DLD - EL PUENTE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DLD - EL PUENTE




EL PUENTE
THE BRIDGE
Vamos a quedar en un punto
Let's meet at a designated spot
Y de ahí nos vamos juntos
And from there we'll go together
Hacia una especie de puente
To a sort of bridge
Que nos haga cruzar
That will help us cross over
A donde nadie nos juzgue
To a place where no one will judge us
Si hacemos todo mal
If we do everything wrong
¿Qué más da?
What does it matter?
Y si lo crees lograr
And if you think you can make it,
Te espero en el puente
I'll wait for you at the bridge
Que habremos de cruzar
That we'll have to cross
Dejando todo atrás
Leaving everything behind
Y las memorias nos van
And the memories will make us
Haciendo más fuertes
Stronger
La vida pasa en el siempre
Life happens in the always
Y nunca en el jamás
And never in the never
Las mentiras ya no nos caben
The lies no longer fit us
Déjalas ahí hasta que acaben
Let them go until they end
Junto a los malos recuerdos
Along with the bad memories
Y toma lo esencial
And take what's essential
Para una vida futura
For a future life
Libre de todo mal
Free from all evil
Y si lo crees lograr
And if you think you can make it,
Te espero en el puente
I'll wait for you at the bridge
Que habremos de cruzar
That we'll have to cross
Dejando todo atrás
Leaving everything behind
Y las memorias nos van
And the memories will make us
Haciendo más fuertes
Stronger
La vida pasa en el siempre
Life happens in the always
Y nunca en el jamás
And never in the never
Y si lo crees lograr
And if you think you can make it,
Te espero en el puente
I'll wait for you at the bridge
Que habremos de cruzar
That we'll have to cross
Dejando todo atrás
Leaving everything behind
Y las memorias nos van
And the memories will make us
Haciendo más fuertes
Stronger
La vida pasa en el siempre
Life happens in the always
Y nunca en el jamás
And never in the never





Авторы: Edgar Hansen Otero, Francisco Jose Familiar Roldan, Erik Neville Linares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.