Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Vicio Caro Es el Amor (En Vivo Auditorio Nacional)
Un Vicio Caro Es el Amor (Live at the National Auditorium)
El
humo
es
espeso,
no
me
deja
ver
The
smoke
is
thick,
I
can't
see
No
creo
que
ella
vaya
a
volver
I
don't
think
she'll
ever
come
back
Noches
eternas,
bañadas
de
alcohol
Endless
nights,
bathed
in
alcohol
Y
es
todo
tan
incierto
hasta
hoy
And
it's
all
so
uncertain
until
today
Estoy
en
el
fondo,
no
puedo
salir
I'm
at
my
lowest,
I
can't
get
out
Estoy
tan
condenado
a
morir
I'm
so
condemned
to
die
La
vida
es
el
precio
para
mantener
Life
is
the
price
for
keeping
El
vicio
que
me
tiene
hasta
hoy
The
vice
that
has
me
until
today
(Sin
saber
a
dónde
voy)
(Not
knowing
where
I'm
going)
¿Cómo
vivir
tan
lejos
de
ti?
How
can
I
live
so
far
from
you?
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
¿Qué
importa
morir
si
ya
estuve
aquí?
What
does
it
matter
if
I
die
now?
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
Y
así,
poder
saber
a
dónde
ir
And
so,
I
can
know
where
to
go
Solo
(adórame)
Just
(adore
me)
El
tiempo
es
espeso,
no
me
deja
ver
Time
is
thick,
I
can't
see
No
creo
que
ella
pueda
entender
I
don't
think
she'll
ever
understand
Que
vivo
despierto,
días
de
un
sol
That
I
live
awake,
days
of
sunshine
(Y
es
todo
tan
incierto
hasta
hoy)
(And
it's
all
so
uncertain
until
today)
Estoy
en
el
fondo,
no
puedo
salir
I'm
at
my
lowest,
I
can't
get
out
Estoy
tan
condenado
a
sufrir
I'm
so
condemned
to
suffer
La
vida
es
el
precio
que
habrá
que
pagar
Life
is
the
price
I
have
to
pay
Para
poder
tenerte
aquí
To
have
you
here
(Sin
saber
a
dónde
ir)
(Not
knowing
where
I'm
going)
¿Cómo
vivir
tan
lejos
de
ti?
How
can
I
live
so
far
from
you?
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
¿Que
importa
morir
si
ya
estuve
aquí?
What
does
it
matter
if
I
die
now?
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
Podré
saber
quién
eres
I'll
be
able
to
know
who
you
are
Puedo
no
ser
el
mismo
pero
hoy
I
may
not
be
the
same
but
today
¡Un
vicio
caro
es
el
amor!
(oh,
oh,
oh,)
A
dear
vice
is
love!
(oh,
oh,
oh,)
¿Cómo
vivir
tan
lejos
de
ti?
How
can
I
live
so
far
from
you?
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
¿Que
importa
morir
si
ya
estuve
aquí?
What
does
it
matter
if
I
die
now?
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
¡Solo
adórame,
solo
adórame!
Just
adore
me,
just
adore
me!
¡Solo
adórame!
(Eh)
Just
adore
me!
(Eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Hansen Otero, Francisco Familiar Roldan, Rodrigo Allan Vieyra Otero, Erik Neville Linares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.