Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
overdue
Ich
bin
überfällig
Such
an
understatement
at
this
point
So
eine
Untertreibung
an
diesem
Punkt
I'd
cut
me
loose
Ich
würde
mich
lossagen
But
I'm
tangled
up
yeah
Aber
ich
bin
verstrickt,
yeah
I
keep
my
regrets
in
my
pocket
Ich
bewahre
mein
Bedauern
in
meiner
Tasche
auf
Next
to
my
weed
and
my
wallet
Neben
meinem
Gras
und
meiner
Brieftasche
I
got
some
shit
I
should
handle
Ich
hab
da
Zeug,
das
ich
regeln
sollte
And
I'm
gon
stress
til
I'm
on
it
Und
ich
stresse
mich,
bis
ich
es
angehe
Got
no
idea
what
you're
saying
Habe
keine
Ahnung,
was
du
sagst
Cuz
I
been
buried
and
hidin
for
too
long
Weil
ich
zu
lange
vergraben
und
versteckt
war
In
my
car,
never
start
my
engine
In
meinem
Auto,
starte
nie
meinen
Motor
On
my
way,
haven't
left
my
pad
Auf
dem
Weg,
habe
meine
Bude
noch
nicht
verlassen
Holding
focus
for
moments,
then
fading
Konzentriere
mich
für
Momente,
dann
lasse
ich
nach
That's
my
bad!
Das
ist
mein
Fehler!
I
never
check
my
line
Ich
checke
nie
mein
Handy
Got
no
excuse
this
time
Habe
diesmal
keine
Ausrede
It's
my
bad!
Das
ist
mein
Fehler!
Been
up
a
couple
floors
War
ein
paar
Stockwerke
oben
Just
lookin
down
for
more
Schaue
nur
runter
nach
mehr
I'm
well
aware
that
it's
all
on
me
Ich
bin
mir
sehr
bewusst,
dass
alles
an
mir
liegt
Payed
for
my
mistakes
but
the
rest
was
free
Habe
für
meine
Fehler
bezahlt,
aber
der
Rest
war
kostenlos
Starin
out
my
window
through
the
trees
Starre
aus
meinem
Fenster
durch
die
Bäume
Held
on
to
branches,
fell
with
the
leaves
Hielt
mich
an
Ästen
fest,
fiel
mit
den
Blättern
Could
be
miles
behind
Könnte
meilenweit
zurückliegen
Til
I'm
six
below
Bis
ich
sechs
Fuß
tief
liege
Tryna
keep
up
Versuche
mitzuhalten
But
I'm
movin
slow
Aber
ich
bewege
mich
langsam
I
could
float
away
Ich
könnte
davonschweben
With
the
windows
low
Mit
den
Fenstern
unten
Good
god
I
know
Guter
Gott,
ich
weiß
It's
my
bad!
Das
ist
mein
Fehler!
I
never
check
my
line
Ich
checke
nie
mein
Handy
Got
no
excuse
this
time
Habe
diesmal
keine
Ausrede
It's
my
bad!
Das
ist
mein
Fehler!
Been
up
a
couple
floors
War
ein
paar
Stockwerke
oben
Just
lookin
down
for
more
Schaue
nur
runter
nach
mehr
I'm
well
aware
that
it's
all
on
me
Ich
bin
mir
sehr
bewusst,
dass
alles
an
mir
liegt
Payed
for
my
mistakes
but
the
rest
was
free
Habe
für
meine
Fehler
bezahlt,
aber
der
Rest
war
kostenlos
Starin
out
my
window
through
the
trees
Starre
aus
meinem
Fenster
durch
die
Bäume
Held
on
to
branches,
fell
with
the
leaves
Hielt
mich
an
Ästen
fest,
fiel
mit
den
Blättern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Antonio De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.