DLG - Prisiónero - перевод текста песни на немецкий

Prisiónero - DLGперевод на немецкий




Prisiónero
Gefangener
Tiene fuego alli en sus ojos
Sie hat Feuer dort in ihren Augen
Y me quema su antojo
Und ihr Begehren verbrennt mich
Cuando me quiere mirar
Wenn sie mich ansehen will
Tiene musica escondida
Sie hat versteckte Musik
Y su corazon palpita
Und ihr Herz pocht
Tan fuerte que me hace vibrar
So stark, dass es mich vibrieren lässt
Por un instante de su intenso cariño
Für einen Augenblick ihrer intensiven Zuneigung
Yo soy como un niño que ya se saltar
Bin ich wie ein Kind, das schon springen kann
Y en el instante cuando beso sus lavios
Und in dem Augenblick, wenn ich ihre Lippen küsse
Me vuelvo su esclavo. y no quiero escapar
Werde ich ihr Sklave. und will nicht fliehen
Prisionero en el mar de su cuerpo
Gefangener im Meer ihres Körpers
Tan profundo alla en su desnudes
So tief dort in ihrer Nacktheit
Prisionero de sus sentimientos
Gefangener ihrer Gefühle
Que ahora viven por todo mi ser
Die jetzt in meinem ganzen Wesen leben
Prisionero de sus fantasias
Gefangener ihrer Fantasien
De su amor de su alegria
Ihrer Liebe, ihrer Freude
Y aunque pudiera en esta vida...
Und auch wenn ich in diesem Leben könnte...
Nunca me iria
Ich würde niemals gehen
Tiene luz en su sonrisa
Sie hat Licht in ihrem Lächeln
Y mucho mas cuando acaricia
Und viel mehr, wenn sie streichelt
Pone mi mente a volar
Lässt sie meine Gedanken fliegen
Por un instante de su intenso cariño
Für einen Augenblick ihrer intensiven Zuneigung
Yo soy como un niño que ya se saltar
Bin ich wie ein Kind, das schon springen kann
Y en el instante cuando beso sus lavios
Und in dem Augenblick, wenn ich ihre Lippen küsse
Me vuelvo su esclavo. y no quiero escapar
Werde ich ihr Sklave. und will nicht fliehen
Prisionero en el mar de su cuerpo
Gefangener im Meer ihres Körpers
Tan profundo alla en su desnudes
So tief dort in ihrer Nacktheit
Prisionero de sus sentimientos
Gefangener ihrer Gefühle
Que ahora viven por todo mi ser
Die jetzt in meinem ganzen Wesen leben
Prisionero de sus fantasias
Gefangener ihrer Fantasien
De su amor de su alegria
Ihrer Liebe, ihrer Freude
Y aunque pudiera en esta vida...
Und auch wenn ich in diesem Leben könnte...
Nunca me iria
Ich würde niemals gehen
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
Me encuentro prisioner de sus fantasias
Ich bin gefangen in ihren Fantasien
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
Su amor me enloquese, si me facina
Ihre Liebe macht mich verrückt, ja, sie fasziniert mich
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
Hay fuego alli en sus ojos hay musica escondida
Da ist Feuer in ihren Augen, da ist versteckte Musik
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
De tu desnudez, esclavo de tu piel
Deiner Nacktheit, Sklave deiner Haut
Y si pudiera mas te amaria!
Und wenn ich könnte, würde ich dich mehr lieben!
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
Hacercate quiero decirte lo que siento
Komm näher, ich will dir sagen, was ich fühle
Y en tus lavios quiero sentir ese fuego
Und auf deinen Lippen will ich dieses Feuer spüren
Que me quema
Das mich verbrennt
Quemandome todo de mi
Mich ganz verbrennt
Dandome todo, todo, todo de ti
Mir alles, alles, alles von dir gebend
Sentir tus lavios, sentir tu piel
Deine Lippen spüren, deine Haut spüren
Besar tu boca con sabor a miel
Deinen Mund mit Honiggeschmack küssen
Escucha!
Hör zu!
Yo soy prisionero de tu amor
Ich bin Gefangener deiner Liebe
Yo soy y yo siempre sere!
Ich bin es und werde es immer sein!
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
Me encuentro prisionero de tu corazon!
Ich bin Gefangener deines Herzens!
(Prisionero de tu amo)
(Gefangener deiner Liebe)
Soy tu preso, soy tu esclavo
Ich bin dein Häftling, ich bin dein Sklave
Y aunque me critiquen no me voy de tu lado
Und auch wenn sie mich kritisieren, ich gehe nicht von deiner Seite
Eeh! nunca!
Eeh! niemals!
(Prisionero de tu amor)
(Gefangener deiner Liebe)
Oh! si!
Oh! ja!
(Prisionero de tu amo)
(Gefangener deiner Liebe)
Prisionero de tu fantasias
Gefangener deiner Fantasien
De tu amor, de tu alegria!
Deiner Liebe, deiner Freude!
Y aunque me critiquen!
Und auch wenn sie mich kritisieren!
Me gusta, me gusta,
Es gefällt mir, es gefällt mir,
Te digo que me gusta!
Ich sag dir, dass es mir gefällt!
Me gusta, me gusta
Es gefällt mir, es gefällt mir
Ser tu prisioner
Dein Gefangener zu sein
Me gusta, me gusta
Es gefällt mir, es gefällt mir
Estar siempre contigo
Immer bei dir zu sein
Me gusta, me gusta
Es gefällt mir, es gefällt mir
Decirte que te quiero
Dir zu sagen, dass ich dich liebe
Me gusta, me gusta
Es gefällt mir, es gefällt mir
Ser yo tu prisionero
Ich, dein Gefangener zu sein
Siempre tu prisionero
Immer dein Gefangener
A mi me gusta, me gusta
Mir gefällt es, mir gefällt es
Ser tu prisionero
Dein Gefangener zu sein
Yo quiero ser tu prisionero
Ich will dein Gefangener sein
Me gusta, me gusta...
Es gefällt mir, es gefällt mir...
...tu prisionero
...dein Gefangener





Авторы: Henriquez Yoel Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.