DKANO - Tan Solo - перевод текста песни на немецкий

Tan Solo - DKANOперевод на немецкий




Tan Solo
Nur So
"Búscame", adelanta′o al tiempo
"Such mich", der Zeit voraus
Antes de salir al mundo ya era un clásico
Bevor es in die Welt kam, war es schon ein Klassiker
"Habrá esperanza", llevo uno, llevo dos; se multiplican los fanáticos
"Es wird Hoffnung geben", ich bringe eins, ich bringe zwei; die Fans vervielfachen sich
Ah, esta es la era del galáctico
Ah, das ist die Ära des Galaktischen
Ah, yo como con los cometas
Ah, ich speise mit den Kometen
Planeo con los planetas
Ich gleite mit den Planeten
Me estrello con las estrellas
Ich zerschelle an den Sternen
Atraco los asteroides
Ich überfalle die Asteroiden
Soy el astro problemático
Ich bin der problematische Himmelskörper
(Sosa)
(Sosa)
Cuando yo vuelva a lo básico
Wenn ich zum Grundlegenden zurückkehre
Al bum-ba pa-lumpa
Zum Bum-Ba Pa-Lumpa
Al base
Zum Bass
A los punchlines
Zu den Punchlines
Cuando suelto rimas a la velocidad de la luz
Wenn ich Reime mit Lichtgeschwindigkeit loslasse
My brother I can control time
Mein Bruder, ich kann die Zeit kontrollieren
Por eso si me concentro y estoy escribiendo un verso
Deshalb, wenn ich mich konzentriere und einen Vers schreibe
Yo siento que el universo se expande rápidamente
Fühle ich, wie das Universum sich schnell ausdehnt
Gira en dirección contraria
Sich in die entgegengesetzte Richtung dreht
Se inclina 90 grados y luego se queda estático
Sich um 90 Grad neigt und dann statisch bleibt
Ahora recuerda que yo vengo de una isla compartida
Erinnere dich nun daran, dass ich von einer geteilten Insel komme
Internamente dividida
Innerlich gespalten
Una jaula sin salida que a todo mundo intimida
Ein Käfig ohne Ausgang, der jeden einschüchtert
Dime cual otro rapero tiene mis poderes cuánticos
Sag mir, welcher andere Rapper meine Quantenkräfte hat
Hago que los no raperos se conviertan en fanáticos
Ich sorge dafür, dass Nicht-Rapper zu Fans werden
Suelto la frase y todo el mundo responde "clásico"
Ich lasse den Satz fallen und jeder antwortet "Klassiker"
El mismo Z4 en automático
Derselbe Z4 im Automatikmodus
Benjamin Button los viejos son los más rápidos
Benjamin Button, die Alten sind die Schnellsten
(Sopla)
(Puste)
De esta forma aterricé
Auf diese Weise bin ich gelandet
El hoyo de pele en pito la prueba de que llegué
Der Krater des Kampfes im Anpfiff, der Beweis, dass ich ankam
Me vinieron con la movie de plomo y no que
Sie kamen zu mir mit dem Film von Blei und ich weiß nicht was
Pero luego le saqué los muñequitos; los des-animé
Aber dann nahm ich ihnen die Actionfiguren weg; ich ent-mutigte sie
Ecuánime, la decisión unánime
Gleichmütig, die einstimmige Entscheidung
Mi proyecto en desiertos destacan como pirámides
Meine Projekte in Wüsten ragen heraus wie Pyramiden
Mi voz con tu neuronas conectan como portátiles
Meine Stimme verbindet sich mit deinen Neuronen wie Laptops
Pa' tu coro traje pan y pesca′o, toma, repárteles
Für deinen Chor brachte ich Brot und Fisch, nimm, verteile es an sie
Pa'l trago amargo mis rimas son como dátiles
Für den bitteren Schluck sind meine Reime wie Datteln
Dátelas, dótalas de la energía que merecen
Gib sie dir, statte sie mit der Energie aus, die sie verdienen
Tan sólo, entro en contacto en condiciones optima
Nur so, trete ich unter optimalen Bedingungen in Kontakt
Para darle al contrincante la lección que merece
Um dem Gegner die Lektion zu erteilen, die er verdient
Y parece que perece antes de aparecer
Und es scheint, er vergeht, bevor er erscheint
Yo aparezco como un fresco hecho por Rafael
Ich erscheine wie ein Fresko von Raffael
Y en la Capilla Sixtina me quedo mirando el techo
Und in der Sixtinischen Kapelle bleibe ich und schaue an die Decke
Pensando en lo que Miguel Ángel y yo pudimos hacer (já)
Denkend darüber nach, was Michelangelo und ich hätten tun können (ha)
Algo que sus esfínteres aflojen
Etwas, das ihre Schließmuskeln lockert
Dkano Stark, manito, winter is coming
Dkano Stark, Brüderchen, der Winter naht
El lobo cauteloso que se mueve sobre el viento
Der vorsichtige Wolf, der sich über den Wind bewegt
Atravesando el bosque veo gramas en movimiento (oh) (wu)
Den Wald durchquerend sehe ich Gräser in Bewegung (oh) (wu)
Veo tipo confundi'o
Ich sehe verwirrte Typen
Con una soga en el cuello gritando "tengo lo mío"
Mit einem Strick um den Hals schreiend "Ich hab meins"
Y se enganchan en cualquier rama por dinero y fama
