Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfield (Out of State)
Enfield (Außerhalb des Staates)
I
left
the
door
open
wide
Ich
ließ
die
Tür
weit
offen
Watching
time
fly
Sehe
die
Zeit
verfliegen
From
the
top
of
my
roof
Von
meinem
Dach
aus
I
been
throwing
Ich
habe
geworfen
All
of
my
shoes
on
the
power
lines
and
All
meine
Schuhe
auf
die
Stromleitungen
und
Rolling
head
first
down
the
drive
Rolle
kopfüber
die
Einfahrt
hinunter
Til
my
wheels
come
loose
Bis
meine
Räder
sich
lösen
Mama
once
told
me
Mama
hat
mir
mal
gesagt
Told
me
that
I
should
watch
my
tone
Hat
mir
gesagt,
ich
solle
auf
meinen
Ton
achten
But
I
decided
Aber
ich
habe
beschlossen
I'm
gon
watch
my
back
instead
Ich
pass
stattdessen
auf
meinen
Rücken
auf
Always
believing
Glaube
immer
Whenever
it
rains
it
always
pours,
but
Wann
immer
es
regnet,
schüttet
es,
aber
It
might
just
be
in
my
head
Es
könnte
nur
in
meinem
Kopf
sein
I
think
it's
all
in
my
head
Ich
denke,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
been
on
the
low
Ich
war
unauffällig
Only
one
in
my
ride
Nur
einer
in
meinem
Wagen
I
been
out
of
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
And
kinda
out
of
my
mind
Und
irgendwie
nicht
bei
Sinnen
Somethin
in
the
rear
view
Etwas
im
Rückspiegel
But
I
don't
got
the
time
Aber
ich
habe
keine
Zeit
Cuz
pushing
my
weight
Denn
mein
Gewicht
zu
stemmen
And
chasin
my
horizons
Und
meinen
Horizonten
nachzujagen
Driving
me
a
little
insane
Macht
mich
ein
wenig
verrückt
Just
a
little
insane
Nur
ein
bisschen
verrückt
And
I
been
good
ever
since
I
Und
mir
geht
es
gut,
seit
ich
Shook
hands
with
a
few
of
my
demons
Ein
paar
meiner
Dämonen
die
Hand
geschüttelt
habe
It's
been
hotter
than
hell
Es
war
heißer
als
die
Hölle
But
the
come
up's
staying
in
season
Aber
der
Aufstieg
bleibt
in
der
Saison
You
know
that
it's
Du
weißt,
dass
es
A
story
I
tell
Eine
Geschichte
ist,
die
ich
erzähle
Might
bend
might
break
no
reason
Könnte
sich
verbiegen,
könnte
brechen,
ohne
Grund
No
reason
at
all
Kein
Grund
überhaupt
I
been
on
the
low
Ich
war
unauffällig
Only
one
in
my
ride
Nur
einer
in
meinem
Wagen
I
been
out
of
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
And
kinda
out
of
my
mind
Und
irgendwie
nicht
bei
Sinnen
Somethin
in
the
rear
view
Etwas
im
Rückspiegel
But
I
don't
got
the
time
Aber
ich
habe
keine
Zeit
Cuz
pushing
my
weight
Denn
mein
Gewicht
zu
stemmen
And
chasin
my
horizons
Und
meinen
Horizonten
nachzujagen
Driving
me
a
little
insane
Macht
mich
ein
wenig
verrückt
Made
it
on
some
patience
Habe
es
mit
etwas
Geduld
geschafft
No
excuses
Keine
Ausreden
Never
hit
the
brakes,
boy
Nie
auf
die
Bremse
getreten,
Junge
I'm
ruthless
Ich
bin
rücksichtslos
Acting
like
a
bailiff
with
the
stainless,
grain
grip
Benehme
mich
wie
ein
Gerichtsdiener
mit
dem
Edelstahl,
Griff
aus
Maserholz
Like
it's
painless
but
the
truth
is
Als
wäre
es
schmerzlos,
aber
die
Wahrheit
ist
I'm
pretty
far
gone
Ich
bin
ziemlich
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Antonio De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.