DLD - Un Vicio Caro Es el Amor (En Vivo Auditorio Nacional) - перевод текста песни на немецкий

Un Vicio Caro Es el Amor (En Vivo Auditorio Nacional) - DLDперевод на немецкий




Un Vicio Caro Es el Amor (En Vivo Auditorio Nacional)
Eine teure Sucht ist die Liebe (Live im Auditorio Nacional)
El humo es espeso, no me deja ver
Der Rauch ist dicht, er lässt mich nicht sehen
No creo que ella vaya a volver
Ich glaube nicht, dass sie zurückkehren wird
Noches eternas, bañadas de alcohol
Ewige Nächte, gebadet in Alkohol
Y es todo tan incierto hasta hoy
Und alles ist so ungewiss bis heute
Estoy en el fondo, no puedo salir
Ich bin am Boden, ich kann nicht heraus
Estoy tan condenado a morir
Ich bin so verdammt zu sterben
La vida es el precio para mantener
Das Leben ist der Preis, um aufrechtzuerhalten
El vicio que me tiene hasta hoy
Die Sucht, die mich bis heute hält
(Sin saber a dónde voy)
(Ohne zu wissen, wohin ich gehe)
¿Cómo vivir tan lejos de ti?
Wie soll ich leben, so weit weg von dir?
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
¿Qué importa morir si ya estuve aquí?
Was macht es aus zu sterben, wenn ich schon hier war?
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
Y así, poder saber a dónde ir
Und so, wissen zu können, wohin ich gehen soll
Solo (adórame)
Einfach (bete mich an)
El tiempo es espeso, no me deja ver
Die Zeit ist dicht, sie lässt mich nicht sehen
No creo que ella pueda entender
Ich glaube nicht, dass sie verstehen kann
Que vivo despierto, días de un sol
Dass ich wach lebe, Tage einer Sonne
(Y es todo tan incierto hasta hoy)
(Und alles ist so ungewiss bis heute)
Estoy en el fondo, no puedo salir
Ich bin am Boden, ich kann nicht heraus
Estoy tan condenado a sufrir
Ich bin so verdammt zu leiden
La vida es el precio que habrá que pagar
Das Leben ist der Preis, den man zahlen muss
Para poder tenerte aquí
Um dich hier haben zu können
(Sin saber a dónde ir)
(Ohne zu wissen, wohin ich gehe)
¿Cómo vivir tan lejos de ti?
Wie soll ich leben, so weit weg von dir?
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
¿Que importa morir si ya estuve aquí?
Was macht es aus zu sterben, wenn ich schon hier war?
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
Podré saber quién eres
Ich werde wissen können, wer du bist
Puedo no ser el mismo pero hoy
Ich bin vielleicht nicht mehr derselbe, aber heute
¡Un vicio caro es el amor! (oh, oh, oh,)
Eine teure Sucht ist die Liebe! (oh, oh, oh,)
¿Cómo vivir tan lejos de ti?
Wie soll ich leben, so weit weg von dir?
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
¿Que importa morir si ya estuve aquí?
Was macht es aus zu sterben, wenn ich schon hier war?
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
¡Solo adórame, solo adórame!
Bete mich einfach an, bete mich einfach an!
¡Solo adórame! (Eh)
Bete mich einfach an! (Eh)
(Eh, eh)
(Eh, eh)





Авторы: Edgar Hansen Otero, Francisco Familiar Roldan, Rodrigo Allan Vieyra Otero, Erik Neville Linares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.