DLG - La Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DLG - La Soledad




La Soledad
The Loneliness
Ella se ha marchado para no volver
She has left, never to return
La espero pero se que no vendra en el tren
I wait for her, but I know she won't be on the train
Es solo un corazón con alma de metal
It's just a heart with a soul of steel
En esa niebla gris que envuelve la ciudad
In this gray fog that envelops the city
Su banco esta vacio, ella sigue en mi
Her bench is empty, she's still in me
La siento respirar, pienso que sigue aquí
I feel her breathe, I think she's still here
Ni la distancia enorme puede dividir
Not even the vast distance can divide
Dos corazones y un solo latir
Two hearts and a single beat
Quizás si tu piensas en mi
Maybe if you think of me
Si a nadie quieres tu hablar
If you don't want to talk to anyone
Si tu te escondes como yo
If you hide like me
Si huyes de todo y si te vas
If you run away from everything and leave
Pronto a las cama sin cenar
Going to bed early without dinner
Si aprietas fuerte contra ti
If you squeeze tightly against you
La almohada y te echas a llorar
The pillow and you start to cry
Si tu no sabes cuanto mal te hará la soledad
If you don't know how much loneliness will hurt you
Miro en mi diario tu fotografía
I look at your photograph in my diary
Con ojos de una muchacha un poco tímida
With the eyes of a slightly shy girl
La aprieto contra el pecho y me parece que
I hold it against my chest and it seems that
Estas aquí entre inglés y matemáticas
You are here between English and mathematics
Tu padres y sus consejos, que monotonia
Your parents and their advice, how monotonous
Por causa del trabajo y otras tonterias
Because of work and other nonsense
Te ha llevado lejos sin contar contigo
They have taken you far away without counting on you
Te he dicho un dia de lo comprenderas
I told you one day you would understand
Quizas si tu piensas en mi
Maybe if you think of me
Con los amigos te verás
You will see yourself with friends
Tratando solo de olvidar
Just trying to forget
No es nada fácil, la verdad
It's not easy, the truth
En clase ya no puedo mas
I can't take it anymore in class
Y pos las tardes es peor
And in the afternoons it's worse
No tengo ganas de estudiar
I don't feel like studying
Por ti mi pensamiento va
My thoughts go to you
Es imposible dividir asi la vida de los dos
It's impossible to divide our lives like this
Por eso esperame, carino mio
So wait for me, my love
Conserva la ilusion
Keep the hope alive
La soledad entre los dos
The loneliness between us
Este silencio en mi interior
This silence within me
Esa inquietud de ver pasar asi
This restlessness of seeing life pass by like this
La vida sin tu amor
Life without your love
Por eso, esperame, porque
So wait for me, because
Esto no puede suceder
This can't happen
Es imposible separar asi
It's impossible to separate like this
La historia de los dos
The story of us two
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
Soledad entre los dos
Loneliness between us
Este vacio en mi corazón
This emptiness in my heart
Me hace llorar, me hace sufrir
Makes me cry, makes me suffer
Porque no estas
Because you're not here
No estas a cerca de mi
You're not near me
Pero siempre pienso en ti
But I always think of you
Esperame, no me dejes sola
Wait for me, don't leave me alone
Aqui con mi sufrir
Here with my suffering
Nanananananinana, nanananananinana
Nanananananinana, nanananananinana
Mi coro dice asi, y quiero yo
My chorus says so, and I want
Cantan conmigo
Sing with me
Conmigo la sole-sole-sole-soledad
With me the lone-lone-lone-loneliness
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Nanananananinana
Es imposible vivir asi no me hagas sufirir baby
It's impossible to live like this, don't make me suffer baby
La soledad entre los dos no se puede vivir sin tu amor
The loneliness between us, we can't live without your love
Nanananananinana
Nanananananinana
Espérame, llevame contigo de nuevo (Nanananananinana)
Wait for me, take me with you again (Nanananananinana)
Esto no puede suceder, que se a marchado para no volver
This can't happen, she has left, never to return
Nanananananinana
Nanananananinana
No, no, te sigo esperando y te sigo amando
No, no, I'm still waiting for you and I still love you
Nanananananinana
Nanananananinana
Ay pero que soledad, llamamé y escribeme
Oh, but what loneliness, call me and write to me
Te escribo esta carta y te quiero decir
I'm writing this letter to you and I want to tell you
Tambien se me hace dificil vivir sin ti
It's also difficult for me to live without you
Miro tu fotografia y me pongo a llorar
I look at your picture and I start to cry
Pero se que algun dia, pronto a mi volveras
But I know that someday, you will return to me soon
Ai nai na na ai nai na na
Ai nai na na ai nai na na
Siempre cantare
I will always sing
Y aunque no estas a mi lado,
And even though you are not by my side,
Yo se que regresaré
I know you will come back
Pero que soledad
But what loneliness
Pero que soledad
But what loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
Ya no puedo mas, acaba con mi soledad
I can't take it anymore, end my loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness
La soledad, la soledad
The loneliness, the loneliness





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Angelo Vasiglio, Federico Cavalli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.