräser
in
Bewegung
(oh)
(wu)
Veo
tipo
confundi'o
Ich
sehe
verwirrte
Typen
Con
una
soga
en
el
cuello
gritando
"tengo
lo
mío"
Mit
einem
Strick
um
den
Hals
schreiend
"Ich
hab
meins"
Y
se
enganchan
en
cualquier
rama
por
dinero
y
fama
Und
sie
hängen
sich
an
jeden
Ast
für
Geld
und
Ruhm
Y
cuando
la
rama
aprieta
la
soga
le
hace
su
lio,
ah
Und
wenn
der
Ast
drückt,
macht
der
Strick
ihnen
Ärger,
ah
Pa′nde
la
lana
Zur
Wolle
hin
Pa′
la
lona,
de
la
city
Auf
die
Matte,
aus
der
City
Pa'
la
loma
Auf
den
Hügel
De
las
minas
a
las
monas
Von
den
Minen
zu
den
Affen
De
la
Lincoln
pa′
la
zona
Von
der
Lincoln
in
die
Zone
De
los
puntos
a
las
comas
Von
den
Punkten
zu
den
Kommas
De
las
tenas
a
las
romas
Von
Athen
nach
Rom
De
las
penas
a
las
bromas
Von
den
Sorgen
zu
den
Scherzen
De
las
buenas
a
malonas
Von
den
Guten
zu
den
Schlechten
La
que
odia
y
no
perdona
Die,
die
hasst
und
nicht
vergibt
La
industria
traicionera
se
aprovecha
de
las
personas
Die
verräterische
Industrie
nutzt
die
Menschen
aus
Pensar
que
no
razona
es
razón
para
pensar
que
hay
que
luchar
Zu
denken,
dass
sie
nicht
nachdenkt,
ist
ein
Grund
zu
denken,
dass
man
kämpfen
muss
Por
un
cambio
y
tenemos
que
enclochar
Für
eine
Veränderung,
und
wir
müssen
einkuppeln
Así
que
afinca
el
pie
que
voy
a
meter
tercera
Also
tritt
fest
auf,
ich
lege
den
dritten
Gang
ein
Cambia
la
c
por
la
t
y
la
rima
será
certera
Ändere
das
C
zum
T
und
der
Reim
wird
zielsicher
sein
La
cata
de
la
cartera,
el
parto
de
la
pantera
Die
Probe
der
Brieftasche,
die
Geburt
des
Panthers
El
negro
de
la
pantera
el
escudo
de
la
bandera
el
pueblo
que
olvida
Der
Schwarze
des
Panthers,
das
Schild
der
Flagge,
das
Volk,
das
vergisst
Era
que
incita
la
tiradera
que
quema
gomas
sin
recordar
pa'
que
era
Es
war
das,
was
den
Streit
anfacht,
das
Reifen
verbrennt,
ohne
sich
zu
erinnern,
wofür
es
war
El
carro
de
la
carrera,
el
barro
de
la
barrera
Der
Rennwagen,
der
Schlamm
der
Barriere
El
vívere
de
la
cena,
el
gallo
de
la
gallera
ah
Das
Essen
des
Abendmahls,
der
Hahn
der
Hahnenkampfarena,
ah
′Toy
en
fire,
y
tú
no
tiene
ni
fiebre
Ich
bin
Feuer
und
Flamme,
und
du
hast
nicht
mal
Fieber
Un
punto
de
ebullición,
lo
siento,
punto
de
quiebre
Ein
Siedepunkt,
tut
mir
leid,
ein
Bruchpunkt
Yo
me
tomo
mi
tiempo
y
dejo
que
tú
celebres
Ich
nehme
mir
meine
Zeit
und
lasse
dich
feiern
Pues
suelo
ser
la
tortuga
que
siempre
engaña
la
liebre
y
se
le
pe-
Denn
ich
bin
meistens
die
Schildkröte,
die
immer
den
Hasen
täuscht
und
ihn
besiegt
Como
caya
que
encalla
sin
corriente
Wie
ein
Schiff,
das
ohne
Strömung
strandet
No
se
asusten
si
desmayan
y
se
callan
cuando
entre
Erschreckt
nicht,
wenn
sie
ohnmächtig
werden
und
schweigen,
wenn
ich
eintrete
Trazo
la
raya
en
el
suelo
crúzala
por
el
puente
Ich
ziehe
die
Linie
auf
dem
Boden,
überquere
sie
über
die
Brücke
Mi
condición
me
coloca
en
un
plano
diferente
Meine
Verfassung
versetzt
mich
auf
eine
andere
Ebene
No
necesito
contrincante
para
elevar
mi
Ki
Ich
brauche
keinen
Gegner,
um
mein
Ki
zu
erhöhen
Tan
solo
me
imagino
a
mí
fluyendo
encima
de
un
beat
Ich
stelle
mir
nur
vor,
wie
ich
über
einen
Beat
fließe
Pa'
superarme
yo
mismo
y
competir
contra
mí
Um
mich
selbst
zu
übertreffen
und
gegen
mich
selbst
anzutreten
No
te
cojas
la
demanda
si
algo
se
parece
a
ti
Nimm
die
Klage
nicht
an,
wenn
dir
etwas
ähnlich
sieht
Porque
cuando
sea
pa′
ti
tú
va
saber
que
fue
pa'
ti
Denn
wenn
es
für
dich
ist,
wirst
du
wissen,
dass
es
für
dich
war
Como
lo
supo
Bulova
en
"Siempre"
cuando
lo
partí
Wie
es
Bulova
in
"Siempre"
wusste,
als
ich
ihn
zerlegte
'Toy
ready
pa′
lo
que
sea,
si
quiere
ponte
pa′
mí
Ich
bin
bereit
für
alles,
wenn
du
willst,
stell
dich
mir
Hashtag
"ConmingoNo"
al
publico
le
dio
pa'
ti
Hashtag
"NichtMitMir",
das
Publikum
hat
sich
gegen
dich
entschieden
De
lo
nuevo,
pa′
lo
viejo
Vom
Neuen
zum
Alten
De
lo
simple
a
lo
complejo,
de
lo
cerca
pa'
lo
lejo
Vom
Einfachen
zum
Komplexen,
vom
Nahen
zum
Fernen
De
experiencias
a
los
consejos
Von
Erfahrungen
zu
Ratschlägen
A
que
mires
al
espejo
analices
mis
reflejos
Dass
du
in
den
Spiegel
schaust,
meine
Reflexionen
analysierst
Pa′
que
estudies
como
corro
mejores
tu
manejo
Damit
du
studierst,
wie
ich
laufe,
und
deine
Fahrweise
verbesserst
Tan
solo
hizo
falta
un
beat,
para
ponerme
en
oración,
una
pérdida
Es
brauchte
nur
einen
Beat,
um
mich
ins
Gebet
zu
versetzen,
einen
Verlust
Un
dolor
enorme
en
mi
corazón
Einen
riesigen
Schmerz
in
meinem
Herzen
Un
lugar
oscuro
ansiedad
y
mi
depresión
Einen
dunklen
Ort,
Angst
und
meine
Depression
Pa'
que
dijeran
que
soy
el
mejor;
fin
de
la
discusión,
Dkano
Damit
sie
sagen,
ich
sei
der
Beste;
Ende
der
Diskussion,
Dkano
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Mario Romer
Альбом
Al Día
дата релиза
25-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.