Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme (En Vivo Auditorio Nacional)
Gib mir zurück (Live im Auditorio Nacional)
Quise
destruir
algo
hermoso
Ich
wollte
etwas
Schönes
zerstören
Y
desperdiciar
esos
días
Und
diese
Tage
verschwenden
Y
perder
la
vida
que
me
dabas
Und
das
Leben
verlieren,
das
du
mir
gabst
Quise
desquitarme
con
todos
Ich
wollte
mich
an
allen
rächen
Y
decir
que
no
eras
nadie
Und
sagen,
dass
du
niemand
wärst
Y
girar
hasta
caer
Und
mich
drehen,
bis
ich
falle
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Y
me
pregunto
si
Und
ich
frage
mich,
ob
Si
volver
Ob
zurückkehren
Siempre
que
tú
estés
aquí
Immer
wenn
du
hier
bist
¿No
significa
nada?
Nichts
bedeutet?
Todo
el
consuelo
que
das
All
den
Trost,
den
du
gibst
Cuando
lo
das
Wenn
du
ihn
gibst
Tuve
que
tirarlo
todo
Ich
musste
alles
wegwerfen
Para
no
sentirme
tuyo
Um
mich
nicht
als
dein
Eigentum
zu
fühlen
Y
beber
ese
licor
Und
diesen
Schnaps
trinken
Tuve
que
salir
de
prisa
Ich
musste
eilig
verschwinden
Y
dejar
pasar
los
meses
Und
die
Monate
vergehen
lassen
Para
no
volver
aquí
Um
nicht
hierher
zurückzukehren
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Y
me
pregunto
si
Und
ich
frage
mich,
ob
Si
volver
Ob
zurückkehren
Siempre
que
tú
estés
aquí
Immer
wenn
du
hier
bist
¿No
significa
nada?
Nichts
bedeutet?
Todo
el
consuelo
que
das
All
den
Trost,
den
du
gibst
Cuando
lo
das
Wenn
du
ihn
gibst
Es
como
libertad
Es
ist
wie
Freiheit
Es
como
la
libertad
Es
ist
wie
die
Freiheit
Cuando
llega
el
final
Wenn
das
Ende
kommt
Y
volver
Und
zurückkehren
Siempre
que
tú
estés
aquí
Immer
wenn
du
hier
bist
¿No
significa
nada?
Nichts
bedeutet?
Todo
el
consuelo
que
das
All
den
Trost,
den
du
gibst
Cuando
lo
das
Wenn
du
ihn
gibst
Cuando
lo
das
Wenn
du
ihn
gibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.