Und sie hängen sich an jeden Ast für Geld und Ruhm
Y cuando la rama aprieta la soga le hace su lio, ah
Und wenn der Ast drückt, macht der Strick ihnen Ärger, ah
Pa′nde la lana
Zur Wolle hin
Pa′ la lona, de la city
Auf die Matte, aus der City
Pa' la loma
Auf den Hügel
De las minas a las monas
Von den Minen zu den Affen
De la Lincoln pa′ la zona
Von der Lincoln in die Zone
De los puntos a las comas
Von den Punkten zu den Kommas
De las tenas a las romas
Von Athen nach Rom
De las penas a las bromas
Von den Sorgen zu den Scherzen
De las buenas a malonas
Von den Guten zu den Schlechten
La que odia y no perdona
Die, die hasst und nicht vergibt
La industria traicionera se aprovecha de las personas
Die verräterische Industrie nutzt die Menschen aus
Pensar que no razona es razón para pensar que hay que luchar
Zu denken, dass sie nicht nachdenkt, ist ein Grund zu denken, dass man kämpfen muss
Por un cambio y tenemos que enclochar
Für eine Veränderung, und wir müssen einkuppeln
Así que afinca el pie que voy a meter tercera
Also tritt fest auf, ich lege den dritten Gang ein
Cambia la c por la t y la rima será certera
Ändere das C zum T und der Reim wird zielsicher sein
La cata de la cartera, el parto de la pantera
Die Probe der Brieftasche, die Geburt des Panthers
El negro de la pantera el escudo de la bandera el pueblo que olvida
Der Schwarze des Panthers, das Schild der Flagge, das Volk, das vergisst
Era que incita la tiradera que quema gomas sin recordar pa' que era
Es war das, was den Streit anfacht, das Reifen verbrennt, ohne sich zu erinnern, wofür es war
El carro de la carrera, el barro de la barrera
Der Rennwagen, der Schlamm der Barriere
El vívere de la cena, el gallo de la gallera ah
Das Essen des Abendmahls, der Hahn der Hahnenkampfarena, ah
′Toy en fire, y no tiene ni fiebre
Ich bin Feuer und Flamme, und du hast nicht mal Fieber
Un punto de ebullición, lo siento, punto de quiebre
Ein Siedepunkt, tut mir leid, ein Bruchpunkt
Yo me tomo mi tiempo y dejo que celebres
Ich nehme mir meine Zeit und lasse dich feiern
Pues suelo ser la tortuga que siempre engaña la liebre y se le pe-
Denn ich bin meistens die Schildkröte, die immer den Hasen täuscht und ihn besiegt
Como caya que encalla sin corriente
Wie ein Schiff, das ohne Strömung strandet
No se asusten si desmayan y se callan cuando entre
Erschreckt nicht, wenn sie ohnmächtig werden und schweigen, wenn ich eintrete
Trazo la raya en el suelo crúzala por el puente
Ich ziehe die Linie auf dem Boden, überquere sie über die Brücke
Mi condición me coloca en un plano diferente
Meine Verfassung versetzt mich auf eine andere Ebene
No necesito contrincante para elevar mi Ki
Ich brauche keinen Gegner, um mein Ki zu erhöhen
Tan solo me imagino a fluyendo encima de un beat
Ich stelle mir nur vor, wie ich über einen Beat fließe
Pa' superarme yo mismo y competir contra
Um mich selbst zu übertreffen und gegen mich selbst anzutreten
No te cojas la demanda si algo se parece a ti
Nimm die Klage nicht an, wenn dir etwas ähnlich sieht
Porque cuando sea pa′ ti va saber que fue pa' ti
Denn wenn es für dich ist, wirst du wissen, dass es für dich war
Como lo supo Bulova en "Siempre" cuando lo partí
Wie es Bulova in "Siempre" wusste, als ich ihn zerlegte
'Toy ready pa′ lo que sea, si quiere ponte pa′
Ich bin bereit für alles, wenn du willst, stell dich mir
Hashtag "ConmingoNo" al publico le dio pa' ti
Hashtag "NichtMitMir", das Publikum hat sich gegen dich entschieden
De lo nuevo, pa′ lo viejo
Vom Neuen zum Alten
De lo simple a lo complejo, de lo cerca pa' lo lejo
Vom Einfachen zum Komplexen, vom Nahen zum Fernen
De experiencias a los consejos
Von Erfahrungen zu Ratschlägen
A que mires al espejo analices mis reflejos
Dass du in den Spiegel schaust, meine Reflexionen analysierst
Pa′ que estudies como corro mejores tu manejo
Damit du studierst, wie ich laufe, und deine Fahrweise verbesserst
Tan solo hizo falta un beat, para ponerme en oración, una pérdida
Es brauchte nur einen Beat, um mich ins Gebet zu versetzen, einen Verlust
Un dolor enorme en mi corazón
Einen riesigen Schmerz in meinem Herzen
Un lugar oscuro ansiedad y mi depresión
Einen dunklen Ort, Angst und meine Depression
Pa' que dijeran que soy el mejor; fin de la discusión, Dkano
Damit sie sagen, ich sei der Beste; Ende der Diskussion, Dkano





Авторы: Hector Mario Romer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.