Текст и перевод песни DLG. - Inside of My Eyelids
I
get
this
feeling
У
меня
такое
чувство
I
can't
fight
it
Я
не
могу
с
этим
бороться
Just
like
the
colors
Так
же,
как
и
цвета
On
the
inside
of
my
eyelids
На
внутренней
стороне
моих
век
But
I'll
be
fine
Но
со
мной
все
будет
в
порядке
Killing
time
Убивая
время
Until
some
light
breaks
through
(some
light
breaks
through)
Пока
не
пробьется
какой-нибудь
свет
(какой-нибудь
свет
пробьется)
So
would
you
hold
my
drink?
(My
drink,
my
drink,
my
drink)
Так
не
могли
бы
вы
подержать
мой
напиток?
(Мой
напиток,
мой
напиток,
мой
напиток)
While
I
enjoy
my
view
(what
a
view,
what
a
view,
what
a
view)
Пока
я
наслаждаюсь
своим
видом
(какой
вид,
какой
вид,
какой
вид)
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
(All
I
see
all
I
see,
yeah)
on
the
inside
of
my
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
да)
внутри
моего
The
only
thing
I
see
Единственное,
что
я
вижу
Spent
a
minute
in
the
shade,
might
as
well
have
been
blind
Провел
минуту
в
тени,
с
таким
же
успехом
можно
было
быть
слепым
When
the
smoke
cleared
out,
all
I
found
was
a
fire
Когда
дым
рассеялся,
все,
что
я
обнаружил,
был
огонь
Looking
'round
I
ain't
sure,
how
much
else
I
can
find
Оглядываясь
вокруг,
я
не
уверен,
много
ли
еще
я
могу
найти
'Cause
I
been
lost
for
a
while
Потому
что
я
был
потерян
на
некоторое
время
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
Got
nothing
but
gold
У
меня
нет
ничего,
кроме
золота
Left
on
my
chest
Оставленный
на
моей
груди
Said
less
is
more,
but
that's
just
more
or
less
Сказал,
что
меньше
значит
больше,
но
это
просто
больше
или
меньше
And
my
tank's
been
low
И
мой
бак
опустел
But
I'll
be
good,
yuh
Но
я
буду
вести
себя
хорошо,
да
I
still
got
plenty
fire
underneath
my
hood,
yuh-yuh
У
меня
все
еще
много
огня
под
капюшоном,
да-да
Feel
like
I'm
flying
80
miles
out
my
sunroof,
yeah
Такое
чувство,
что
я
лечу
за
80
миль
от
своего
люка
на
крыше,
да
All
of
my
plans
way
in
the
air
and
still
they
foolproof,
yeah
Все
мои
планы
витают
в
воздухе,
и
все
равно
они
надежны,
да
I
guess
I
left
all
of
my
troubles
in
my
rearview
mirror,
yeah
Наверное,
я
оставил
все
свои
проблемы
в
зеркале
заднего
вида,
да
With
my
head
up
above
the
clouds,
the
sky
always
staying
clear,
yeah
Когда
я
поднимаю
голову
над
облаками,
небо
всегда
остается
ясным,
да
I
get
this
feeling
У
меня
такое
чувство
I
get
this
feeling
У
меня
такое
чувство
I
can't
fight
it
Я
не
могу
с
этим
бороться
I
can't
fight
it,
no
Я
не
могу
бороться
с
этим,
нет
Just
like
the
colors
Так
же,
как
и
цвета
That
been
dancing
round
and
round
Который
танцевал
круг
за
кругом
When
I
close
my
eyelids
Когда
я
закрываю
свои
веки
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
(All
I
see,
all
I
see,
yeah)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
да)
(All
I
see,
all
I
see,
all
I
see)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу)
(All
I
see,
all
I
see,
yeah)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
да)
(All
I
see,
all
I
see,
all
I
see)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу)
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
(All
I
see,
all
I
see,
yeah)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
да)
(All
I
see,
all
I
see,
all
I
see)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу)
(All
I
see,
all
I
see,
yeah)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
да)
(All
I
see,
all
I
see,
all
I
see)
(Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу)
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
On
the
inside
of
my
На
внутренней
стороне
моего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Antonio De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.