Текст и перевод песни DLG - La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
ha
marchado
para
no
volver
She
has
left,
never
to
return
La
espero
pero
se
que
no
vendra
en
el
tren
I
wait
for
her,
but
I
know
she
won't
be
on
the
train
Es
solo
un
corazón
con
alma
de
metal
It's
just
a
heart
with
a
soul
of
steel
En
esa
niebla
gris
que
envuelve
la
ciudad
In
this
gray
fog
that
envelops
the
city
Su
banco
esta
vacio,
ella
sigue
en
mi
Her
bench
is
empty,
she's
still
in
me
La
siento
respirar,
pienso
que
sigue
aquí
I
feel
her
breathe,
I
think
she's
still
here
Ni
la
distancia
enorme
puede
dividir
Not
even
the
vast
distance
can
divide
Dos
corazones
y
un
solo
latir
Two
hearts
and
a
single
beat
Quizás
si
tu
piensas
en
mi
Maybe
if
you
think
of
me
Si
a
nadie
quieres
tu
hablar
If
you
don't
want
to
talk
to
anyone
Si
tu
te
escondes
como
yo
If
you
hide
like
me
Si
huyes
de
todo
y
si
te
vas
If
you
run
away
from
everything
and
leave
Pronto
a
las
cama
sin
cenar
Going
to
bed
early
without
dinner
Si
aprietas
fuerte
contra
ti
If
you
squeeze
tightly
against
you
La
almohada
y
te
echas
a
llorar
The
pillow
and
you
start
to
cry
Si
tu
no
sabes
cuanto
mal
te
hará
la
soledad
If
you
don't
know
how
much
loneliness
will
hurt
you
Miro
en
mi
diario
tu
fotografía
I
look
at
your
photograph
in
my
diary
Con
ojos
de
una
muchacha
un
poco
tímida
With
the
eyes
of
a
slightly
shy
girl
La
aprieto
contra
el
pecho
y
me
parece
que
I
hold
it
against
my
chest
and
it
seems
that
Estas
aquí
entre
inglés
y
matemáticas
You
are
here
between
English
and
mathematics
Tu
padres
y
sus
consejos,
que
monotonia
Your
parents
and
their
advice,
how
monotonous
Por
causa
del
trabajo
y
otras
tonterias
Because
of
work
and
other
nonsense
Te
ha
llevado
lejos
sin
contar
contigo
They
have
taken
you
far
away
without
counting
on
you
Te
he
dicho
un
dia
de
lo
comprenderas
I
told
you
one
day
you
would
understand
Quizas
si
tu
piensas
en
mi
Maybe
if
you
think
of
me
Con
los
amigos
te
verás
You
will
see
yourself
with
friends
Tratando
solo
de
olvidar
Just
trying
to
forget
No
es
nada
fácil,
la
verdad
It's
not
easy,
the
truth
En
clase
ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
in
class
Y
pos
las
tardes
es
peor
And
in
the
afternoons
it's
worse
No
tengo
ganas
de
estudiar
I
don't
feel
like
studying
Por
ti
mi
pensamiento
va
My
thoughts
go
to
you
Es
imposible
dividir
asi
la
vida
de
los
dos
It's
impossible
to
divide
our
lives
like
this
Por
eso
esperame,
carino
mio
So
wait
for
me,
my
love
Conserva
la
ilusion
Keep
the
hope
alive
La
soledad
entre
los
dos
The
loneliness
between
us
Este
silencio
en
mi
interior
This
silence
within
me
Esa
inquietud
de
ver
pasar
asi
This
restlessness
of
seeing
life
pass
by
like
this
La
vida
sin
tu
amor
Life
without
your
love
Por
eso,
esperame,
porque
So
wait
for
me,
because
Esto
no
puede
suceder
This
can't
happen
Es
imposible
separar
asi
It's
impossible
to
separate
like
this
La
historia
de
los
dos
The
story
of
us
two
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
Soledad
entre
los
dos
Loneliness
between
us
Este
vacio
en
mi
corazón
This
emptiness
in
my
heart
Me
hace
llorar,
me
hace
sufrir
Makes
me
cry,
makes
me
suffer
Porque
no
estas
Because
you're
not
here
No
estas
a
cerca
de
mi
You're
not
near
me
Pero
siempre
pienso
en
ti
But
I
always
think
of
you
Esperame,
no
me
dejes
sola
Wait
for
me,
don't
leave
me
alone
Aqui
con
mi
sufrir
Here
with
my
suffering
Nanananananinana,
nanananananinana
Nanananananinana,
nanananananinana
Mi
coro
dice
asi,
y
quiero
yo
My
chorus
says
so,
and
I
want
Cantan
conmigo
Sing
with
me
Conmigo
la
sole-sole-sole-soledad
With
me
the
lone-lone-lone-loneliness
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Es
imposible
vivir
asi
no
me
hagas
sufirir
baby
It's
impossible
to
live
like
this,
don't
make
me
suffer
baby
La
soledad
entre
los
dos
no
se
puede
vivir
sin
tu
amor
The
loneliness
between
us,
we
can't
live
without
your
love
Nanananananinana
Nanananananinana
Espérame,
llevame
contigo
de
nuevo
(Nanananananinana)
Wait
for
me,
take
me
with
you
again
(Nanananananinana)
Esto
no
puede
suceder,
que
se
a
marchado
para
no
volver
This
can't
happen,
she
has
left,
never
to
return
Nanananananinana
Nanananananinana
No,
no,
te
sigo
esperando
y
te
sigo
amando
No,
no,
I'm
still
waiting
for
you
and
I
still
love
you
Nanananananinana
Nanananananinana
Ay
pero
que
soledad,
llamamé
y
escribeme
Oh,
but
what
loneliness,
call
me
and
write
to
me
Te
escribo
esta
carta
y
te
quiero
decir
I'm
writing
this
letter
to
you
and
I
want
to
tell
you
Tambien
se
me
hace
dificil
vivir
sin
ti
It's
also
difficult
for
me
to
live
without
you
Miro
tu
fotografia
y
me
pongo
a
llorar
I
look
at
your
picture
and
I
start
to
cry
Pero
se
que
algun
dia,
pronto
a
mi
volveras
But
I
know
that
someday,
you
will
return
to
me
soon
Ai
nai
na
na
ai
nai
na
na
Ai
nai
na
na
ai
nai
na
na
Siempre
cantare
I
will
always
sing
Y
aunque
no
estas
a
mi
lado,
And
even
though
you
are
not
by
my
side,
Yo
se
que
regresaré
I
know
you
will
come
back
Pero
que
soledad
But
what
loneliness
Pero
que
soledad
But
what
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
Ya
no
puedo
mas,
acaba
con
mi
soledad
I
can't
take
it
anymore,
end
my
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
La
soledad,
la
soledad
The
loneliness,
the
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Angelo Vasiglio, Federico Cavalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.