Текст и перевод песни DLT - Chains (feat. Che Fu)
Chains (feat. Che Fu)
Цепи (при уч. Che Fu)
Come
test
me
like
a
bomb
straight
from
Mururoa
Испытай
меня,
как
бомбу
прямиком
с
Муруроа,
How
comes
i
got
cyclops
fish
in
my
water
Как
получилось,
что
в
моей
воде
рыба-циклоп,
A
nation
of
Pacific
lambs
to
the
slaughter
Народ
тихоокеанских
агнцев
на
бойню,
Three
eyes
for
my
son
and
an
extra
foot
for
my
daughter
Три
глаза
моему
сыну
и
лишняя
нога
моей
дочери.
Gifts
from
a
land
that
I
don't
even
know
Дары
с
земли,
которую
я
даже
не
знаю,
I
was
too
slow,
to
even
see
that
escargot
Я
был
слишком
медлителен,
чтобы
разглядеть
этот
деликатес.
You
say
I'm
all
blow
no
cash
exchange
I
didn't
lie
Ты
говоришь,
что
я
всё
пускаю
на
ветер,
без
денег,
я
не
лгал.
There's
a
picture
of
me
in
the
dictionary
under
"French
В
словаре
есть
моя
фотография
под
словом
"картошка
фри",
Fry",
no
racism
I'm
out
for
who's
in
charge
никакого
расизма,
я
ищу,
кто
главный.
I'd
like
to
lay
a
fat
cable
in
their
backyard
Я
бы
хотел
проложить
жирный
кабель
на
их
задний
двор.
Too
far
they've
gone
now
I'm
radioactive
strong
Слишком
далеко
они
зашли,
теперь
я
радиоактивно
силён,
I
just
walk
past
the
switch
and
all
the
lights
turn
on
Я
просто
прохожу
мимо
выключателя,
и
все
огни
зажигаются.
No
"last
dragon"
just
left
my
bones
exposed
Никакого
"последнего
дракона",
мои
кости
обнажены,
Didn't
reach
no
final
level
yet
my
body
still
glows
Я
не
достиг
последнего
уровня,
но
моё
тело
всё
ещё
светится.
Why
do
you
wanna
annoy,
nuclear
boy
with
your
toy
Зачем
тебе
раздражать
ядерного
парня
своей
игрушкой?
Wa
Pihia
neke
mase
a
koe
Ва
Пихия
неке
масе
а
кое.
Feel
the
light
of
one
who
stays
over
come
some
Почувствуй
свет
того,
кто
всё
преодолеет,
Day
set
your
sights
and
chip
away
Наметь
цель
и
продолжай
долбить,
Come
break
my
chains
come
help
me
out
living
in
Приди,
разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
The
city
ain't
so
bad
(x4)
Жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха
(x4).
Ch-ch
Chale
may
i
pull
you
'side
for
a
second
Ч-ч,
детка,
можно
тебя
на
секунду
отвлечь?
Asking
you
a
question
checkin
what
you
reckon
Хочу
задать
тебе
вопрос,
проверить,
что
ты
скажешь.
Why
you
letting
your
guard
down
with
a
frown
Почему
ты
ходишь
с
нахмуренным
видом,
Freaking
bout
what
you
wear
how
you
walk
Паришься
о
том,
что
носишь
и
как
ходишь
Around
town
did
your
heads
ever
think
further
По
городу?
Твои
мысли
когда-нибудь
шли
дальше,
Than
threads,
instead
your
dress
code
of
the
Чем
шмотки?
Вместо
этого
твой
дресс-код
-
Soul
wardrobe
is
dead,
mislead
maybe
why's
my
mirror
hazy,
morphin
into
something
else
my
own
imae
is
fading,
making,
moulding,
holding,
folding,
is
it
more
or
a
moive,
Channel
2 or
3?
Stolen
stupid
as
such
why
is
it
televsion
be
now
ruled
by
a
crutch,
hairless
and
fearless
Мёртвый
гардероб
души.
Сбитый
с
толку,
возможно,
поэтому
моё
зеркало
туманное,
превращается
во
что-то
другое,
мой
собственный
образ
исчезает,
формируется,
держится,
складывается.
Это
реальность
или
кино?
Второй
или
третий
канал?
Украденный,
глупый
как
таковой,
почему
телевидение
управляется
костылём?
