DLG - Que Locura Enamorarme de Ti - перевод текста песни на немецкий

Que Locura Enamorarme de Ti - DLGперевод на немецкий




Que Locura Enamorarme de Ti
Welch ein Wahnsinn, mich in dich zu verlieben
Amiga
Freundin
Dejame decirte
Lass mich dir sagen
Todo lo que siento
Alles, was ich fühle
Que ya no puedo
Dass ich nicht mehr
Más vivir
Leben kann
Con este amor secreto
Mit dieser geheimen Liebe
Amiga muero
Freundin, ich sterbe
Sin tener
Ohne zu haben
El beso de tu boca
Den Kuss deines Mundes
Soñando el rose
Träumend von der Berührung
De tu piel Amor
Deiner Haut, Liebe
Amiga
Freundin
Yo le siento
Ich bin eifersüchtig
Celos hasta
Sogar auf
Al propio viento
Den Wind selbst
Lo mio es
Meine ist
Un amor
Eine Liebe
Voraz que crece
Unersättlich, die wächst
Como el fuego
Wie das Feuer
Si creo que antes
Ich glaube, dass ich schon vor
De nacer
Meiner Geburt
Te estaba amandooo
Dich liebteeee
Y ahora tengo
Und jetzt muss
Que morir de sed.
Ich vor Durst sterben.
Que locura enamorarme yo ...
Welch ein Wahnsinn, mich zu verlieben ...
DE TI!!!
IN DICH!!!
Que locura
Welch ein Wahnsinn
Fue fijarme
Mich zu vergucken
Justo
Ausgerechnet
En TI!!
In DICH!!
Y en silencio yo ...
Und im Stillen ich ...
TE QUIERO!!!
LIEBE ICH DICH!!!
Y tu amor...
Und deine Liebe...
Tiene otro dueño .
Gehört einem anderen.
Que locura
Welch ein Wahnsinn
Enamorarme ¡¡ yo!! ...
Mich zu verlieben, ich!! ...
DE TI!!!
IN DICH!!!
Que locura fue
Welch ein Wahnsinn war es
Fijarme justo
Mich ausgerechnet zu vergucken
EN TI!!
IN DICH!!
Y Mi voz...
Und meine Stimme...
Tiene TU NOMBRE!!!
Trägt DEINEN NAMEN!!!
Enredado...
Verstrickt...
En mis temores.
In meinen Ängsten.
Amiga
Freundin
Yo le siento
Ich bin eifersüchtig
Celos hasta
Sogar auf
Al propio viento
Den Wind selbst
Lo mío es
Meine ist
Un amor
Eine Liebe
Voraz que crece
Unersättlich, die wächst
Como el fuego
Wie das Feuer
Si creo que antes
Ich glaube, dass ich schon vor
De nacer
Meiner Geburt
Te estaba amando(ooo)
Dich liebte(ooo)
Y ahora tengo
Und jetzt muss
Que morir de sed.
Ich vor Durst sterben.
Que locura enamorme yo,
Welch ein Wahnsinn, mich zu verlieben, ich,
DE TI!!
IN DICH!!
Que locura fue
Welch ein Wahnsinn war es
Fijarme justo
Mich ausgerechnet zu vergucken
EN TI!!
IN DICH!!
Y en silencio yo
Und im Stillen ich
Te quiero,
Liebe dich,
Y tu amor
Und deine Liebe
Tiene otro dueño.
Gehört einem anderen.
Que locura enamorme yo,
Welch ein Wahnsinn, mich zu verlieben, ich,
DE TI!!
IN DICH!!
Que locura fue
Welch ein Wahnsinn war es
Fijarme justo
Mich ausgerechnet zu vergucken
EN TI!!
IN DICH!!
Y Mi voz...
Und meine Stimme...
Tiene TU NOMBRE!!!
Trägt DEINEN NAMEN!!!
Enredado...
Verstrickt...
En mis temores.
In meinen Ängsten.
Que locura fue.
Welch ein Wahnsinn war es.
Enamorarme de ti!!
Mich in dich zu verlieben!!
Sii al saber
Ja, wissend
Que tu amor.
Dass deine Liebe.
Ya tenia dueño
Schon vergeben war
Que locura fue
Welch ein Wahnsinn war es
Enamorarme de ti
Mich in dich zu verlieben
(Amiga quiero q sepas
(Freundin, ich möchte, dass du weißt
La impresión
Welchen Eindruck
Que tu presencia
Deine Anwesenheit
Ha causado en mi)
Auf mich gemacht hat)
Que locura fue
Welch ein Wahnsinn war es
ENAMORARME DE TI!
MICH IN DICH ZU VERLIEBEN!
(Me fui enamorando yo de ti.
(Ich habe mich in dich verliebt.
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte
Wissend, dass das, was du angeboten hast
Era solo una amistad)
Nur eine Freundschaft war)
Eheheheheh...
Eheheheheh...
Nanananananana
Nanananananana
Mami, que locura fue
Mami, welch ein Wahnsinn war es
Enamorarme de ti,
Mich in dich zu verlieben,
Ay mujer Prohibida que has insitado en mi
Ay, verbotene Frau, die du in mir geweckt hast
El deseo de poseerte.
Das Verlangen, dich zu besitzen.
Que Locura fue
Welch ein Wahnsinn war es
Enamorarme de ti,
Mich in dich zu verlieben,
Tu boca enredada con la mía,
Dein Mund verschlungen mit meinem,
Tu piel con mi piel rozando de placer
Deine Haut an meiner Haut, sich reibend vor Lust
Pero sólo en sueños
Aber nur in Träumen
Aay amiga si supieras como me tienes.
Aay Freundin, wenn du wüsstest, was du mit mir machst.
Si accedieras a mis reclamos,
Wenn du meinen Bitten nachgeben würdest,
Aunque sea por sólo una vez
Auch wenn es nur für ein einziges Mal wäre
Te enseñaré lo que es amor
Ich werde dir zeigen, was Liebe ist
Quemare tus entrañas te enviciare de mi
Ich werde dein Innerstes verbrennen, dich nach mir süchtig machen
Con mis actos de placer
Mit meinen Akten der Lust
Te enseñaré lo que es amor
Ich werde dir zeigen, was Liebe ist
DECÍDETE!
ENTSCHEIDE DICH!





Авторы: Vezzani Liendo Alejandro Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.