Текст и перевод песни DLG - Dinge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
lern'
die
Dinge
so
zu
nehmen
wie
sie
sind
We
learn
to
take
things
as
they
are
Und
stoßen
dann
auf
Grenzen
und
sind
blind
And
then
come
across
limits
and
are
blind
Gebaut
von
diesen
Menschen
Built
by
these
people
In
uns
fest
manifestiert
Firmly
manifested
in
us
Ich
bin
klug
doch
nur
zu
feige
gegen
sie
zu
rebellier'n
I'm
smart
but
I'm
just
too
cowardly
to
rebel
againstyou
'n
Und
deshalb
lernen
wir
die
Dinge
so
zu
nehmen
wie
sind
And
that's
why
we
learn
to
take
things
as
they
are
Alles
immer
nehmen
wie
es
ist
Always
take
everything
as
it
is
Niemals
hinterfragen
wer
du
bist
Never
question
who
you
are
Aber
alles
kommt
irgendwann
ans
Licht
But
everything
will
eventually
come
to
light
Style
über
alles
Junge
fick
nicht
mein
Kopf
Style
about
everything
Boy
don't
fuck
my
head
Dein
Reimschema
ist
echt
viel
zu
- kompliziert
Your
rhyme
scheme
is
really
too
complicated
Richtiger
Dreisatz
dicker
Proper
three-set
thick
Sie
woll'n
chill'n
zu
der
Mukke
oder
wenn
sie
- inhalier'n
You
wanna
chill
'n
to
the
Mukke
or
if
you
- inhale'n
Deshalb
bin
ich
down
mit
den
Jungs
That's
why
I'm
down
with
the
guys
Alle
Frau'n
woll'n
den
Jungen
- zu
dir
oder
zu
mir?
All
the
women
wanted
the
boy
- to
you
or
to
me?
Sag
mal
bitte
wer
von
euch
toys?
Please
tell
me
which
of
you
toys?
Erzählt
seinen
boys,
da
wir
nicht
mehr
- funktionier'n?
Tell
his
boys,
since
we
are
no
longer
- is
it
working?
Junge
Dortmund
ist
da
wie
noch
nie
Young
Dortmund
is
here
like
never
before
Mein
Team
ist
am
Start
wie
noch
nie
My
team
is
at
the
start
like
never
before
Wir
sind
real
ohne
Deal
Junge
sieh
We're
real
with
no
deal
boy
see
Wie
sich
keiner
von
uns
für
paar
Groschen
verbiegt
- wir
sind
real!
How
none
of
us
bends
for
a
few
dimes
- we
are
real!
Ich
kenne
paar
Fotzen
im
Game
I
know
some
pussies
in
the
game
Die
laen
ihre
Freunde
im
Regen
an
Bushaltestellen
steh'n
They
leave
their
friends
standing
at
bus
stops
in
the
rain
Für
ein
bisschen
Fame
- aber
ist
okay
- geh
mal
deinen
Weg
For
a
little
fame
- but
it's
okay
- go
your
way
Wir
lern'
die
Dinge
so
zu
nehmen
wie
sie
sind
We
learn
to
take
things
as
they
are
Und
stoßen
dann
auf
Grenzen
und
sind
blind
And
then
come
across
limits
and
are
blind
Gebaut
von
diesen
Menschen
Built
by
these
people
In
uns
fest
manifestiert
Firmly
manifested
in
us
Ich
bin
klug
doch
nur
zu
feige
gegen
sie
zu
rebellier'n
I'm
smart
but
I'm
just
too
cowardly
to
rebel
againstyou
'n
Und
deshalb
lernen
wir
die
Dinge
so
zu
nehmen
wie
sind
And
that's
why
we
learn
to
take
things
as
they
are
Alles
immer
nehmen
wie
es
ist
Always
take
everything
as
it
is
Niemals
hinterfragen
wer
du
bist
Never
question
who
you
are
Aber
alles
kommt
irgendwann
ans
Licht
But
everything
will
eventually
come
to
light
Style
über
alles
Junge
fick
nicht
mein
Kopf
Style
about
everything
Boy
don't
fuck
my
head
Dein
Reimschema
ist
echt
viel
zu
- kompliziert
Your
rhyme
scheme
is
really
too
complicated
Richtiger
Dreisatz
dicker
Proper
three-set
thick
Sie
woll'n
chill'n
zu
der
Mukke
oder
wenn
sie
- inhalier'n
You
wanna
chill
'n
to
the
Mukke
or
if
you
- inhale'n
Deshalb
bin
ich
down
mit
den
Jungs
That's
why
I'm
down
with
the
guys
Alle
Frau'n
woll'n
den
Jungen
- zu
dir
oder
zu
mir?
All
the
women
wanted
the
boy
- to
you
or
to
me?
Sag
mal
bitte
wer
von
euch
toys?
Please
tell
me
which
of
you
toys?
Erzählt
seinen
boys,
da
wir
nicht
mehr
- funktionier'n?
Tell
his
boys,
since
we
are
no
longer
- is
it
working?
Nein
man
dicker
No,
you're
fatter
Ich
bin
kein
Neider
dicker
I'm
not
an
envious
fatter
Aber
Menschen
benutzen
dich
als
Leiter
dicker
But
people
use
you
as
a
leader
fatter
Und
ziehen
dann
weiter
und
machen
dick
Reibach
dicker
And
then
move
on
and
make
dick
Reibach
thicker
Jaja
nicht
mit
mir
Yeah,
not
with
me
Es
gibt
nichts
mehr
zu
diskutier'n
There's
nothing
more
to
discuss
Es
gibt
nichts
mehr
zu
diskutier'n
There's
nothing
more
to
discuss
Jaja
nicht
mit
mir
Yeah,
not
with
me
Wir
lern'
die
Dinge
so
zu
nehmen
wie
sie
sind
We
learn
to
take
things
as
they
are
Und
stoßen
dann
auf
Grenzen
und
sind
blind
And
then
come
across
limits
and
are
blind
Gebaut
von
diesen
Menschen
Built
by
these
people
In
uns
fest
manifestiert
Firmly
manifested
in
us
Ich
bin
klug
doch
nur
zu
feige
gegen
sie
zu
rebellier'n
I'm
smart
but
I'm
just
too
cowardly
to
rebel
againstyou
'n
Und
deshalb
lernen
wir
die
Dinge
so
zu
nehmen
wie
sind
And
that's
why
we
learn
to
take
things
as
they
are
Alles
immer
nehmen
wie
es
ist
Always
take
everything
as
it
is
Niemals
hinterfragen
wer
du
bist
Never
question
who
you
are
Aber
alles
kommt
irgendwann
ans
Licht
But
everything
will
eventually
come
to
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Losch, Oliver Tebart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.