Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
fuego
alli
en
sus
ojos
Sie
hat
Feuer
dort
in
ihren
Augen
Y
me
quema
su
antojo
Und
ihr
Begehren
verbrennt
mich
Cuando
me
quiere
mirar
Wenn
sie
mich
ansehen
will
Tiene
musica
escondida
Sie
hat
versteckte
Musik
Y
su
corazon
palpita
Und
ihr
Herz
pocht
Tan
fuerte
que
me
hace
vibrar
So
stark,
dass
es
mich
vibrieren
lässt
Por
un
instante
de
su
intenso
cariño
Für
einen
Augenblick
ihrer
intensiven
Zuneigung
Yo
soy
como
un
niño
que
ya
se
saltar
Bin
ich
wie
ein
Kind,
das
schon
springen
kann
Y
en
el
instante
cuando
beso
sus
lavios
Und
in
dem
Augenblick,
wenn
ich
ihre
Lippen
küsse
Me
vuelvo
su
esclavo.
y
no
quiero
escapar
Werde
ich
ihr
Sklave.
und
will
nicht
fliehen
Prisionero
en
el
mar
de
su
cuerpo
Gefangener
im
Meer
ihres
Körpers
Tan
profundo
alla
en
su
desnudes
So
tief
dort
in
ihrer
Nacktheit
Prisionero
de
sus
sentimientos
Gefangener
ihrer
Gefühle
Que
ahora
viven
por
todo
mi
ser
Die
jetzt
in
meinem
ganzen
Wesen
leben
Prisionero
de
sus
fantasias
Gefangener
ihrer
Fantasien
De
su
amor
de
su
alegria
Ihrer
Liebe,
ihrer
Freude
Y
aunque
pudiera
en
esta
vida...
Und
auch
wenn
ich
in
diesem
Leben
könnte...
Nunca
me
iria
Ich
würde
niemals
gehen
Tiene
luz
en
su
sonrisa
Sie
hat
Licht
in
ihrem
Lächeln
Y
mucho
mas
cuando
acaricia
Und
viel
mehr,
wenn
sie
streichelt
Pone
mi
mente
a
volar
Lässt
sie
meine
Gedanken
fliegen
Por
un
instante
de
su
intenso
cariño
Für
einen
Augenblick
ihrer
intensiven
Zuneigung
Yo
soy
como
un
niño
que
ya
se
saltar
Bin
ich
wie
ein
Kind,
das
schon
springen
kann
Y
en
el
instante
cuando
beso
sus
lavios
Und
in
dem
Augenblick,
wenn
ich
ihre
Lippen
küsse
Me
vuelvo
su
esclavo.
y
no
quiero
escapar
Werde
ich
ihr
Sklave.
und
will
nicht
fliehen
Prisionero
en
el
mar
de
su
cuerpo
Gefangener
im
Meer
ihres
Körpers
Tan
profundo
alla
en
su
desnudes
So
tief
dort
in
ihrer
Nacktheit
Prisionero
de
sus
sentimientos
Gefangener
ihrer
Gefühle
Que
ahora
viven
por
todo
mi
ser
Die
jetzt
in
meinem
ganzen
Wesen
leben
Prisionero
de
sus
fantasias
Gefangener
ihrer
Fantasien
De
su
amor
de
su
alegria
Ihrer
Liebe,
ihrer
Freude
Y
aunque
pudiera
en
esta
vida...
Und
auch
wenn
ich
in
diesem
Leben
könnte...
Nunca
me
iria
Ich
würde
niemals
gehen
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Me
encuentro
prisioner
de
sus
fantasias
Ich
bin
gefangen
in
ihren
Fantasien
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Su
amor
me
enloquese,
si
me
facina
Ihre
Liebe
macht
mich
verrückt,
ja,
sie
fasziniert
mich
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Hay
fuego
alli
en
sus
ojos
hay
musica
escondida
Da
ist
Feuer
in
ihren
Augen,
da
ist
versteckte
Musik
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
De
tu
desnudez,
esclavo
de
tu
piel
Deiner
Nacktheit,
Sklave
deiner
Haut
Y
si
pudiera
mas
te
amaria!
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
mehr
lieben!
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Hacercate
quiero
decirte
lo
que
siento
Komm
näher,
ich
will
dir
sagen,
was
ich
fühle
Y
en
tus
lavios
quiero
sentir
ese
fuego
Und
auf
deinen
Lippen
will
ich
dieses
Feuer
spüren
Que
me
quema
Das
mich
verbrennt
Quemandome
todo
de
mi
Mich
ganz
verbrennt
Dandome
todo,
todo,
todo
de
ti
Mir
alles,
alles,
alles
von
dir
gebend
Sentir
tus
lavios,
sentir
tu
piel
Deine
Lippen
spüren,
deine
Haut
spüren
Besar
tu
boca
con
sabor
a
miel
Deinen
Mund
mit
Honiggeschmack
küssen
Yo
soy
prisionero
de
tu
amor
Ich
bin
Gefangener
deiner
Liebe
Yo
soy
y
yo
siempre
sere!
Ich
bin
es
und
werde
es
immer
sein!
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Me
encuentro
prisionero
de
tu
corazon!
Ich
bin
Gefangener
deines
Herzens!
(Prisionero
de
tu
amo)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Soy
tu
preso,
soy
tu
esclavo
Ich
bin
dein
Häftling,
ich
bin
dein
Sklave
Y
aunque
me
critiquen
no
me
voy
de
tu
lado
Und
auch
wenn
sie
mich
kritisieren,
ich
gehe
nicht
von
deiner
Seite
Eeh!
nunca!
Eeh!
niemals!
(Prisionero
de
tu
amor)
(Gefangener
deiner
Liebe)
(Prisionero
de
tu
amo)
(Gefangener
deiner
Liebe)
Prisionero
de
tu
fantasias
Gefangener
deiner
Fantasien
De
tu
amor,
de
tu
alegria!
Deiner
Liebe,
deiner
Freude!
Y
aunque
me
critiquen!
Und
auch
wenn
sie
mich
kritisieren!
Me
gusta,
me
gusta,
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir,
Te
digo
que
me
gusta!
Ich
sag
dir,
dass
es
mir
gefällt!
Me
gusta,
me
gusta
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir
Ser
tu
prisioner
Dein
Gefangener
zu
sein
Me
gusta,
me
gusta
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir
Estar
siempre
contigo
Immer
bei
dir
zu
sein
Me
gusta,
me
gusta
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir
Decirte
que
te
quiero
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Me
gusta,
me
gusta
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir
Ser
yo
tu
prisionero
Ich,
dein
Gefangener
zu
sein
Siempre
tu
prisionero
Immer
dein
Gefangener
A
mi
me
gusta,
me
gusta
Mir
gefällt
es,
mir
gefällt
es
Ser
tu
prisionero
Dein
Gefangener
zu
sein
Yo
quiero
ser
tu
prisionero
Ich
will
dein
Gefangener
sein
Me
gusta,
me
gusta...
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir...
...tu
prisionero
...dein
Gefangener
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henriquez Yoel Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.