DLD - EL PUENTE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DLD - EL PUENTE




EL PUENTE
МОСТ
Vamos a quedar en un punto
Давай встретимся где-нибудь
Y de ahí nos vamos juntos
И оттуда пойдем вместе
Hacia una especie de puente
К некоему мосту,
Que nos haga cruzar
Который поможет нам перейти
A donde nadie nos juzgue
Туда, где никто нас не осудит,
Si hacemos todo mal
Даже если мы все сделаем неправильно.
¿Qué más da?
Какая разница?
Y si lo crees lograr
И если ты веришь, что сможешь,
Te espero en el puente
Я буду ждать тебя на мосту,
Que habremos de cruzar
Который мы перейдем вместе,
Dejando todo atrás
Оставив все позади.
Y las memorias nos van
И воспоминания делают нас
Haciendo más fuertes
Только сильнее.
La vida pasa en el siempre
Жизнь проходит в "всегда",
Y nunca en el jamás
И никогда в "никогда".
Las mentiras ya no nos caben
Нам больше не место для лжи,
Déjalas ahí hasta que acaben
Оставь ее там, пусть исчезнет.
Junto a los malos recuerdos
Вместе с плохими воспоминаниями.
Y toma lo esencial
И возьми с собой только самое важное
Para una vida futura
Для будущей жизни,
Libre de todo mal
Свободной от всего плохого.
Y si lo crees lograr
И если ты веришь, что сможешь,
Te espero en el puente
Я буду ждать тебя на мосту,
Que habremos de cruzar
Который мы перейдем вместе,
Dejando todo atrás
Оставив все позади.
Y las memorias nos van
И воспоминания делают нас
Haciendo más fuertes
Только сильнее.
La vida pasa en el siempre
Жизнь проходит в "всегда",
Y nunca en el jamás
И никогда в "никогда".
Y si lo crees lograr
И если ты веришь, что сможешь,
Te espero en el puente
Я буду ждать тебя на мосту,
Que habremos de cruzar
Который мы перейдем вместе,
Dejando todo atrás
Оставив все позади.
Y las memorias nos van
И воспоминания делают нас
Haciendo más fuertes
Только сильнее.
La vida pasa en el siempre
Жизнь проходит в "всегда",
Y nunca en el jamás
И никогда в "никогда".





Авторы: Edgar Hansen Otero, Francisco Jose Familiar Roldan, Erik Neville Linares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.