Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
hermosa,
negro
atardercer
Schöner
Morgen,
schwarzer
Sonnenuntergang
Cuerpo
de
diosa,
terquedad
de
mujer.
Göttlicher
Körper,
Sturheit
einer
Frau.
Y
tomamos
turnos
para
herirnos
mucho
y
decir
que
nada
importa.
Und
wir
wechseln
uns
ab,
um
uns
sehr
zu
verletzen
und
zu
sagen,
dass
nichts
wichtig
ist.
Y
tomamos
turnos
para
vernos
juntos
y
decir
que
todo
va
a
estar
bien.
Und
wir
wechseln
uns
ab,
um
uns
zusammen
zu
sehen
und
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird.
Mañana
Rosa,
negro
atardecer
Rosafarbener
Morgen,
schwarzer
Sonnenuntergang
Tu
vida
es
lo
que
nunca
has
dado,
no
la
puedes
tener.
Dein
Leben
ist
das,
was
du
nie
gegeben
hast,
du
kannst
es
nicht
haben.
Y
tomamos
turnos
para
herirnos
mucho
y
decir
que
nada
importa.
Und
wir
wechseln
uns
ab,
um
uns
sehr
zu
verletzen
und
zu
sagen,
dass
nichts
wichtig
ist.
Y
tomamos
turnos
para
vernos
juntosy
decir
que
todo
va
estar
bien.
Und
wir
wechseln
uns
ab,
um
uns
zusammenzusehen
und
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird.
Pero
hoy
esta
deshecho
y
hoy
no
que
nada
por
hacer...
Aber
heute
ist
es
zerbrochen
und
heute
gibt
es
nichts
zu
tun...
Y
tomamos
turnos
para
herirnos
mucho
y
decir
que
nada
importa.
Und
wir
wechseln
uns
ab,
um
uns
sehr
zu
verletzen
und
zu
sagen,
dass
nichts
wichtig
ist.
Y
tomamos
turnos
para
vernos
juntosy
decir
que
todo
va
estar
bien.
Und
wir
wechseln
uns
ab,
um
uns
zusammenzusehen
und
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird.
Pero
hoy
esta
deshecho
y
hoy
no
que
nada
por
hacer...
Aber
heute
ist
es
zerbrochen
und
heute
gibt
es
nichts
zu
tun...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.