Безволосый
и
бесстрашный,
Devoid
of
all
shape
like
a
snake,
stick,
your
mouth
around
the
bit
that
says
inflate,
breath
deep
if
a
sucker
that
you
be,
time
is
running
out
for
me,
to
old
for
cold
rubber
making
whoopee,
i
prefer
a
woman
who
is
real
to
the
touch,
she
feels
much,
she
be
the
"starsky"
to
my
hutch
Лишённый
всякой
формы,
как
змея,
палка.
Оберни
свой
рот
вокруг
того,
что
надувает,
дыши
глубже,
если
ты
сосун.
Время
уходит
для
меня,
слишком
стар
для
холодной
резины,
которая
занимается
любовью.
Я
предпочитаю
женщину,
к
которой
можно
прикоснуться,
она
чувствует
многое,
она
"Старски"
для
моего
"Хатча".
You
crunched
up
my
sisters
to
the
point
of
no
Ты
сжимал
моих
сестёр
до
такой
степени,
что
они
не
могли,
Return,
anoint
the
tan
with
the
ointment,
now
Вернуться.
Смажь
загар
мазью,
теперь
Ken
& barbie
burn,
crispy
pink,
with
a
plastic
Кен
и
Барби
горят,
хрустящие
розовые,
с
пластиковым
Sheen
turn
it
over,
baste
it
with
a
bit
of
margerine
Блеском.
Переверни
их,
смажь
маргарином.
"Mmm
mmm
smells
good"
the
swine
taste
fine
whe're
my
christmas
pud
"Ммм,
как
вкусно
пахнет",
свиньи
прекрасны
на
вкус.
Где
мой
рождественский
пудинг?
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха,
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха,
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха,
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха.
I
opened
up
my
mind,
i
severed
it
straight
down
Я
открыл
свой
разум,
я
рассёк
его
прямо
по
The
middle,
conciousness
like
the
ocean
started
Середине,
сознание,
как
океан,
началось
Out
from
the
trickle,
inspiration
now
the
damn
is
Из
ручейка,
вдохновение,
теперь
плотина
Broken
my
brain
is
open
game
is
over
time
to
Разрушена,
мой
мозг
открыт,
игра
окончена,
время
Insert
your
token,
hopin
i
didn't
see
my
deepest
Вставить
свой
жетон,
надеясь,
что
я
не
видел
своих
самых
глубоких
Upleasentries
my
creepy
crawlies
goupe
title
Тайников,
мои
ползучие
твари,
группа
под
названием
"Insecurities"
what-chu-mean?
i
mean
the
kind
"Неуверенность".
Что
ты
имеешь
в
виду?
Я
имею
в
виду
те,
That
make
you
worry,
buggers
like
bove
and
Что
заставляют
тебя
волноваться,
сволочи
вроде
Боуи
и
Money
ain't
it
funny
regardless
of
emotions
Денег.
Забавно,
что
независимо
от
эмоций,
That
i've
found
the
things
that
pick
you
up
can
Которые
я
испытал,
то,
что
поднимает
тебя,
может
Be
the
same
that
put
you
down,
underground
in
Быть
тем
же
самым,
что
и
опускает
тебя,
под
землю,
The
pits
of
dispair
way
down
there,
once
again
В
пучину
отчаяния,
далеко
вниз.
Снова
I've
got
to
make
my
way
from
here,
bleeding
Мне
нужно
найти
отсюда
выход,
истекая
кровью,
Needing
a
piece
of
self
discovery
so
i
can
Нуждаясь
в
самопознании,
чтобы
я
мог
Patch
myself
up
and
make
a
quick
recovery
Залечить
свои
раны
и
быстро
восстановиться.
Cause
it
just
soon
helium
baloon
bursting
Потому
что
это
как
гелиевый
шар,
который
вот-вот
лопнет.
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха,
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха,
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха,
Come
break,
my
chains
come
help
me
out
living
in
the
city
ain't
so
bad
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться,
жизнь
в
городе
не
так
уж
плоха.
Come
break,
my
chains
come
help
me
(Tights
is
the
gag
in
my
mouth)
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
(колготки
- это
кляп
во
рту),
Come
break,
my
chains
come
help
me
(Tights
is
the
gag
in
my
mouth)
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
(колготки
- это
кляп
во
рту).
Come
break
my
chains
come
help
me
out
(picking
up
the
reigns
in
the
south),
Разорви
мои
цепи,
помоги
мне
выбраться
(взяв
бразды
правления
на
юге),
Tell
who's
gonna
buy
who's
gonna
sell?
Скажи,
кто
будет
покупать,
кто
будет
продавать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Coakley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.