DLG - A Veces Me Pregunto - перевод текста песни на немецкий

A Veces Me Pregunto - DLGперевод на немецкий




A Veces Me Pregunto
Manchmal frage ich mich
Pienso mucho y duermo poco o casi nada
Ich denke viel und schlafe wenig oder fast gar nicht
Y te extraño tanto y tanto que no se
Und ich vermisse dich so sehr, dass ich nicht weiß
En mi mundo de preguntas sin respuesta
In meiner Welt der unbeantworteten Fragen
Si soy solo un pasatiempo de piel
Ob ich nur ein Zeitvertreib deiner Haut bin
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
O soy tan solo juego para
Oder ob ich nur ein Spiel für dich bin
A veces me pregunto si te importo
Manchmal frage ich mich, ob ich dir wichtig bin
O ya decidiste olvidarte de
Oder ob du schon beschlossen hast, mich zu vergessen
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
Porque me hieres tanto tanto así
Weil du mich so sehr verletzt
A veces me pregunto si te amo
Manchmal frage ich mich, ob ich dich liebe
O yo mando al carajo amor por
Oder ob ich meine Liebe zu dir zum Teufel schicke
Y te arranco de mi ah ah ah ah
Und dich aus mir herausreiße ah ah ah ah
Y te arranco de mi ah ah ah ah
Und dich aus mir herausreiße ah ah ah ah
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
O soy tan solo un juego para
Oder ob ich nur ein Spiel für dich bin
A veces me pregunto si te importo
Manchmal frage ich mich, ob ich dir wichtig bin
O ya decidiste olvidarte de
Oder ob du schon beschlossen hast, mich zu vergessen
A veces me pregunto de que vale
Manchmal frage ich mich, was es wert ist
Guardar todos mi besos para
All meine Küsse für dich aufzubewahren
A veces me pregunto si te importo
Manchmal frage ich mich, ob ich dir wichtig bin
Pero eres un enigma para mi
Aber du bist ein Rätsel für mich
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
Porque me hieres tanto tanto así
Weil du mich so sehr verletzt
A veces me pregunto si te amo
Manchmal frage ich mich, ob ich dich liebe
O yo mando al carajo mi amor por ti he he he heee
Oder ob ich meine Liebe zu dir zum Teufel schicke he he he heee
Soy un juego para tí, voy arrancarte de
Bin ich ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir herausreißen
Quiero que sepas que te quiero
Ich will, dass du weißt, dass ich dich liebe
Tanto pero este amor me hace mucho daño
So sehr, aber diese Liebe tut mir sehr weh
Soy un juego para tí, (juego)voy arrancarte de
Bin ich ein Spiel für dich, (Spiel) ich werde dich aus mir herausreißen
Yo te arranco de mi aunque te extraño tanto, tanto
Ich reiße dich aus mir heraus, obwohl ich dich so sehr vermisse
Soy un juego para tí, (juego para tí)voy arrancarte de
Bin ich ein Spiel für dich, (Spiel für dich) ich werde dich aus mir herausreißen
Pero algún día sabrás como me tratas a y a lo mismo te tocará
Aber eines Tages wirst du wissen, wie du mich behandelst, und dir wird dasselbe widerfahren
Poco, a poco me rompe el coco por esa chica que me vuelve loco
Stück für Stück zerbricht es mir den Kopf wegen dieses Mädchens, das mich verrückt macht
Soy un juego para tí,
Bin ich ein Spiel für dich,
Voy arrancarte de porque yo te mando, porque yo te mando
Ich werde dich aus mir herausreißen, weil ich dich wegschicke, weil ich dich wegschicke
Soy un juego para tí,
Bin ich ein Spiel für dich,
Voy arrancarte de porque yo te mando, porque yo te mando
Ich werde dich aus mir herausreißen, weil ich dich wegschicke, weil ich dich wegschicke
Soy un juego para tí,(juego) voy arrancarte de
Bin ich ein Spiel für dich, (Spiel) ich werde dich aus mir herausreißen
A aveces me pregunto, a aveces me pregunto: si me amas??
Manchmal frage ich mich, manchmal frage ich mich: liebst du mich??
Soy un juego para tí, voy arrancarte de
Bin ich ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir herausreißen
Yo te arranco de aunque te extraño tanto y tanto
Ich reiße dich aus mir heraus, obwohl ich dich so sehr vermisse
A aveces me pregunto si me amas?
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst?
A aveces me pregunto si me amas?
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst?
A aveces
Manchmal
A aveces
Manchmal





Авторы: George Sergio, Garcia-garcia Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.