Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Siempre - En Vivo Auditorio Nacional
Forever - Live at the National Auditorium
Hoy
he
vuelto
a
ser
quien
soy
Today
I'm
back
to
being
who
I
am
La
vida
me
regala
la
ocasión
Life
presents
me
with
the
opportunity
Si,
si
en
algo
te
ofendí
Yes,
yes,
if
I
offended
you
in
any
way
Te
pido
me
perdones
no
es
la
intención
I
ask
that
you
forgive
me,
it
was
not
my
intention
Todo
vuelve
a
colapsar
Everything
collapses
again
Todo
vuelve
a
ser
normal
Everything
becomes
normal
again
Sólo
hay
que
entender
We
just
have
to
understand
Que
nada
es
por
siempre,
por
siempre
That
nothing
is
forever
Todo
después
de
un
final
Everything
after
an
end
Todo
vuelve
a
comenzar
Everything
starts
again
Sólo
hay
que
entender
We
just
have
to
understand
Que
nada
es
por
siempre
That
nothing
is
forever
Todo
vuelve
a
comenzar
Everything
begins
again
Hay,
hay
veces
en
que
el
mar
Oh,
oh,
there
are
times
when
the
sea
Regresa
la
marea
y
la
noción
Returns
the
tide
and
the
notion
Por
favor
respeta
mi
dolor
Please
respect
my
pain
Respeta
lo
que
fuiste,
hoy
ya
no
Respect
what
you
were,
but
no
longer
are
Todo
vuelve
a
colapsar
Everything
collapses
again
Todo
vuelve
a
ser
normal
Everything
becomes
normal
again
Sólo
hay
que
entender
We
just
have
to
understand
Que
nada
es
por
siempre,
por
siempre
That
nothing
is
forever
Todo
después
de
un
final
Everything
after
an
end
Todo
vuelve
a
comenzar
Everything
starts
again
Sólo
hay
que
entender
We
just
have
to
understand
Que
nada
es
por
siempre
That
nothing
is
forever
Todo
vuelve
a
comenzar
Everything
begins
again
Todo
vuelve
a
colapsar
Everything
collapses
again
Todo
vuelve
a
ser
normal
Everything
becomes
normal
again
Sólo
hay
que
entender
We
just
have
to
understand
Que
nada
es
por
siempre,
por
siempre
That
nothing
is
forever
Todo
después
de
un
final
Everything
after
an
end
Todo
vuelve
a
comenzar
Everything
starts
again
Sólo
hay
que
entender
We
just
have
to
understand
Que
nada
es
por
siempre
That
nothing
is
forever
Todo
vuelve
a
comenzar
Everything
begins
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.