Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pide al Tiempo (En Vivo Auditorio Nacional)
Ask Time (Auditorio Nacional Live)
Tal
vez
tus
sueños
no
son
como
crees
Maybe
your
dreams
are
not
what
you
think
Y
tal
vez
no
lo
sepas
jamás
And
maybe
you'll
never
know
Y
después,
ya
sin
imaginación
And
then,
without
imagination
Desperté,
no
supe
que
pasó
I
woke
up,
I
didn't
know
what
happened
Podría
sin
razón
lanzarte
a
la
vida
I
could,
for
no
reason
at
all,
throw
myself
into
life
Podría
suceder,
no
se
puede
quedar
atrás,
atrás
It
could
happen,
it
can't
stay
behind,
behind
Y
tal
vez
los
sueños
ya
no
quieran
ser
And
maybe
dreams
no
longer
want
to
be
Como
fue,
como
cuando
estabas
tú
As
it
was,
when
you
were
around
Podría
sin
razón
lanzarte
a
la
vida
I
could,
for
no
reason
at
all,
throw
myself
into
life
Podría
suceder,
no
se
puede
quedar
atrás,
atrás
It
could
happen,
it
can't
stay
behind,
behind
Podría
sin
razón
lanzarte
a
la
vida
I
could,
for
no
reason
at
all,
throw
myself
into
life
Podría
suceder,
no
se
puede
quedar
atrás,
atrás
It
could
happen,
it
can't
stay
behind,
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.